• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語詞匯組塊學(xué)習(xí)路徑研究——組塊法

      2013-08-15 00:50:03
      長春大學(xué)學(xué)報 2013年4期
      關(guān)鍵詞:詞法詞形理據(jù)

      翟 康

      (福建師范大學(xué) 福清分校外語系,福建 福清 350300)

      學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者個人用來輔助學(xué)習(xí)或者保持所學(xué)信息的思想或行動。英語學(xué)習(xí)者有效使用學(xué)習(xí)策略是英語學(xué)習(xí)成功的重要保證。詞匯在英語學(xué)習(xí)中占有重要地位,所以詞匯學(xué)習(xí)策略研究備受關(guān)注。陸國強(1999)認(rèn)為英語詞匯具有固定的語音形式,代表一定的意義,屬于一定的語法范疇,體現(xiàn)一定的句法功能,詞是語音、意義、和語法三者的統(tǒng)一體。詞匯學(xué)習(xí)策略要盡量掌握所有詞匯的發(fā)音、意義和用法,當(dāng)然還有詞形。

      詞綴詞根記憶法、語境法、聯(lián)想法等認(rèn)知策略是目前較為流行的詞匯學(xué)習(xí)策略。詞綴詞根記憶法主要解決詞匯的意義、用法、形狀、忽視了詞匯的發(fā)音,且只能解決英語的部分詞匯。聯(lián)想法流派眾多,有的只可以解釋發(fā)音;有的只可以解釋意義,無法達(dá)到盡量解釋所有詞匯的詞形、發(fā)音、意義、用法等學(xué)習(xí)要求。蓋淑華(2002)實證分析了英語專業(yè)學(xué)生通過閱讀附帶習(xí)得詞匯的情況,發(fā)現(xiàn)閱讀任務(wù)大、學(xué)生詞匯量大時詞匯附帶習(xí)得的效果要更好些。該研究說明閱讀附帶習(xí)得對于高級英語學(xué)習(xí)者更適用。劉伯茹(2004)研究進(jìn)一步證明了這個問題,在泛讀中能否自然習(xí)得詞匯取決于不同的學(xué)習(xí)階段、目標(biāo)和任務(wù)及學(xué)習(xí)者的不同情況。大學(xué)英語教學(xué)中,學(xué)生有限的詞匯量及自主學(xué)習(xí)能力使偶然詞匯學(xué)習(xí)的效率受到很大制約,因此不能過于樂觀地期待學(xué)生能在泛讀中自然習(xí)得所希望掌握的大多數(shù)詞匯,而應(yīng)充分意識到偶然詞匯學(xué)習(xí)得以發(fā)生的前提條件,加強對其閱讀過程的指導(dǎo)和監(jiān)控,有意識培養(yǎng)其閱讀中生詞處理的認(rèn)知與元認(rèn)知策略,并通過對閱讀材料及評估方法等的選擇和設(shè)計,提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)時的投入程度和高頻率詞的認(rèn)知加工深度,以有效擴大學(xué)生的詞匯量,使其盡快達(dá)到二語閱讀的詞匯臨界水平,并把良好的詞匯學(xué)習(xí)策略運用到大量的泛讀中去,真正做到可以通過泛讀來學(xué)習(xí)更多的詞匯。該研究同時還指出了結(jié)合其它學(xué)習(xí)策略進(jìn)行閱讀附帶詞匯習(xí)得的重要性。呂道利(2004)則進(jìn)一步說明要把閱讀附帶詞匯習(xí)得與語法、篇章教學(xué)結(jié)合起來,主張在英語詞匯教學(xué)中要把詞匯、語法和篇章教學(xué)結(jié)合起來,要注重培養(yǎng)學(xué)生在詞匯方面的語用能力。王改燕(2009)、連秀萍,黃鹢飛(2010)、徐浩(2012)等研究繼續(xù)證明了以上問題。當(dāng)然詞匯不僅可以在閱讀中附帶習(xí)得,還可以在翻譯中附帶習(xí)得。陳菁(2002)從語言學(xué)、社會語言學(xué)、心理學(xué)等角度,分析了翻譯在詞匯學(xué)習(xí)中的重要作用,指出翻譯不僅能幫助理解詞義,掌握詞的用法,提高學(xué)習(xí)者的詞匯交際能力,而且還可以通過提供語境,從多方面促進(jìn)外語詞匯學(xué)習(xí)。語境法強調(diào)在語言使用中學(xué)習(xí)詞匯,但是對于很多基礎(chǔ)不好的學(xué)生來說,由于他們認(rèn)識的詞匯很少,根本無從談起通過閱讀等活動在語境中學(xué)習(xí)詞匯。因此許多研究者試圖解決這些問題,比如王芬(2010)探討了原型范疇理論在詞匯學(xué)習(xí)中的應(yīng)用;梁建平(2006)探討了圖示論對于詞匯學(xué)習(xí)的啟示。劉強(2004)探討了語義成分分析與英語詞匯教學(xué)的關(guān)系,指出在詞匯教學(xué)中應(yīng)用語義學(xué)中的語義成分分析法和語義場理論可以使學(xué)生了解英語詞匯系統(tǒng)內(nèi)部的各種語義關(guān)系,增強學(xué)生對詞匯的分析理解能力。但是英語詞匯是發(fā)音、意義、形式、用法的結(jié)合體,語義成分分析法只能解決語義學(xué)習(xí)問題。肖福壽(2000)提出了用語塊進(jìn)行英語詞匯教學(xué)。用詞型法進(jìn)行英文詞匯教學(xué),我們不但可以幫助學(xué)生掌握單詞的詞典意義,而且還可以幫助和鼓勵學(xué)生學(xué)會單詞的正確用法,掌握地道的表達(dá)法,增強他們的詞匯能力,增強學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,提高其課堂參與的積極性,從而更有效地提高學(xué)生語言能力。通過語塊進(jìn)行詞匯教學(xué)不僅可以提高學(xué)習(xí)者語言能力,還可以提高學(xué)習(xí)者語用能力。這些研究具有重大的理論指導(dǎo)意義,但是仍然未能盡量解釋所有詞匯詞形、發(fā)音、意義和用法的學(xué)習(xí)問題。

