江舟
前不久,我參加省里一個(gè)翻譯工作會(huì)議。會(huì)上,浙江工業(yè)大學(xué)英語(yǔ)老師張建青博士發(fā)言中有一趣事,說(shuō)的是他的一位朋友在紐約孔子學(xué)院工作。有天,他問(wèn)美國(guó)學(xué)生:“你們是否知道中國(guó)唐朝著名的詩(shī)人李白和杜甫?”“不知道,我們只知道中國(guó)大詩(shī)人寒山……”學(xué)生們搖搖頭說(shuō)。
寒山,立即勾起了我對(duì)六年前的回憶。那時(shí),我在《風(fēng)景名勝》雜志社工作。有天,我去天臺(tái)山那茂林掩映下的國(guó)清寺采訪。當(dāng)我步入那寂靜的大佛殿時(shí),忽見(jiàn)殿壁上貼著一張偈語(yǔ),上寫(xiě)寒山問(wèn)拾得:世間有人謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我,如何處治乎?拾得曰:只要忍他、讓他、由他、耐他、敬他、不要理他,再過(guò)幾年你且看他。這張偈語(yǔ),揭示了人生的哲理,引發(fā)人們深思。
那么,寒山、拾得又是何許人,為什么有如此高的悟性呢?正在迷惑之際,有位70多歲的老僧進(jìn)佛殿來(lái),我立即上前尊敬地向他請(qǐng)教,那熱情和藹的老僧拉著我到殿外靠著豐干橋坐下,如數(shù)家珍地談起國(guó)清寺與唐朝寒山詩(shī)僧的故事——
一千多年前,從陜西咸陽(yáng)來(lái)了一位書(shū)生,他擅長(zhǎng)寫(xiě)詩(shī),出家后不愿剃度,因此在本寺做了個(gè)廚僧,他就是寒山。拾得也是廚僧,要問(wèn)拾得的來(lái)歷,得從先前一位老法師說(shuō)起。有天,老法師在寺外的松樹(shù)林中散步,忽聽(tīng)一嬰兒在啼哭,此時(shí),寒風(fēng)陣陣,他生怕嬰兒凍死,隨即抱回寺中,后來(lái)他走訪附近的村莊,均無(wú)人認(rèn)領(lǐng),只好在寺內(nèi)撫養(yǎng),取名為拾得。拾得長(zhǎng)大后,他好學(xué)上進(jìn),見(jiàn)寒山為人厚道,擅長(zhǎng)詩(shī)文且鉆研佛學(xué),對(duì)他十分尊敬并成為好友。那時(shí),寺里有位高僧叫豐干,與寒山和拾得志趣十分相投,于是三人成為摯友,親密無(wú)間。他們收集了許多有關(guān)釋、儒、道等書(shū)籍,相互傳閱,共同切磋,進(jìn)步很快。寒山還把他學(xué)習(xí)的心得寫(xiě)成詩(shī)歌,題在墻壁、木板、竹片上。寒山因追求精神上的自由和解脫,很不重外表。他常頭戴樺皮冠,身穿百衲衣,腳踏大木屐,且笑且歌,似瘋似癲。因此,時(shí)常遭到其他人取笑甚至侮辱。他為了找個(gè)更加安靜的地方修道,于是找遍了天臺(tái)山的山山水水,最后選址寒巖。寒巖位于天臺(tái)縣約30公里處,是一處方方正正高約百米的巨巖,巨巖中有洞,洞平坦宏大,寬深各約十多米,遮風(fēng)躲雨,環(huán)境清幽,冬暖夏涼。洞內(nèi)有一龜一蛇均系天然巖石生成,洞口有一平坦的石塊,形似桌臺(tái),這就是當(dāng)年寒山隱居之地。如今已成為旅游景點(diǎn),名為“寒巖夕照”,洞壁上刻有“寒巖洞天”、“小清涼”等字。民間流傳著當(dāng)年寒山、拾得、豐干相聚引吟等趣事。
