欒義敏
(唐山學(xué)院 外語系,河北 唐山063000)
言語行為理論是語用學(xué)研究中一個(gè)十分重要的理論。對(duì)這一理論的研究始于英國(guó)哲學(xué)家、語言學(xué)家J.Austin,他認(rèn)為說話者發(fā)出話語的過程也是實(shí)施某種行為的過程。這一過程可以分為三種行為模式:言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。之后,Searle將言語行為分為五大類:闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類和宣告類。其中指令類的言語行為是說話人試圖讓聽話人去做某一件事,英語中常見的行事動(dòng)詞有request(請(qǐng)求)、invite(邀請(qǐng))、suggest(建議)、order(命令)、demand(要求)等。而拒絕言語行為就是對(duì)指令類行為的拒絕,也就是說聽話者拒絕參與到由說話者提出的某個(gè)行為的反應(yīng)行為。拒絕言語行為本質(zhì)上是面子威脅行為,因?yàn)槁犜捳咴诰芙^說話者時(shí)危及到了他/她的面子。因此,說話者要想減輕對(duì)聽話者的面子威脅就應(yīng)該禮貌地實(shí)施拒絕言語行為,或使用合適的拒絕策略,從而盡量維護(hù)雙方的和諧關(guān)系。
大量的國(guó)內(nèi)外研究表明,拒絕言語行為的實(shí)施會(huì)受到很多因素的影響,如年齡、性別、受教育程度、言語行為的強(qiáng)加程度等,其中最主要的影響因素是社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離。王立非認(rèn)為拒絕的使用方式或策略的實(shí)施取決于聽話者和說話者之間的社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離,故拒絕者要有較高的語用能力[1]。
對(duì)于英語專業(yè)學(xué)習(xí)者來說,有效地識(shí)別并禮貌地實(shí)施拒絕言語行為的過程可以客觀地反映其語用能力。然而,目前針對(duì)不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者拒絕策略的研究卻十分有限。因此,本研究針對(duì)不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的拒絕言語行為策略進(jìn)行實(shí)證研究,探討不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者是否存在語用能力差異。
國(guó)外語言學(xué)家對(duì)拒絕言語行為的研究始于上世紀(jì)60年代,Austin提出言語行為的理論;Searle將言語行為進(jìn)行了分類。Beebe對(duì)美國(guó)人和日本人的拒絕策略情況進(jìn)行了調(diào)查,并對(duì)兩個(gè)不同語言體系下的拒絕策略情況進(jìn)行了分析。他把拒絕言語行為分為了直接和間接兩大類,而且在拒絕言語行為的使用中,拒絕者如何使用合適的策略、直接/間接的程度、慣用的表達(dá)式等項(xiàng)目都是其研究的重點(diǎn)[2]。Chen Xing,Lei Ye & Yanyin Zhang分析了在美國(guó)生活兩年左右的華人的漢語拒絕言語行為,提出了中國(guó)人的特有策略[3]。Liao Chao-chil等人設(shè)計(jì)了6個(gè)情景,對(duì)中國(guó)臺(tái)灣大學(xué)生和美國(guó)大學(xué)生在現(xiàn)實(shí)生活中遇到相似情景時(shí)的反應(yīng)進(jìn)行了調(diào)查,并由此總結(jié)出了24種拒絕策略,即不同語境下的學(xué)生會(huì)采用怎樣的拒絕策略[4]。
王愛華對(duì)拒絕言語行為的影響因素進(jìn)行了分析,認(rèn)為Brown和Levinson的社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離會(huì)對(duì)漢語和美語中拒絕言語行為的實(shí)施產(chǎn)生一定的影響。她還認(rèn)為情感因素也會(huì)影響中美拒絕言語行為,但是影響的方式不完全相同[5]。王芙蓉、劉振平通過將歐美留學(xué)生與中國(guó)人作對(duì)比,考察了具有良好聽、說、讀、寫能力的歐美留學(xué)生能否用漢語得體地實(shí)施拒絕言語行為及實(shí)施中存在的主要問題和原因,并在此基礎(chǔ)上提出教學(xué)建議[6]。裴麗霞以非英語專業(yè)學(xué)生和英語母語者為參照對(duì)英語專業(yè)學(xué)生拒絕言語行為習(xí)得狀況進(jìn)行了調(diào)查,為進(jìn)一步提高英語教學(xué)質(zhì)量和英語學(xué)習(xí)者的語用能力提供了實(shí)踐依據(jù)[7]。筆者曾基于拒絕言語行為的理論對(duì)《紅樓夢(mèng)》(前八十回)中拒絕言語行為策略的使用情況進(jìn)行分析,體現(xiàn)了拒絕言語行為與禮貌的關(guān)系以及社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離對(duì)拒絕言語行為的影響[8]。