      1 組塊學(xué)習(xí)詞匯路徑

      Miller(1956)提出組塊(chunk)概念,認(rèn)為組塊是相關(guān)項目的組合。牛書杰(2005)認(rèn)為組塊是“相互緊密聯(lián)系的成分的組合,而該組合與其它組塊中的成分聯(lián)系較弱”。組塊是一種記憶單位,但是人類記憶的單位是有限的。Cowan(2000)指出短時記憶容量為4個單位。組塊容量不論是幾個單位,它都可以幫助調(diào)動長時記憶中的知識,加工進(jìn)入短時記憶的信息,改善記憶效果。許多研究者嘗試將組塊理論應(yīng)用于英語學(xué)習(xí),尤其是英語詞匯學(xué)習(xí)。洪顯利(2003)探討了組塊在高一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)中的應(yīng)用。宋德生(2002)專門探討了組塊效應(yīng)及其對于英語學(xué)習(xí)的啟示,根據(jù)經(jīng)驗劃分出了一些組塊類型,但是未能根據(jù)組塊理論建立一套從詞形出發(fā),盡量解釋所有詞匯詞形、發(fā)音、意義和用法等學(xué)習(xí)問題的一套詞匯學(xué)習(xí)策略。根據(jù)英語詞匯規(guī)律,從詞形出發(fā)劃分出四大類型組塊,解決英語詞匯詞形學(xué)習(xí)的問題,然后再用這四大類型組塊形成三大組塊構(gòu)詞模式,解決詞匯的發(fā)音和用法問題,最后利用構(gòu)詞理據(jù)學(xué)習(xí)詞匯意義,這樣一套以詞形為出發(fā)點,利用組塊學(xué)習(xí)英語詞匯的這一系列路徑稱為組塊法(Chunk Method)。

      1.1 從詞形出發(fā)劃分組塊

      組塊在構(gòu)詞時都體現(xiàn)一定的功能,根據(jù)與英語詞匯語法功能、語音功能、語義功能、詞形功能相聯(lián)系,組塊可以分為詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊。與意義直接聯(lián)系的就是詞義組塊;與語音直接聯(lián)系的就是詞音組塊;與詞法直接聯(lián)系的就是詞法組塊;與詞形直接聯(lián)系的就是詞形組塊。

