• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “江南style”系列的內(nèi)在語(yǔ)義關(guān)系與概念整合

      2013-04-29 16:19:39李成
      現(xiàn)代語(yǔ)文 2013年3期
      關(guān)鍵詞:概念整合江南style

      摘 要:本文從語(yǔ)義聚合組合關(guān)系的角度出發(fā),結(jié)合概念整合理論以及該理論中的基本網(wǎng)絡(luò)模型,探討了“江南style”系列的內(nèi)在語(yǔ)義關(guān)系及其概念整合過(guò)程。通過(guò)研究,筆者發(fā)現(xiàn)“江南style”系列的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為“X+style”漢英混合體,其中X項(xiàng)為漢語(yǔ)名詞,可以置換為其他名詞,與“style”形成有序合理的詞匯組合體。人們?cè)诮庾x“style”系列的同時(shí)也在大腦中對(duì)其進(jìn)行意義構(gòu)建和概念整合,直到生成對(duì)“style”系列的認(rèn)知結(jié)果,這一過(guò)程可以用概念整合模型來(lái)解釋。

      關(guān)鍵詞:江南style “style”系列 聚合關(guān)系 組合關(guān)系 概念整合

      一、引言

      《江南style》以其動(dòng)感活潑的音樂(lè)節(jié)奏和搞笑歡快的騎馬舞步,成為視頻網(wǎng)站“YouTube”歷史上點(diǎn)擊率最高和最受歡迎的視頻,被稱為2012年的樂(lè)壇“神曲”一舉創(chuàng)造了樂(lè)壇奇跡。在中國(guó),隨著“江南style”的火熱流行,“style體”在網(wǎng)絡(luò)上也應(yīng)運(yùn)而生,衍生出“江南style”系列(以下簡(jiǎn)稱“style”系列)的多題材詞匯,如“中國(guó)style”“航母style”“幸福style”“春晚style”“甄嬛style”“稱謂style”“逆襲style”①等等。由此可見,“style”系列擁有較強(qiáng)的衍生力,而這與其內(nèi)在的語(yǔ)義關(guān)系和認(rèn)知機(jī)制是分不開的。本文將從語(yǔ)義聚合與組合關(guān)系以及概念整合的角度,探討這種語(yǔ)義關(guān)系及其認(rèn)知機(jī)制。

      二、“style”系列的語(yǔ)義關(guān)系

      (一)“江南style”的表層結(jié)構(gòu)

      “style”系列中的“style”譯成漢語(yǔ)就是“風(fēng)格”“氣質(zhì)”“派頭”,其義與北京話中的“范兒”頗為接近。歌名“江南style”指的是“韓國(guó)首爾一個(gè)象征著富裕與時(shí)尚的上流社會(huì)聚集的地區(qū)——江南區(qū)豪華奢靡的生活方式”(據(jù)“百度百科”)。 其實(shí),“江南style”本來(lái)的韓語(yǔ)歌曲名并非“X(漢語(yǔ)名詞)+style”(以下簡(jiǎn)稱“X+style”)的漢英組合結(jié)構(gòu),而是純韓語(yǔ)表達(dá)“?? ???”, 其中“??”意為“江南”,“???”意為“樣式、格調(diào)、派”等。但由于此曲的海外宣傳策略和歌詞中反復(fù)出現(xiàn)的英文發(fā)音“Gangnam style”,所以此曲的英文版歌名被音譯為“Gangnam style”。在中國(guó),“江南style”的歌名翻譯采用了歸化和異化相結(jié)合的翻譯策略,產(chǎn)出了“X+style”的漢英組合結(jié)構(gòu),這既拉近了中國(guó)聽眾與歌曲名的距離,又保存了歌曲名的新鮮感和忠實(shí)性,不失為一個(gè)絕佳的歌名漢譯版本,這也為“style”系列的衍生提供了很好的詞匯原形結(jié)構(gòu)。