假設(shè):不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在拒絕言語行為的實(shí)施上會(huì)使用不同的策略,存在語用能力差異。
采用對(duì)比研究方法,將不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的拒絕策略進(jìn)行對(duì)比,考察不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的語用能力。
對(duì)不同水平學(xué)習(xí)者之間的對(duì)比,本研究采用了“語篇補(bǔ)全測(cè)試”(discourse completion test)的問卷法。問卷設(shè)計(jì)參照王愛華對(duì)比研究拒絕言語行為時(shí)所采用的模式,并在其基礎(chǔ)上稍做修改。共設(shè)計(jì)了14個(gè)情景,盡量接近大學(xué)生的生活背景,并且為了避免理解失誤,在每個(gè)情景中提供了拒絕言語行為發(fā)生的背景(見表1)。此外,問卷將社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離作為控制因素。
為了保證實(shí)證研究的效度和信度,在收集語料時(shí),筆者首先在部分受試中進(jìn)行了預(yù)測(cè)。預(yù)測(cè)的目的是確保設(shè)計(jì)的情景合適,語言達(dá)意。根據(jù)預(yù)測(cè)的結(jié)果,對(duì)某些情景和內(nèi)容稍作了修改。
在所有的語料收集整理完成后,使用SPSS統(tǒng)計(jì)軟件對(duì)研究數(shù)據(jù)進(jìn)行定量分析。
表1 情景內(nèi)容
本次研究在唐山學(xué)院外語系進(jìn)行,共抽取了100名英語專業(yè)受試者,其中50名是英語專業(yè)大三的學(xué)生,50名是英語專業(yè)大一的學(xué)生。該研究共發(fā)放問卷100份,收回100份,有效問卷98份,有效率為98%。
對(duì)拒絕言語行為各語義成分的劃分將參照Beebe的語義成分分析法進(jìn)行。由此,拒絕言語行為可以分為兩大類,即直接拒絕言語行為和間接拒絕言語行為。對(duì)于本調(diào)查中出現(xiàn)的拒絕策略,將其歸納如表2所示。
表2 拒絕言語行為策略
根據(jù)表2的拒絕策略劃分標(biāo)準(zhǔn),筆者采用手動(dòng)檢索的方法計(jì)算低年級(jí)受試和高年級(jí)受試的拒絕策略使用情況,從而驗(yàn)證之前提出的假設(shè),即不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在拒絕言語行為的實(shí)施上會(huì)使用不同的策略,存在語用能力差異。
1.直接拒絕策略
直接拒絕策略出現(xiàn)的頻率很低,只有在S1和S12中,受試在拒接陌生人時(shí)才使用了直接拒絕。表示直接拒絕的詞匯為以“can’t”和“don’t”為主的含有“not”的詞匯。在 S1中,低年級(jí)受試使用直接拒絕的頻率為4%;高年級(jí)受試使用直接拒絕的頻率為3.8%。在S12中,低年級(jí)受試使用直接拒絕的頻率為6%;高年級(jí)受試使用直接拒絕的頻率為5.5%。所以,從直接拒絕策略出現(xiàn)的頻率來看,低年級(jí)受試與高年級(jí)受試的語用能力并無太顯著差異。
在S1和S12中,部分低年級(jí)受試和高年級(jí)受試盡管都使用了直接拒絕策略,但是,在直接拒絕的之前和之后,他們都使用了一些緩和手段,如表示遺憾的“sorry”,或者是在直接拒絕之后說明自己之所以拒絕的理由。這兩組直接拒絕的模式為:表示遺憾(sorry)+直接拒絕;表示遺憾(sorry)+直接拒絕+拒絕的理由(reason)。請(qǐng)看下面選自低年級(jí)受試和高年級(jí)受試的兩例:
FS1:Sorry,I don’t want to.Because I still have something important to do.