      與詞匯發(fā)音有直接聯(lián)系的組塊就是詞音組塊。英語屬于拼音文字體系,詞匯記錄的是語言的音。詞匯由字母按照先后線性順序書寫,字母與音素并非一一對應(yīng),可能一對多,也可能多對一,這樣就產(chǎn)生了字母組合,分為元音字母組合、輔音字母組合、還包括輔音連綴。這些直接與語音聯(lián)系的組塊,就是詞音組塊。同時前綴、后綴、詞根等也都與詞匯的發(fā)音有聯(lián)系,所以也是詞音組塊。詞音組塊包括字母、字母組合、輔音連綴、音節(jié)、前綴、后綴、詞根、與詞匯有聯(lián)系的詞匯中的詞匯。例如simple中的音節(jié)sim和ple都是這個詞匯的詞音組塊,blow這個詞匯中的輔音連綴bl是這個詞匯的詞音組塊。

      與詞匯意義有聯(lián)系的組塊就是詞義組塊。前綴、后綴、詞根等對單詞的意義構(gòu)成起作用,所以是詞義組塊。如詞匯teacher含有兩個組塊,分別為teach和-er。其中teach為詞根,表示一個動作,-er為后綴,表示動作執(zhí)行者。

      與詞匯句法功能有聯(lián)系的組塊就是詞法組塊。后綴以及部分前綴改變詞性,提示了詞匯的用法,與詞法有聯(lián)系,就是詞法組塊。根據(jù)詞法組塊在詞匯中的位置分為前置詞法組塊和后置詞法組塊,其中有語法提示功用的后綴是后置詞法組塊(beautify中的-ify),有語法提示功用的前綴是前置詞法組塊(enlarge中的en-)。例如national含有兩個組塊nation和al,組塊al對詞匯用法起提示作用,-al是詞法組塊。此外根據(jù)詞法組塊的詞性提示作用又分為名詞詞法組塊(-tion,-ance等)、形容詞詞法組塊(-ive,-ish等)、動詞詞法組塊(en-,-ify等)和副詞詞法組塊(-ly,way等)。

      組塊與詞形直接聯(lián)系,就是詞形組塊。字母、字母組合、輔音連綴、音節(jié)、前綴、后綴、詞根等與詞形聯(lián)系,就是詞形組塊,即以上三種組塊同時也是詞形組塊。

      詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊的劃分解決了詞形學(xué)習(xí)的問題。詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊具有兼容性和整體性特點。兼容性指:詞法組塊也與詞匯的意義和發(fā)音有聯(lián)系,同時也是詞義組塊和詞音組塊;詞義組塊也有音響形式,同時也是詞音組塊;詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊同時也都對詞匯的詞形起作用,也是詞形組塊。詞法組塊、詞義組塊、詞音組塊、詞形組塊層層包含,上一級組塊一般也是下一級組塊,它們對于詞匯的詞形、詞音、詞義和詞法的解釋力也是逐次降低的,所以學(xué)習(xí)詞匯時要盡量找出更高級別組塊。整體性指:一個詞匯的全部語法功能并不是單獨由詞法組塊表示,意義也不是單獨由詞義組塊表示,音也不是單獨由詞音組塊表示,既一個詞匯的詞形、用法、意義、發(fā)音是由詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊共同表示的。

      1.2 根據(jù)組塊構(gòu)詞模式學(xué)習(xí)詞匯發(fā)音、原始意義和用法

      劃分完詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊后,根據(jù)四者組合的形式,英語詞匯有四種構(gòu)詞模式:詞義組塊+詞法組塊、詞義組塊+詞義組塊、詞音組塊+詞音組塊、詞音組塊+詞義組塊。

      (1)詞法組塊+詞義組塊。詞匯的組塊有的對詞法起作用,有的對詞義起作用。比如:national這個詞匯由詞義組塊nation和詞法組塊al構(gòu)成。根據(jù)詞法組塊的位置還可分為:前置詞法組塊+詞義組塊(enlarge,en+large)、詞義組塊+后置詞法組塊(national,nation+al)。該構(gòu)詞模式的詞匯包括逆成詞(edit)和綴合詞(national)。只不過逆成詞是詞義組塊+(-詞法組塊),仍屬于詞法組塊+詞義組塊的構(gòu)詞模式。

      (2)詞義組塊+詞義組塊(Semantic Chunk+Semantic Chunk)。詞匯的每個組塊都對詞匯意義的合成有貢獻(xiàn),例如:bathroom,由bath+room兩個組塊合成,洗澡+房間-洗澡的房間-浴室。該構(gòu)詞模式詞匯包括復(fù)合詞(blackboard)、縮略詞(VOA)、截短詞(flu)、混合詞(smog)。