再說(shuō)豐干禪師,他佛學(xué)高深,知識(shí)淵博,且精于醫(yī)術(shù),善用中草藥為僧人和附近村民治病,深得眾僧和村民尊敬。有天,他突發(fā)奇想,打算去京都長(zhǎng)安游覽。于是,他身披袈裟,手托缽盂,一路化緣到了長(zhǎng)安。這時(shí),長(zhǎng)安有位大官叫閭丘胤,正準(zhǔn)備去浙江臺(tái)州任刺史一職,因患頭痛病無(wú)法上任。他找遍了京都的名醫(yī),吃了許多藥,毫不見(jiàn)效,十分苦惱。此事被豐干知道后,便登門(mén)自薦。閭丘胤一瞧,是一個(gè)衣衫襤褸、自稱來(lái)自天臺(tái)國(guó)清寺的和尚。他用懷疑的眼光看了很久,但別無(wú)他法,便答應(yīng)試試。果然,不幾天,閭丘胤久治不愈的頭痛病消失。閭丘胤感激不盡,將豐干法師奉為上賓,除熱情款待外,詢問(wèn)有何要求。豐干說(shuō)了一件事,要他到臺(tái)州郡上任后去天臺(tái)山國(guó)清寺看望一下豐干的僧友寒山和拾得,并交待決不可以外表取人。閭丘胤不斷點(diǎn)頭,滿口答應(yīng)。當(dāng)他到臺(tái)州上任后第三天就去國(guó)清寺看望寒山、拾得。眾僧大為驚訝,刺史大人居然屈尊跑到寺里來(lái)見(jiàn)一個(gè)瘋癲和尚與小廚僧,大惑不解。因?yàn)槭暗闷饺湛偸菍⑹2耸o堁b在竹筒里待寒山從寒巖來(lái)取。這天,閭丘胤正好撞見(jiàn)寒山來(lái)找拾得取食,聽(tīng)閭丘胤說(shuō)明來(lái)意后,寒山笑問(wèn):“你怎么會(huì)知道我們呢?定是豐干饒舌。”閭丘胤說(shuō):“正是豐干告訴我的?!焙椒笱苤?,溜之大吉。閭丘胤又尋蹤至寒巖,并送去衣食,寒山見(jiàn)狀,只得打個(gè)招呼,口頌一偈:“報(bào)汝眾人,各各努力。”返入崖穴,不再見(jiàn)他。閭丘胤又到國(guó)清寺,搜找寒山遺留之物,發(fā)現(xiàn)他往日許多書(shū)寫(xiě)在竹木和墻壁上的詩(shī)歌以及附近村野人家的墻壁上留下的不少詩(shī)歌,就委托該寺詩(shī)僧道翹收集整理,集成后,閭丘胤親筆作序,這就是流傳至今的《寒山子詩(shī)集》。
說(shuō)到這里,老法師拍拍我們共坐的精致古石橋說(shuō),這就是后人為緬懷豐干高僧而修建的石橋,并命名為“豐干橋”。
“那么蘇州寒山寺又是什么來(lái)歷呢?”我接著問(wèn)道。
那是與閭丘胤有很大關(guān)系?,F(xiàn)在的蘇州,唐朝時(shí)叫姑蘇。城外楓橋有座妙利普明塔院。后來(lái),閭丘胤路經(jīng)蘇州時(shí)訪問(wèn)妙利普明塔院,在塔院旁遇見(jiàn)一披頭散發(fā)、衣衫襤褸的賣(mài)草鞋老人,一眼就認(rèn)出是寒山來(lái)了,可老人不承認(rèn),一轉(zhuǎn)身像一陣風(fēng)似的不見(jiàn)了身影。閭丘胤越發(fā)驚奇,他剛讀過(guò)寒山的詩(shī)歌,深感價(jià)值無(wú)比,為了弘揚(yáng)寒山精神,他下定決心做好一件事,在閭丘胤的多方游說(shuō)下,南朝時(shí)就已存在的妙利普明塔院從此更名為寒山寺。于是就有了張繼的詩(shī)《楓橋夜泊》:“日落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!泵?shī)傳唱千年,還流傳到日本、朝鮮和韓國(guó)以及東南亞各國(guó)。
正在這時(shí),有位三十多歲的僧人過(guò)橋,他身穿灰色短衫僧衣,戴著近視眼鏡,紅光滿面,足步矯捷。我的腦際立即閃過(guò)一個(gè)念頭,年輕僧人是否知道寒山,便立即起身邀他同坐橋上,并問(wèn)道:“小法師是否知道寒山?”
“知道,知道,他是我們寺在唐朝的著名詩(shī)僧?!?/p>
“他的詩(shī)怎么又傳到美國(guó)的呢?”
