楊 芳
(沈陽(yáng)理工大學(xué),遼寧 沈陽(yáng) 110159)
作者系沈陽(yáng)理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。
雖然閱讀教學(xué)的理論研究有了長(zhǎng)足的發(fā)展,也有應(yīng)用研究、實(shí)驗(yàn)研究成果問(wèn)世,但在教學(xué)實(shí)踐中我們看到,以教師和課本為中心,以傳授語(yǔ)言知識(shí)為目的傳統(tǒng)教學(xué)方法仍然占據(jù)著主導(dǎo)地位。為了達(dá)到《高等學(xué)校俄語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱》的目的,即“以學(xué)生為主體,著重語(yǔ)言意義的教學(xué),在傳授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),根據(jù)現(xiàn)代閱讀理論,注意培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力已經(jīng)成為現(xiàn)代外語(yǔ)閱讀教學(xué)的特點(diǎn)”。21世紀(jì)初,俄語(yǔ)閱讀課教學(xué)開(kāi)始注重文化移入問(wèn)題——包括思維文化,習(xí)俗文化,歷史文化,心態(tài)文化,地域文化,宗教文化,體態(tài)文化,以及俄文網(wǎng)上資料的運(yùn)用(趙秋野,2004:54)。
近四十年來(lái),國(guó)外學(xué)者對(duì)閱讀理論的研究總體上來(lái)講經(jīng)歷了從重視語(yǔ)言因素到重視非語(yǔ)言因素,再到二者并重的過(guò)程。其研究成果給予我國(guó)外語(yǔ)閱讀課教學(xué)眾多啟示,極大地推動(dòng)了我國(guó)外語(yǔ)閱讀課教學(xué)的改革。這些理論中最引人注意的有:涉及讀者認(rèn)知心理過(guò)程的圖示理論和信息處理閱讀論,以及采用社會(huì)學(xué)的研究方法的系統(tǒng)功能語(yǔ)法閱讀理論(陶源,2002:92)。
所謂圖示,指的是人們的過(guò)去經(jīng)驗(yàn)在人的頭腦中的儲(chǔ)存方式。它引導(dǎo)我們從認(rèn)知的角度詮釋閱讀過(guò)程的本質(zhì),從根木上改變了傳統(tǒng)的閱讀課教學(xué)解詞釋義的模式。
信息處理閱讀論認(rèn)為閱讀過(guò)程是一個(gè)對(duì)書寫文字的系統(tǒng)加工過(guò)程。強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者通過(guò)大量閱讀,形成語(yǔ)感,減輕認(rèn)知負(fù)擔(dān),把注意力集中于理解語(yǔ)篇的整體意義,提高閱讀效率。
系統(tǒng)功能語(yǔ)法長(zhǎng)期以來(lái)采用社會(huì)學(xué)的方法,立足于社會(huì)文化和語(yǔ)言功能的角度,認(rèn)為在閱讀過(guò)程中社會(huì)語(yǔ)境對(duì)閱讀理解起著制約作用。
可以看出,現(xiàn)代閱讀理論有一個(gè)共同點(diǎn),就是把閱讀看作是人類所特有的復(fù)雜的心理語(yǔ)言過(guò)程,是書面信息與讀者大腦中已有知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,閱讀環(huán)境與讀者互相作用,不斷推進(jìn)和發(fā)展的動(dòng)態(tài)過(guò)程。
長(zhǎng)期以來(lái),我們?cè)诙碚Z(yǔ)教學(xué)上對(duì)于所學(xué)語(yǔ)言的民族文化重視不夠,往往只重視語(yǔ)言形式、語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面,而忽視語(yǔ)言形式的社會(huì)意義,忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的應(yīng)用,忽視了文化的教育,因此雖然我們的學(xué)生往往都有較為牢固的語(yǔ)言、語(yǔ)音和語(yǔ)法基礎(chǔ),掌握了大量的詞匯,常常能夠讀懂文章中所有的單詞,但因?yàn)樵诖笾辽鐣?huì)文化、制度、宗教、習(xí)俗等方面,小至對(duì)某一單詞的背景、感情色彩等方面知識(shí)的缺乏,所以往往是只能讀懂文中的每個(gè)單詞,卻不能較好地理解整段文章的內(nèi)容。