      (3)詞音組塊+詞音組塊(Phonetic Chunk+Phonetic Chunk)。詞匯的每個組塊都僅對詞音的合成有貢獻(xiàn),而對詞義、詞法無貢獻(xiàn)。例如:pear,由p+ear兩個組塊合成,每個組塊僅提示詞匯的發(fā)音。該構(gòu)詞模式的詞匯多為根據(jù)英語發(fā)音而創(chuàng)造的詞匯(go)、基本擬聲詞(quack)、音借詞(tea)。

      詞音組塊+詞音組塊、詞義組塊+詞義組塊、詞義組塊+詞法組塊等構(gòu)詞模式提示了詞匯的用法和發(fā)音問題。由于詞形組塊、詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊級別逐漸升高,對詞匯形、音、義、用法的貢獻(xiàn)越大,解釋力也逐漸增強,詞音組塊+詞音組塊、詞義組塊+詞義組塊、詞義組塊+詞法組塊等構(gòu)詞模式的級別也逐次升高,解釋力也逐漸增強,所以盡量用高級別構(gòu)詞模式解釋詞匯,達(dá)到最大限度解釋和學(xué)習(xí)詞匯的目的,比如national這個詞匯由詞義組塊nation和詞法組塊al構(gòu)成,它的構(gòu)詞模式就是詞義組塊+詞法組塊,而不是詞音組塊+詞音組塊。

      1.3 根據(jù)構(gòu)詞理據(jù)學(xué)習(xí)詞匯意義

      詞的理據(jù)是事物或現(xiàn)象獲得名稱的依據(jù),說明詞義與事物或現(xiàn)象的命名之間的關(guān)系(陸國強,1999:60)。Stephen Ullmann(1962:57)認(rèn)為,詞語的理據(jù)主要有3類:①語音理據(jù);②形態(tài)理據(jù);③詞義理據(jù)。形態(tài)理據(jù)多解釋詞義組塊+詞義組塊和詞義組塊+詞法組塊兩種構(gòu)詞模式的詞匯,例如:詞義組塊+詞義組塊的keyboard(key+board),blackboard(black+board)等,詞義組塊+詞法組塊的motivate(motiv+ate),motivation(motivat+ion)等。語音理據(jù)通過模仿人或自然界的動植物和事物聲音獲得,例如:模仿人聲的Oh;模仿動物叫聲的bellow;模仿自然界聲音的roll等。語音理據(jù)可以解釋部分詞音組塊+詞音組塊構(gòu)詞模式的詞匯,例如:bellow(bel+low),croak(cr+oak),howl(h+owl)等。詞源理據(jù)既是詞匯來源的依據(jù),詞源理據(jù)包括:地名、文學(xué)作品、發(fā)明家、神話故事、歷史事件、生活習(xí)俗、宗教信仰等。詞源理據(jù)可解釋的詞匯多為詞音組塊+詞音組塊的構(gòu)詞模式,例如rugby現(xiàn)指“橄欖球”,原為英國地名Rugby(詞音組塊+詞音組塊,rug+by)。詞語的文字理據(jù)表現(xiàn)為詞語的書寫形式與詞義之間的聯(lián)系。

      2 結(jié)語

      使用組塊法時,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)詞匯時先從詞形分析詞匯,將詞匯分成一個一個組塊,從而解決了詞匯的詞形學(xué)習(xí)問題,這叫組塊分析。根據(jù)組塊與詞匯詞形、詞音、詞義、詞法聯(lián)系的功能將詞匯分成:詞音組塊、詞義組塊、詞法組塊和詞形組塊,并且盡量劃出最高級別組塊,從而得出詞匯的構(gòu)詞模式,解決詞匯的發(fā)音問題,若是詞法組塊+詞義組塊構(gòu)詞模式還可以解釋詞法問題。學(xué)習(xí)者平時需要多學(xué)習(xí)一些詞義組塊和詞法組塊的知識。根據(jù)詞匯的構(gòu)詞模式選擇不同的構(gòu)意理據(jù)學(xué)習(xí)詞匯意義。

