辛西婭·勞克林
我和天底下的母親并沒有什么兩樣。
在我的兒子斯凱勒出世時,我就開始期待他學(xué)會說話的那天。
斯凱勒3歲時被診斷為自閉癥。斯凱勒不能說話,或者是不愿意說話,我可能根本就不會聽到他講出任何話語。我想知道,當兒子大聲叫我“媽媽”時,我會有什么樣的感覺。
他常??炊疾豢次遥袝r候甚至把我當成透明的。有一次,我?guī)タ瘁t(yī)生,和我們交談的一位??漆t(yī)生正好跟我的體形、年紀和發(fā)色都差不多。當我們離開時,斯凱勒竟然走向她身邊——他分辨不出我和那位醫(yī)生的不同。這種痛苦幾乎是無法承受的,我自己的兒子竟然不認識他的母親。
我們?yōu)樗箘P勒在當?shù)氐慕逃變簣@報了名,園內(nèi)的老師和語言病理學(xué)家努力地幫助他與周圍的世界建立聯(lián)系。他們教斯凱勒用圖片、電腦發(fā)音機和手語來表達自己。這些設(shè)備使我對斯凱勒的世界有了一些了解,即使他不認識我是誰。那位語言病理學(xué)家堅稱:“他總有一天能學(xué)會說話的?!钡谖倚睦?,我已經(jīng)放棄了希望。
盡管我從來沒有聽到斯凱勒叫過我“媽媽”,但我還是希望他能認出我是他的母親。
在斯凱勒4歲的那年夏天,在我們的努力和鼓勵之下,他對事物的認知有了穩(wěn)定的發(fā)展。當他剛開始講話時,我?guī)缀趼牪怀鏊v的話是什么意思,他經(jīng)常前言不搭后語,聲音也不是自然而然地發(fā)出的。然后,慢慢地,他能夠指著一個物件,說出一個單詞。然后,他用兩個單詞組合成一個問題,自然而然地發(fā)聲。日子一天天過去,他說出的有意義的單詞也越來越多,他還能使用語言來說明圖片和詢問問題。我們看得出來他的理解能力在逐漸增強,他開始用眼睛望向我的眼睛,尋求認知。
“你,媽媽?”有一天他說道。
“是啊,斯凱勒,我是媽媽。”
然后,他問他的老師和護理人員:“你,媽媽?”
“不,斯凱勒,不是媽媽?!?/p>
“你,我的媽媽?”他又對我說。
“是的,斯凱勒,我是你的媽媽?!?/p>
終于,在他眼中閃現(xiàn)出了對這個詞的理解:“你,我的媽媽?!?/p>
“是的,斯凱勒,我是你的媽媽?!?/p>
如果從那時起,斯凱勒只會說這幾個詞,對我來說也已經(jīng)足夠了:我的兒子知道我是他的母親。
但斯凱勒沒有停止對認知的探索。
一天晚上,我靠在斯凱勒房間的床頭上,雙手環(huán)抱著他,他舒服地蜷縮在我的兩腿之間。我們的身體互相依偎著,溫暖而舒適,我為他朗讀一本他最喜愛的書。
我的朗讀被斯凱勒打斷了,他向后斜過頭來,看著我的眼睛。
“怎么了,斯凱勒?”
這時,傳來了一句天使之聲,是我兒子發(fā)出的聲音:“我愛你,媽媽?!?/p>