俄語(yǔ)教學(xué)中的“文化移入”問(wèn)題一直是近幾年來(lái)我國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)界關(guān)注和議論的熱點(diǎn)。目前,“俄語(yǔ)教學(xué)必須移入與該語(yǔ)言相關(guān)的文化內(nèi)容”的觀點(diǎn)已被越來(lái)越多的國(guó)內(nèi)同仁所接受,這表明我們已經(jīng)逐步擺脫了狹隘的“工具主義語(yǔ)言觀”的束縛,轉(zhuǎn)而走向更注重語(yǔ)言交際功能的“社會(huì)文化語(yǔ)言觀”,從而把我們的教學(xué)層面由原先的結(jié)構(gòu)性的“小語(yǔ)言學(xué)”拓展到具有人文性的“大語(yǔ)言學(xué)”的范疇。
結(jié)合我國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際及中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的特點(diǎn),趙愛(ài)國(guó)認(rèn)為,在俄語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行俄羅斯語(yǔ)言國(guó)情知識(shí)的“文化移入”是指在進(jìn)行俄語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,在教授語(yǔ)言的一般性結(jié)構(gòu)規(guī)律和知識(shí)、技能的同時(shí),設(shè)法使學(xué)生了解以至習(xí)得所學(xué)語(yǔ)言所包含的和語(yǔ)言的使用法則所具有的文化內(nèi)涵(背景知識(shí))及應(yīng)遵循的文化規(guī)約,從而使學(xué)生獲得的知識(shí)在一定程度上轉(zhuǎn)化為實(shí)際的交際能力(趙愛(ài)國(guó),1996:53)。
閱讀之復(fù)雜不僅在于涉及一系列對(duì)字母的認(rèn)知、詞的知覺(jué)與判斷、句法分析、語(yǔ)義分析等語(yǔ)言因素;還在于它涉及閱讀習(xí)慣與閱讀心理、背景知識(shí)、語(yǔ)篇知識(shí)等一系列超語(yǔ)言因素。
從跨文化交際能力各構(gòu)素——語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和行為能力角度,文化移入可分為:
1)語(yǔ)構(gòu)文化:指語(yǔ)言中詞、詞組、句子和語(yǔ)段乃至篇章的構(gòu)造本身所體現(xiàn)的民族文化特點(diǎn)。由于不同民族在文化心理和思維方式上存有差異,構(gòu)成了不同語(yǔ)言的不同民族結(jié)構(gòu)模式。
2)語(yǔ)義文化:指語(yǔ)言單位各構(gòu)素的意義系統(tǒng)所含的民族文化內(nèi)容及其體現(xiàn)的文化背景知識(shí)。如詞語(yǔ)作為語(yǔ)言的基礎(chǔ),其核心是語(yǔ)義,而語(yǔ)義又不僅僅包括概念意義、語(yǔ)法意義、上下文限定意義等,而且還包含“文化背景意義”和“文化伴隨意義”。
3)語(yǔ)用文化:指語(yǔ)言使用過(guò)程中所遵循的一定的民族文化規(guī)約,即把語(yǔ)言本身與語(yǔ)言外的因素(如社會(huì)環(huán)境、人際關(guān)系等)結(jié)合起來(lái)應(yīng)當(dāng)遵守的規(guī)則。
4)語(yǔ)體文化:指影響語(yǔ)言文體選擇和運(yùn)用的民族文化因素。語(yǔ)體是語(yǔ)言變體形式,是各種不同的說(shuō)話方式。
要在俄語(yǔ)教學(xué)中構(gòu)建起文化移入體系,勢(shì)必要涉及到如何進(jìn)行移入的問(wèn)題。選擇移入的方法首先要視教學(xué)目的、教學(xué)層次、教學(xué)對(duì)象和教學(xué)階段而有所不同;其次要將語(yǔ)用文化作為教學(xué)移入的重心。
在具體教學(xué)過(guò)程中要做到以下幾方面:
1)把語(yǔ)言知識(shí)、文化背景知識(shí)和其他專業(yè)知識(shí)同時(shí)貫穿于每個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié);