      作為流行語(yǔ),“style”系列具有其獨(dú)特的語(yǔ)言特色。第一,從詞形上看,“style”系列的表層結(jié)構(gòu)一般為“X+style”的漢英混合體,如“中國(guó)style”“航母style”等,表示“具有……風(fēng)格、樣式的某事物”。第二,從語(yǔ)音看,“style”系列一般表現(xiàn)為“漢語(yǔ)雙音節(jié)名詞+英語(yǔ)音節(jié)CCVC/s/t/ai/l/”,如“春晚style”“逆襲style”等,此外也衍生出一些漢語(yǔ)多音節(jié)名詞的搭配,如“奧巴馬style”“利比亞style”“寶迪火腿健康style”②等。這樣的語(yǔ)音搭配讀起來(lái)語(yǔ)感獨(dú)特,頗具感染力。第三,從文化上看,“style”系列的原形“江南style”將韓國(guó)本土文化融入流行音樂(lè)之中,讓動(dòng)感幽默的歌曲和舞蹈內(nèi)容更加豐富,別具一格。第四,從語(yǔ)義角度上看,“style”系列體現(xiàn)了語(yǔ)義聚合與組合的結(jié)構(gòu)關(guān)系,本文將在下一節(jié)中作具體探討。

      (二)“style”系列的內(nèi)在語(yǔ)義關(guān)系

      “style”系列體現(xiàn)了語(yǔ)義的聚合關(guān)系和組合關(guān)系?!敖M合關(guān)系和聚合關(guān)系是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的奠基人、瑞士語(yǔ)言學(xué)家Saussure于1916年提出來(lái)的,他在談到‘句段關(guān)系和聯(lián)想關(guān)系時(shí)深刻地闡述了這對(duì)關(guān)系”(丘震強(qiáng)等,2006)?!癝aussure指出,語(yǔ)言各要素的關(guān)系和差別,都是在組合關(guān)系和聚合關(guān)系內(nèi)展開的,語(yǔ)言的運(yùn)用是通過(guò)運(yùn)用這兩種關(guān)系實(shí)現(xiàn)的”(徐盛恒,1983)。段益民(2004)也認(rèn)為,“在語(yǔ)言單位的各種關(guān)系中,聚合和組合是兩種包容性極大的關(guān)系”。由此可見,聚合關(guān)系和組合關(guān)系是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的一對(duì)基本關(guān)系,而且是研究其他語(yǔ)言要素和關(guān)系的基礎(chǔ)。我們知道,語(yǔ)言是由多層級(jí)的語(yǔ)言單位呈線狀排列組合而成的,所以人類輸出語(yǔ)言的過(guò)程也是線性有序的。具體來(lái)說(shuō),詞匯組成短語(yǔ),短語(yǔ)組成句子,句子組成篇章,而詞匯的語(yǔ)義單位還可以分為義素、義項(xiàng)、詞項(xiàng)、義位、詞位。語(yǔ)言正是由這些不同層級(jí)的語(yǔ)言單位構(gòu)建組合而成。另一方面,語(yǔ)言的輸出形式是線狀有序有條件的,同層級(jí)或不同層級(jí)的語(yǔ)言單位按規(guī)則有序地組合在同一條線軸上,從而將縱向的語(yǔ)言單位聚合體輸出為橫向線狀的語(yǔ)言表達(dá)。

      談到語(yǔ)言的單位和形式兩方面,我們其實(shí)已經(jīng)在討論語(yǔ)言的聚合關(guān)系與組合關(guān)系問(wèn)題了。根據(jù)徐盛恒(1983),“相同類型的事物聚結(jié)在一起叫‘聚合,這些事物彼此的關(guān)系叫‘聚合關(guān)系,所結(jié)成的集合(set)叫‘聚合體”。反映在語(yǔ)言詞匯層面,聚合關(guān)系其實(shí)就是具有相同功能特點(diǎn)的一組詞之間的關(guān)系,由于這些詞功能相同,因而在同一語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中可以相互置換,置換后的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)雖然在具體內(nèi)容和意義上有所變化,但其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)關(guān)系與性質(zhì)并沒有變化。另一方面,“不同類型的事物有條件地作有序化的排列叫‘組合”(徐盛恒,1983),這些事物彼此的關(guān)系叫“組合關(guān)系”,所結(jié)成的集合(set)叫“組合體”。反映在語(yǔ)言詞匯層面,組合關(guān)系就是指具有不同功能類型的一組詞之間的關(guān)系,它們可以按照一定的組合規(guī)則產(chǎn)出新的不同質(zhì)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。這兩種關(guān)系可以展示為如下語(yǔ)例:

      集合A、集合B和集合C是三類不同的詞語(yǔ)聚合體,單個(gè)集合中的要素之間具有聚合關(guān)系。處于同一聚合關(guān)系中的詞因?yàn)榫哂邢嗤墓δ芴攸c(diǎn)可以相互置換,例如,集合A中的各元素均含語(yǔ)義特征[+主語(yǔ),+名詞,+人稱],它們功能相同所以可以相互置換;集合B中的各元素語(yǔ)義特征為[+謂語(yǔ),+程度,+習(xí)慣],它們?cè)诰渲械墓δ芤蚕嗤?,也可以相互置換;集合C中各元素語(yǔ)義特征為[+賓語(yǔ),+動(dòng)詞,+喜好],它們是屬于同一功能和性質(zhì)的詞,在句中也可以相互置換。另一方面,虛線框中“他愛好唱歌”是一個(gè)完整的語(yǔ)鏈,即句子。處于語(yǔ)鏈中的各要素來(lái)自不同功能特征的集合A、集合B和集合C,有序、有條件地組合成合理的句子,這其實(shí)就是詞與詞的組合關(guān)系。由于三個(gè)集合的各要素可以在集合內(nèi)互相置換,按數(shù)學(xué)中的簡(jiǎn)單排列事件計(jì)算,這一語(yǔ)鏈結(jié)構(gòu)最后能組合成C(1,5)× C(1,4)× C(1,5)=100個(gè)句子。需要注意的是,組合關(guān)系具有序列性,即“組合體內(nèi)各單位必須按一定次序排列”(徐盛恒,1983)。序列性在語(yǔ)言組合體中表現(xiàn)為:句子的各成分必須按句法和語(yǔ)義要求進(jìn)行排列組合,如圖1中集合A、集合B和集合C必須按順序排列,若相互顛倒則有違句法和語(yǔ)義要求,語(yǔ)言組合就不能成立。另外,語(yǔ)言序列發(fā)生變化會(huì)引起語(yǔ)言組合類型和性質(zhì)的變化,或者導(dǎo)致語(yǔ)言組合不成立。除了序列性,組合關(guān)系還有整體性、制約性和擴(kuò)展性三個(gè)特點(diǎn);而聚合關(guān)系具有類型性和可置換性兩個(gè)特點(diǎn),具體可參見徐盛恒(1983)《聚合和組合》一文。

      綜上所述,“style”系列屬于典型的聚合組合關(guān)系?!癤+style”的固定結(jié)構(gòu)可以看做“集合X”與“style”的語(yǔ)鏈組合(如圖2所示)。集合X中的每一元素都具有相同的功能結(jié)構(gòu),語(yǔ)義特征為[+漢語(yǔ),+雙音節(jié),+名詞,+偏正結(jié)構(gòu),+表修飾],所以它們可以相互置換,再與“style”組合成新的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。根據(jù)組合關(guān)系序列性原則,“style”系列中的“X”項(xiàng)必須在“style”前,才符合偏正關(guān)系的句法要求和漢英組合的語(yǔ)義要求。

      三、“style”系列的概念整合

      (一) 概念整合理論

      概念整合理論(conceptual integration)又稱為合成空間理論, 簡(jiǎn)稱為合成理論(blending theory)(汪少華、樊欣,2009),是由美國(guó)學(xué)者Fauconnier(1997)在其專著《思維與語(yǔ)言中的映射》(Mappings in Thought and Language)中正式提出的,這一理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的重要組成部分,主要用于研究人腦思維的認(rèn)知過(guò)程和模式。概念整合理論來(lái)源于概念隱喻理論(Lakoff & Johnson,1980)和心理空間理論(Fauconnier,1985),“該理論中的‘概念合成,是指心理空間(mental space)的合成,而心理空間是指人們進(jìn)行交談和思考時(shí)為了達(dá)到局部理解與行動(dòng)的目的而構(gòu)建的概念集(conceptual packet)”(王文斌,2007:35)。概念整合理論的重要貢獻(xiàn)在于Fauconnier提出了自然語(yǔ)言意義構(gòu)建模型——概念整合模型。該模型由四個(gè)心理空間組成,分別是兩個(gè)輸入空間(Input Space I & Input Space II)、一個(gè)類屬空間(Generic Space)和一個(gè)合成空間(Blend),如下圖所示:

      根據(jù)整合理論,當(dāng)人進(jìn)行思考、交談或其它活動(dòng)時(shí),人腦同時(shí)在這四個(gè)心理空間內(nèi)和空間之間組建相應(yīng)的意義結(jié)構(gòu)(sense structure),直到最后產(chǎn)生新的概念意義和結(jié)構(gòu),而這樣的思維模式和認(rèn)知過(guò)程具有相似的運(yùn)作機(jī)制和模式,可以用概念整合模型來(lái)展示這一過(guò)程。Evans & Green(2006:403)認(rèn)為,概念整合網(wǎng)絡(luò)是旨在生成新顯結(jié)構(gòu)的認(rèn)知模型,它通過(guò)輸入空間內(nèi)信息的跨空間投射和整合空間來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目的。具體而言,兩個(gè)輸入空間的信息和要素,因?yàn)楸舜说南嗨菩远靡钥缈臻g有選擇地相互映射并彼此作用,而類屬空間“反映了輸入空間所共有的一些抽象結(jié)構(gòu)與組織,并決定跨空間映射的核心內(nèi)容”(汪少華, 2002),為輸入空間內(nèi)各要素的跨空間映射做好了準(zhǔn)備。隨后,來(lái)自兩個(gè)輸入空間的部分投射信息進(jìn)入合成空間,通過(guò)“組合”(composition)、“完善”(completion)和“擴(kuò)展”(elaboration)這三個(gè)整合機(jī)制,對(duì)來(lái)自輸入空間的投射信息進(jìn)行整合加工,最終生成新顯結(jié)構(gòu)(如圖3中整合空間內(nèi)矩形所示)。所謂“組合”,是指兩個(gè)輸入空間的部分信息要素經(jīng)過(guò)跨空間投射互相作用之后所組合成的意義結(jié)構(gòu),它具有原先輸入空間不具備的新要素和新關(guān)系。第二個(gè)步驟“完善”,是指在“合成”新意義結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,將其他背景知識(shí)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)融入合成空間,從而補(bǔ)充完善這一新的意義結(jié)構(gòu)。第三個(gè)步驟“擴(kuò)展”就是對(duì)完善后的意義結(jié)構(gòu)進(jìn)一步推理和演繹,由此及彼,最終生成新顯結(jié)構(gòu),也是概念整合模型最后產(chǎn)出的意義升華和認(rèn)知結(jié)果。

      (二)“style”系列的概念整合機(jī)制

      “style”系列既是一種語(yǔ)鏈組合,也是一組概念意義。人們?cè)趧?chuàng)造和使用“style”系列時(shí),必然會(huì)在大腦中思考并構(gòu)建其意義和概念結(jié)構(gòu)。筆者將運(yùn)用概念整合模型,分析“style”系列的概念和意義是如何在人腦中整合而成的。當(dāng)我們初見這個(gè)語(yǔ)鏈組合時(shí),可能會(huì)有許多不同的理解,比如會(huì)聯(lián)想到中國(guó)的江南地區(qū),想到水鄉(xiāng)的柔美特色,也可能會(huì)以為是一個(gè)品牌或節(jié)目表演等等。在我們進(jìn)一步了解“江南style”的背景知識(shí)后,大腦會(huì)對(duì)“江南style”這一信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行重建,通過(guò)概念整合產(chǎn)出新顯結(jié)構(gòu),即認(rèn)知結(jié)果。具體而言,當(dāng)我們?cè)诶斫狻敖蟬tyle”這個(gè)組合時(shí),同時(shí)也在大腦中構(gòu)建相關(guān)的心理空間,關(guān)于“江南style”的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)要素(包括詞匯結(jié)構(gòu)和語(yǔ)音結(jié)構(gòu))進(jìn)入輸入空間I, 如“江南+style”“漢語(yǔ)名詞+英語(yǔ)style”“Noun + Noun”“偏正結(jié)構(gòu)”“名詞表修飾”“語(yǔ)音‘jiang nan”“style /stail/”等等:關(guān)于“江南style”的文化背景和百科知識(shí)要素則進(jìn)入輸入空間II,如“歌曲名‘江南style”“K-pop(韓國(guó)流行音樂(lè))”“韓國(guó)首都江南區(qū)”“風(fēng)格、范兒”等等(如圖4所示)。值得注意的是,向輸入空間輸入相關(guān)信息要素的過(guò)程顯然是因人而異的,不同的人會(huì)有不同的輸入內(nèi)容和方式,但概念整合模型旨在“獲取具有人類尺度(human scale)的概念合成, 就是指在人類易于理解的熟知框架中具有直接的感知和行為”(王文斌,2007:39),所以輸入空間的信息要素也應(yīng)具有普遍性與合理性。