      例如:badly/‘b?dli/ad.壞,差;嚴(yán)重地

      組塊分析:bad+ly

      構(gòu)詞模式:詞義組塊+副詞詞法組塊

      構(gòu)意講解:壞-嚴(yán)重地-差

      第一行組塊分析中bad和ly學(xué)習(xí)者大都認(rèn)識,解決了詞形的問題;第二行詞義組塊指bad、副詞詞法組塊指ly,解決了詞義和詞法問題,組塊具有層級性,不論詞義組塊還是詞法組塊同時也是詞音組塊,也就解釋了這個詞匯的發(fā)音問題;最后一行先由詞義組塊bad解釋了詞匯意。當(dāng)然這套理論體系還有待實踐檢驗。此外,存不存在詞法組塊+詞音組塊構(gòu)詞模式等理論問題仍有待探討。

      [1]Cowan,N.The Magical Number 4 in Short term Memory:A Reconsideration of Mental Storage Capacity.[J].Behavioral and Brain Sciences,2000(24):87-185.

      [2]Miller,G.A.The magical number seven,plus or minus two:Some limits on our capacity for processing information.[J].Psychological Review,1956(63):81-97.

      [3]Ullmann S.Semantics:An Introduction to the Science of Meaning.[M].Oxford:Basil Blackwell.1962.

      [4]陳菁.論翻譯在外語詞匯學(xué)習(xí)中的作用[J].外語界,2002(4):52-56.

      [5]蓋淑華.英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得實證研究[J].外語教學(xué)與研究,2003(7):43-47.

      [6]洪顯利,張榮華,冉瑞兵.組塊構(gòu)建記憶策略訓(xùn)練:提高高一學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)質(zhì)量的實驗研究[J].西南師范大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版,2003(6):40-45.

      [7]連秀萍,黃鹢飛.不同輸入方式對附帶英語詞匯習(xí)得的影響[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報,2010(3):110-113.

      [8]梁建萍.基于圖式論的大學(xué)英語詞匯教學(xué)[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2006(2):60-63.

      [9]劉強.語義成分分析與英語詞匯教學(xué)[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2004(6):156-160.

      [10]劉伯茹.大學(xué)英語泛讀中偶然詞匯學(xué)習(xí)效率及對策探討[J].外語界,2004(2):45-50.

      [11]陸國強.現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.

      [12]牛書杰,呂建斌.人類組塊理論研究[J].重慶大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2005(1):96-99.

      [13]邵志洪.英漢語研究與對比[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,1997.

      [14]宋德生.組塊效應(yīng)及其對外語教學(xué)的啟示[J].外語與外語教學(xué),2002(9):23-25.

      [15]肖福壽.用詞型法進(jìn)行英文詞匯教學(xué)[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2000(4):12-19.

      [16]徐浩.閱讀任務(wù)中詞匯附帶習(xí)得注意過程的探索性研究[J].外語教學(xué)理論與實踐,2012(2):48-54.

      [17]王芬,陳雄新.原形范疇理論指導(dǎo)下英語詞匯教學(xué)的應(yīng)用研究[J].外國語文,2010(4):118-120.

      [18]王改燕.二語自然閱讀詞匯附帶習(xí)得研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2009(5):48-53.

      猜你喜歡
      詞法詞形理據(jù)
      詞法 名詞、代詞和冠詞
      詞形變換解題指導(dǎo)
      韓國學(xué)校語法中副詞形語尾的變遷
      帶前置功能的詞形《 в сопоставлениис 》的結(jié)構(gòu)與搭配
      山東青年(2018年7期)2018-11-06 06:13:12
      應(yīng)用于詞法分析器的算法分析優(yōu)化
      談對外漢語“詞法詞”教學(xué)
      從文化理據(jù)看英漢語詞翻譯
      英語中愛情隱喻及其認(rèn)知理據(jù)分析
      人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:16
      全譯繁化機制的內(nèi)涵、理據(jù)與類型
      語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
      標(biāo)點符號產(chǎn)生的認(rèn)知理據(jù)
      息烽县| 钦州市| 陆丰市| 莱阳市| 许昌市| 垣曲县| 寿光市| 天镇县| 永定县| 于都县| 双峰县| 大渡口区| 澄迈县| 雅安市| 罗甸县| 定陶县| 绥芬河市| 高密市| 普安县| 扎赉特旗| 景洪市| 新丰县| 马龙县| 大安市| 万全县| 临城县| 万载县| 平遥县| 天峻县| 延安市| 安远县| 修武县| 永定县| 万荣县| 绥化市| 灵川县| 太仓市| 得荣县| 尉氏县| 庆阳市| 巍山|