2)注意“文化翻譯”,把握好上下文,民族習(xí)俗、語(yǔ)言變體和文化變體;
3)發(fā)揮教師的主導(dǎo)和橋梁作用;
4)注重實(shí)踐和創(chuàng)造氛圍。在教學(xué)中只有當(dāng)文化被激活,才能實(shí)現(xiàn)文化在教育中的功能。
具備閱讀策略意識(shí)、正確選擇運(yùn)用閱讀策略的能力是學(xué)生實(shí)現(xiàn)有效閱讀學(xué)習(xí)目的的重要條件。通常認(rèn)為,同其他言語(yǔ)活動(dòng)相比,閱讀技能的形成過(guò)程要相對(duì)簡(jiǎn)單,因?yàn)樗墙⒃诟泄倩顒?dòng)的基礎(chǔ)上,而不是言語(yǔ)表達(dá)。閱讀過(guò)程的難度首先體現(xiàn)在語(yǔ)言材料的內(nèi)容廣而深,因?yàn)殚喿x材料中常常使用復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu)和特殊的詞匯單位。閱讀教學(xué)作為一種言語(yǔ)活動(dòng),其任務(wù)之一就是教會(huì)學(xué)生運(yùn)用各種語(yǔ)言手段領(lǐng)會(huì)文章內(nèi)涵。根據(jù)獲取信息的目的及方法,在對(duì)外俄語(yǔ)教學(xué)法中列出了四種閱讀方法,每種方法都有助于形成一定的言語(yǔ)技巧,在文化閱讀中同樣值得借鑒。參見(jiàn)下圖:
無(wú)論何種閱讀方法與技巧都應(yīng)遵循一個(gè)原則:閱讀教學(xué)是師生、學(xué)生之間互助協(xié)作的活動(dòng),在教學(xué)中教師應(yīng)盡可能多的為學(xué)生創(chuàng)造文化環(huán)境。
如何在俄語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化移入的問(wèn)題尚需要一個(gè)加深認(rèn)識(shí)和理論探索的過(guò)程,更需要廣泛深入的教學(xué)實(shí)踐??傊?,語(yǔ)言與文化有著相互依存、相互融合的關(guān)系。在教學(xué)中,我們不能也不應(yīng)該拋開(kāi)一方面單純地談?wù)摿硪环矫?。語(yǔ)言和文化的關(guān)系對(duì)我們教師提出了更高的要求。教師應(yīng)加強(qiáng)自身的文化學(xué)習(xí),做到既教文化,又教語(yǔ)言,融文化教學(xué)于語(yǔ)言教學(xué)之中,只有這樣,我們的教與學(xué)才能有實(shí)質(zhì)性的提高和突破。
[1]陶源. 俄語(yǔ)理論與俄語(yǔ)閱讀課[J]. 淮北煤師院學(xué)報(bào),2002,(6).
[2]王淑杰. 學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)以及文化背景知識(shí)在俄語(yǔ)閱讀教學(xué)中的作用[J]. 鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(6).
[3]趙愛(ài)國(guó). 俄語(yǔ)教學(xué)中的文化移入問(wèn)題[J]. 中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),1996,(1).
[4]趙秋野. 俄語(yǔ)閱讀教學(xué)與人文素質(zhì)教育[J]. 中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2004,(5).
[5]趙迎菊. 語(yǔ)言國(guó)情學(xué)與俄語(yǔ)閱讀教學(xué)[J]. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(6).
[6]Козуева Н.П. Роль чтения при межкультурном подходе к коммуникативной дидактике и вопросы развития умений в чтении //Коммуникативные аспекты языка и культуры: сб. ст. V Всерос.науч.-практ. конф. студ., асп. и молодых ученых. – Томск: ТПУ, 2005. –Ч. 1. – С. 222–229.