JS1:Sorry,I can’t.I am busy now.
說明2:FS1和JS1分別指Freshman Situation1和Junior Situation1,即低年級(jí)受試和高年級(jí)受試分別在情景1中的回應(yīng)。
2.間接拒絕策略
兩組語料間接拒絕策略使用比較見表3。表3中卡方檢驗(yàn)的結(jié)果表明,兩組受試在拒絕策略的使用上并無顯著性差異(p>0.05)。高年級(jí)受試和低年級(jí)受試在拒絕他人時(shí)都注意到了禮貌原則對(duì)拒絕這一言語行為的規(guī)約性,即為了減少對(duì)別人的面子威脅而刻意使用禮貌策略。
表3 兩組語料間接拒絕策略使用比較
下面以請(qǐng)求—拒絕的四個(gè)情景為例進(jìn)行分析。
在S1中,受試拒絕的是陌生人的請(qǐng)求,情景設(shè)置為被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)權(quán)力平等,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離較遠(yuǎn)。低年級(jí)受試中有4%人采用了先接受后拒絕的策略,起始語為“I would like to”;90%的受試采用了先表示遺憾再提供理由的拒絕方式,其話語組織模式為“I am sorry+reason”。在高年級(jí)受試中出現(xiàn)的拒絕策略也是如此,即先接受后拒絕,或采用“I am sorry+reason”的話語組織模式,且這兩個(gè)策略出現(xiàn)的頻率與低年級(jí)近似,為4.5%與5.9%。
S2設(shè)置的語境為被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)權(quán)力平等,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離較近。假如被拒絕者是受試的好朋友,而且拒絕的請(qǐng)求也是借電腦這樣的日常小事。高年級(jí)受試與低年級(jí)受試中有約80%的同學(xué)先表示遺憾再提供其它辦法,其話語組織模式為“I am sorry.I will lend it to you later”。因?yàn)榫芙^的是自己的好朋友,受試不得不拒絕,但是在拒絕了之后,受試還會(huì)想辦法或提供其它的途徑來幫助好朋友解決難題。
在S3中,語境為被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)權(quán)力高,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離遠(yuǎn)。假如被拒絕者是受試的老板,在社會(huì)權(quán)力上要高于受試,且兩者也有一定的社會(huì)距離。在低年級(jí)受試中,60%的采用了先表示遺憾再提供理由的策略,其話語組織模式為“sorry+reason”,提供理由也出現(xiàn)在先接受后拒絕的策略之前。在高年級(jí)受試中,67%的也采用了同樣的拒絕策略。
在S4中,假如受試拒絕的是自己的孩子,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)權(quán)力低,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離很近。89%的低年級(jí)受試和高年級(jí)受試都采用了讓對(duì)方放棄請(qǐng)求的拒絕策略,即提出條件、進(jìn)行許諾或聲明對(duì)其沒有什么好處,話語組織模式為“You are too young to use it”,或“I will buy it for you later”。
3.輔助語
輔助語又稱為緩和手段,指拒絕者為了緩和拒絕之力而采取一定的手段維護(hù)被拒絕者的面子。該研究中主要出現(xiàn)了兩個(gè)輔助手段。一個(gè)是表示肯定和贊同的“I would like to”“I wish to”“I want to”等有關(guān)主觀想法與態(tài)度的表達(dá)。表示肯定和贊同的態(tài)度說明了拒絕者想要與被拒絕保持意見一致的愿望,且通過表達(dá)自己的贊同體現(xiàn)自己想建立和諧關(guān)系的愿望。另一個(gè)輔助手段是表達(dá)感謝的“Thanks”“Thank you very much”等類似的話語。表達(dá)感謝是一種禮貌行為,也可以很好地緩解拒絕之力。