那年輕僧人比手劃足地向我敘述起寒山詩(shī)歌的傳播過(guò)程—
佛教天臺(tái)宗是我國(guó)隋唐期間出現(xiàn)的第一個(gè)佛教宗派,它具有明顯的中華民族文化的特點(diǎn),以特有的教理和實(shí)踐而盛行于世。天臺(tái)宗在公元9世紀(jì)初由日本僧人最澄傳入日本,國(guó)清寺因此成了日本佛教天臺(tái)宗的祖庭,每年都有日本僧人來(lái)寺朝拜祭祖,交往密切。《寒山子詩(shī)集》一出現(xiàn)就被傳到日本。因?yàn)楹皆?shī)歌最突出特點(diǎn)是通俗、自由,語(yǔ)言淺顯甚至大膽地引用俗語(yǔ)方言,很符合日本人的審美情趣,使得寒山在日本成為評(píng)價(jià)很高的中國(guó)詩(shī)人。
從20世紀(jì)50年代開(kāi)始,寒山詩(shī)再?gòu)娜毡緜魅朊绹?guó)后,立即引起了大批年輕人的關(guān)注,有些自感失落的美國(guó)青年為了找回失去的精神世界,把目光投向遙遠(yuǎn)的東方,發(fā)現(xiàn)東方的文明和宗教中,確有能使心靈得以解脫的一種玄機(jī)哲理,終于發(fā)現(xiàn)了一千多年前寒山寫(xiě)的詩(shī)集。因?yàn)楹皆谠?shī)歌中表述他常居高山寒巖,云霧繚繞,破衫敝履,臨風(fēng)浩歌,勸人遠(yuǎn)離喧鬧和煩惱,去享受幽靜和快樂(lè)。如詩(shī):“一住寒山萬(wàn)事休,更無(wú)雜念掛心頭。閑于石壁題詩(shī)句,任遠(yuǎn)還同不系舟?!焙絼袢诉h(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng),愛(ài)惜生命,享受和平,享受安逸的生活。寒山的其他警世、勸世之作,也都富有哲理,扣人心弦,這和西方這群現(xiàn)代流浪漢不光外形相似,心靈也十分相通。他們持有寒山詩(shī)歌,如獲珍寶,欣喜若狂,歡呼雀躍,頂禮膜拜,奉寒山為祖師爺和精神領(lǐng)袖。
這在美國(guó)人克洛厄(Jack Kerouac)所著的《法丐》一書(shū)里,也得到深刻的反映?!斗ㄘぁ肥强寺宥虻囊槐咀詡黧w小說(shuō),描寫(xiě)他同寒山詩(shī)歌的英文翻譯者史奈德的友誼。書(shū)中寫(xiě)他如何津津有味地聽(tīng)史奈德講解寒山精神,解釋寒山詩(shī)歌,并在《法丐》中對(duì)寒山作了酣暢淋漓的描述,把美國(guó)人眼里的寒山精神發(fā)揮到極致,影響深遠(yuǎn)。美國(guó)及東南亞一些大專(zhuān)院校的文科也都選擇了寒山詩(shī)作教材。美國(guó)好萊塢也將寒山的經(jīng)歷拍成大片《冷山》(Cold Mountain),轟動(dòng)一時(shí)。在夕陽(yáng)西沉?xí)r,我依依惜別兩位僧人,離開(kāi)了這座富有歷史文化內(nèi)涵的古剎。
翻譯工作會(huì)議結(jié)束后,我去杭州圖書(shū)館借閱了《寒山子詩(shī)集》及寒詩(shī)注解等各種書(shū)籍,反復(fù)研讀,通過(guò)靈性的時(shí)空隧道,窺見(jiàn)了那一千多年前居住在山野的寒山的精神世界,他生活非常艱辛,但他追求精神解脫,卻活了百歲,留下的303首詩(shī)深刻地反映了釋、儒、道內(nèi)涵,不停地在與各國(guó)人民對(duì)話。所有這些,都與六年前國(guó)清寺兩位僧人的介紹完全相符。終于,我明白了在國(guó)內(nèi)幾乎被邊緣化了的寒山,在美國(guó)的知名度遠(yuǎn)高于詩(shī)仙李白和詩(shī)圣杜甫的道理。由此也足見(jiàn)翻譯工作和傳播文化的重要性。