      “‘概念整合是人類對(duì)來(lái)自不同空間的輸入信息有選擇地提取其部分意義,整合起來(lái)而成為一個(gè)新概念結(jié)構(gòu)的一系列認(rèn)知活動(dòng)”(鄧云華,2011)。其中類屬空間包含了兩個(gè)輸入空間的相同結(jié)構(gòu)成分,即“江南style”“X+style”“語(yǔ)言意義”(包括輸入空間I的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和輸入空間II的背景知識(shí)),因此兩個(gè)輸入空間中的部分相同結(jié)構(gòu)要素得以有選擇性地跨空間映射(如圖4),并投射到合成空間,經(jīng)過(guò)“組合”這一機(jī)制構(gòu)建出新的組合結(jié)構(gòu)。具體而言,輸入空間I中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)要素提供了映射線索和框架,輸入空間II中的背景知識(shí)要素提供了具體的映射內(nèi)容,如輸入空間I中“江南+style”(性質(zhì),類別,地點(diǎn),詞義,人物,特征)這一要素,分別與輸入空間II中的具體要素相互映射并作用(如圖4實(shí)線所示),然后投射到合成空間,組合出“具有韓國(guó)首都首爾江南區(qū)特點(diǎn)的風(fēng)格”這一新興的組合結(jié)構(gòu)。同樣,輸入空間中其他具有相同結(jié)構(gòu)的要素也會(huì)跨空間相互映射并投射到合成空間進(jìn)行整合。經(jīng)過(guò)“組合”這一機(jī)制后,新的組合結(jié)構(gòu)還需進(jìn)一步“完善”和“擴(kuò)展”,最終生成新顯結(jié)構(gòu),即我們對(duì)“江南style”的最終理解和認(rèn)知。在“完善”機(jī)制中,更多的背景知識(shí)和認(rèn)知結(jié)構(gòu)被激活,參與認(rèn)知與整合過(guò)程,如“奢華、上流社會(huì)、虛榮”這一概念結(jié)構(gòu)補(bǔ)充了江南區(qū)的特點(diǎn)這一結(jié)構(gòu),“樂(lè)壇神曲,全球爆紅”“層出不窮的模仿版本”“幽默滑稽”等結(jié)構(gòu)也融入到組合結(jié)構(gòu)中,這些新的概念意義都進(jìn)一步完善了之前的組合結(jié)構(gòu)。最后一步是“擴(kuò)展”,“我們可以根據(jù)合成空間的層創(chuàng)邏輯來(lái)對(duì)這一概念進(jìn)行拓展”(汪少華,2002),即通過(guò)邏輯推理,舉一反三,可以用“X+style”的結(jié)構(gòu)表示具有類似聚合組合關(guān)系的事物,這其實(shí)就是“style”系列的衍生。經(jīng)過(guò)“組合”“完善”和“擴(kuò)展”三機(jī)制,我們最后整合出“江南style”的新顯結(jié)構(gòu):韓國(guó)首都首爾一個(gè)象征著富裕與時(shí)尚的上流社會(huì)聚集地區(qū)——江南區(qū)豪華奢靡的生活方式, 以及反映此風(fēng)格的流行歌曲和騎馬舞掀起的模仿熱潮。

      同樣,我們對(duì)于“style”系列的其他詞匯組合體的認(rèn)知,也經(jīng)過(guò)了相似的概念整合過(guò)程,如在解讀“航母style”的意義時(shí),我們的大腦同時(shí)不斷地在心理空間內(nèi)構(gòu)建意義結(jié)構(gòu),最后由合成空間生成新顯結(jié)構(gòu),即我們對(duì)“航母style”的意義認(rèn)知:“遼寧艦”艦載機(jī)起飛指揮員帥氣有力的起飛手勢(shì),以及“遼寧艦”帶給國(guó)人的振奮鼓舞之感。簡(jiǎn)潔起見,我們可以用下面的表格(表1)來(lái)表示概念整合模型的運(yùn)作,以此來(lái)解釋這一整合過(guò)程。

      四、結(jié)語(yǔ)

      本文先從語(yǔ)義聚合組合關(guān)系的角度,探討了“江南style”系列的內(nèi)在語(yǔ)義關(guān)系,發(fā)現(xiàn)該系列的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為“X + style”的漢英混合體,其中X項(xiàng)的集合為漢語(yǔ)名詞聚合體,X項(xiàng)可以置換為不同系列漢語(yǔ)名詞,與“style”形成有序合理的語(yǔ)義組合關(guān)系。然后,筆者介紹了概念整合理論和該理論的基本網(wǎng)絡(luò)模型,并利用此模型揭示了人們構(gòu)建“X+sytle”意義的認(rèn)知過(guò)程。