在本次調(diào)查中,低年級(jí)受試和高年級(jí)受試使用的輔助語同時(shí)也是之前提到的3種拒絕策略:理由或解釋、提供其它辦法和許諾。如在S1中,盡管被拒絕者相對(duì)于拒絕者之間的社會(huì)距離較遠(yuǎn),或者說是陌生人的關(guān)系,拒絕者在實(shí)施拒絕言語行為時(shí),也使用了相應(yīng)的緩和手段,如提供直接拒絕的理由是什么。拒絕者之所以這樣做,是因?yàn)橹苯泳芙^的面子威脅性較大。為了表示禮貌,不管是拒絕陌生人還是拒絕熟人,緩和手段都成為實(shí)現(xiàn)和諧關(guān)系的輔助語,這也體現(xiàn)了禮貌原則的普遍性。
通過對(duì)低年級(jí)受試和高年級(jí)受試輔助語的使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,得出表4。
表4 兩組語料輔助語使用比較
表4中卡方檢驗(yàn)的結(jié)果表明,兩組受試在拒絕策略的使用上并無顯著性差異(p>0.05)。高年級(jí)受試和低年級(jí)受試在拒絕別人時(shí)都注意到為了緩和拒絕之力而采用相關(guān)的輔助語。
由此得出結(jié)論,本研究中的假設(shè):不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在拒絕言語行為的實(shí)施上會(huì)使用不同的策略,且存在語用能力差異不成立。
盡管研究的假設(shè)不成立,在測(cè)試的所有情景中,卻發(fā)現(xiàn)低年級(jí)受試和高年級(jí)受試實(shí)施拒絕言語行為時(shí)產(chǎn)生的拒絕策略會(huì)受社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離的影響。以低年級(jí)受試為例,根據(jù)統(tǒng)計(jì)得出圖1和圖2。
如上所述,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)權(quán)力可以劃分為三個(gè)等級(jí),即高(如老板與員工之間)、平等(如同學(xué)之間)和低(如孩子和父母之間)。根據(jù)圖1,在社會(huì)權(quán)力高的等級(jí)中表示否定的意愿和能力的直接拒絕言語行為的使用遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于間接拒絕言語行為的使用。直接拒絕言語行為主要出現(xiàn)在平等的社會(huì)權(quán)力等級(jí)中。在所有的間接拒絕言語行為中,拒絕者在拒絕比自己社會(huì)權(quán)力高的被拒絕者時(shí),使用最多的策略是提供借口、理由或解釋,其次是許諾;提供其它辦法以及表示肯定和贊同、感謝的策略出現(xiàn)的頻率也較高;出現(xiàn)頻率最低的是提出假設(shè)條件。拒絕者在拒絕與自己社會(huì)權(quán)力平等的被拒絕者時(shí),使用的策略除表示否定的意愿和能力最多之外,提供其它辦法、許諾、表示肯定和贊同、感謝以及借口、理由或解釋出現(xiàn)的頻率相似。拒絕者在拒絕比自己社會(huì)權(quán)力低的被拒絕者時(shí),使用最多的策略是提出假設(shè)條件,而其它的策略出現(xiàn)的頻率則都較低。
當(dāng)被拒絕者的社會(huì)權(quán)力由高變低時(shí),借口、理由或解釋、提供其它辦法、許諾、表示肯定和贊同以及感謝的拒絕策略出現(xiàn)的比重則由多變少,這說明拒絕者在實(shí)施拒絕言語行為的過程中,要使用相關(guān)的策略減少對(duì)被拒絕者面子的損害程度。而提出假設(shè)條件的拒絕策略出現(xiàn)的比重則由少變多,這說明拒絕者拒絕比自己社會(huì)權(quán)力低的被拒絕者時(shí)可以提出假設(shè)條件讓其放棄請(qǐng)求或建議。表示肯定和贊同以及感謝的拒絕策略也較多的出現(xiàn)在被拒絕者相對(duì)拒絕者社會(huì)權(quán)力低的情景中,這說明即使是拒絕比自己社會(huì)權(quán)力低的人,拒絕者也會(huì)表現(xiàn)的較有禮貌。