      注 釋:

      ①“中國(guó)style”來(lái)自網(wǎng)絡(luò)視頻,中國(guó)版的“江南style”,也形容具有中國(guó)特色的事物;“航母style”源于2012年中國(guó)首艘航母“遼寧號(hào)”成功試航;“幸福style”源于2012年中央電視臺(tái)的熱門提問(wèn)“你幸福嗎”;“春晚style”最早見于中央電視臺(tái)《我要上春晚》節(jié)目中的機(jī)器人表演《春晚機(jī)器人style》;“甄嬛style”源于2012年熱播清宮劇《甄嬛傳》臺(tái)詞的甄嬛體風(fēng)格;“稱謂style”源于“高富帥、白富美、屌絲”等網(wǎng)絡(luò)稱謂用語(yǔ);“逆襲style”源于2013年情人節(jié)電影《101次求婚》的故事情節(jié)及其逆襲版預(yù)告片。

      ②“奧巴馬style”來(lái)自網(wǎng)絡(luò)視頻剪輯,奧巴馬版的“江南style”;“利比亞style”見于央視新聞報(bào)道,由利比亞青年說(shuō)唱歌手改編自《江南style》,用“無(wú)厘頭”風(fēng)格反映了利比亞內(nèi)戰(zhàn)后沉重的社會(huì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題以及人們對(duì)和平的渴望;“寶迪火腿健康style”來(lái)自央視新聞?lì)l道廣告。

      參考文獻(xiàn):

      [1]百度百科[Z].http://baike.baidu.com/view/8988958.htm

      [2]丘震強(qiáng).組合、聚合關(guān)系對(duì)語(yǔ)義的制約[J].廣西社會(huì)科學(xué), 2006,(9).

      [3]徐盛恒.聚合和組合[J].外語(yǔ)教學(xué),1983,(3).

      [4]段益民.從單音反義形容詞的句法失衡看聚合組合的多元對(duì)應(yīng)[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2004,(3).[5]汪少華,樊欣.概念隱喻、概念整合與語(yǔ)篇連貫——以一則商業(yè)報(bào)道為例[J].外語(yǔ)研究, 2009, (4).

      [6]Fauconnier,G.Mappings in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press, 1997.

      [7]Lakoff,G. & M. Johnson. Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press, 1980.

      [8]Fauconnier,G.Mental Space[M].New York:Cambridge University Press,1985.

      [9]王文斌.隱喻的認(rèn)知構(gòu)建與解讀[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.

      [10]Evans,V.&M.Green.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press, 2006.

      [11]汪少華.概念合成與隱喻的實(shí)時(shí)意義建構(gòu)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2002,(2).

      [12]鄧云華.英漢特殊被動(dòng)句的整合方式[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2011,(2).

      (李成 浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211 )

      猜你喜歡
      概念整合江南style
      “第二屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)”習(xí)主席講話中的隱喻概念整合及翻譯策略
      漢語(yǔ)名名式飲食詞語(yǔ)的語(yǔ)義合成分析
      人間(2016年30期)2016-12-03 21:53:47
      概念整合視閾下的廣告語(yǔ)解讀
      淺析概念整合理論在語(yǔ)言中的應(yīng)用
      漢語(yǔ)歇后語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)用解讀
      概念整合視角下的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)數(shù)字型詞語(yǔ)的意義構(gòu)建過(guò)程研究
      《江南Style》瀏覽量超20億
      人人都愛“騎馬舞”
      民生周刊(2012年48期)2012-07-02 01:33:01
      常熟市| 德保县| 石狮市| 广灵县| 郧西县| 博爱县| 石家庄市| 紫阳县| 合作市| 清原| 横山县| 广安市| 平顺县| 三河市| 塘沽区| 寻甸| 湄潭县| 合山市| 广灵县| 沁源县| 靖安县| 克山县| 江城| 盈江县| 华阴市| 临夏市| 昌宁县| 财经| 报价| 吉水县| 新河县| 汾阳市| 民和| 盐山县| 太康县| 五华县| 达州市| 和林格尔县| 华宁县| 南开区| 鲁甸县|