在該研究中,被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離主要分為兩個(gè)等級(jí):社會(huì)距離近(如孩子和父母之間)和社會(huì)距離遠(yuǎn)(如陌生人之間)。根據(jù)圖2,社會(huì)距離遠(yuǎn)的情境中,間接拒絕言語行為的使用都高于直接拒絕言語行為的使用。直接拒絕言語行為較多的出現(xiàn)在被拒絕者相對(duì)于拒絕者的社會(huì)距離近的情景中。在所有的間接拒絕言語行為中,拒絕者在拒絕與自己社會(huì)距離遠(yuǎn)的被拒絕者時(shí),借口、理由或解釋、表示肯定和贊同、提供其它辦法、許諾和感謝策略出現(xiàn)的比重較高且相似;其次是提出假設(shè)條件。拒絕者在拒絕與自己社會(huì)距離近的被拒絕者時(shí),使用最多的策略是提出假設(shè)條件;借口、理由或解釋、表示肯定和贊同、提供其它辦法、許諾和感謝策略出現(xiàn)的比重次之且相似。對(duì)于孩子與父母之間社會(huì)距離較近者因?yàn)槭怯H屬關(guān)系,尤其是“家”的觀念對(duì)中國(guó)文化有很大的影響,中國(guó)是以家為本的社會(huì),注重孝道及父母的權(quán)威,這些間接拒絕策略可以緩和拒絕之力,維護(hù)被拒絕者的面子。
本研究對(duì)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者拒絕言語行為語用能力進(jìn)行了數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析,可以得出以下結(jié)論:(1)不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在實(shí)施拒絕言語行為時(shí)會(huì)使用幾乎相同的策略,不存在語用能力差異。(2)被拒絕者與拒絕者之間的社會(huì)權(quán)力和社會(huì)距離影響拒絕言語行為的實(shí)施。但是由于受條件限制,本研究的語料范圍較小,在將來的研究中應(yīng)該擴(kuò)大語料基數(shù);此外,本研究還對(duì)英語本族語使用者的拒絕言語行為進(jìn)行了語料收集,增加一個(gè)對(duì)照組的研究是下一階段要進(jìn)行的研究?jī)?nèi)容。
[1]王立非.二語學(xué)習(xí)中施為性言語行為的語用研究[J].北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(2):76-83.
[2]Beebe.Pragmatic transfer in ESL refusals[M].Cambridge:Newbury House,1990.
[3]Chen Xing,Ye Lei,Zhang Yanyin.Refusing in Chinese[G]//Gabriele Kasper.Pragmatics of Chinese as a native and target language.Honolulu,HI:University of Hawai’i Press,1995:119-163.
[4]Liao Chao-chil,Yu-h(huán)wei E,Lii-shih.Refusal in madarin Chinese[G]//Paper presented at the 4th interna-tional pragmatics conference.Kobe:Shoin Women’s University,1993.
[5]王愛華.英漢拒絕言語行為表達(dá)模式調(diào)查[J].外語教學(xué)與研究,2001,33(3):178-185.
[6]王芙蓉,劉振平.歐美留學(xué)生漢語拒絕言語行為習(xí)得研究[J].現(xiàn)代語文,2006(4):105-108.
[7]裴麗霞.英語專業(yè)學(xué)生拒絕言語行為習(xí)得狀況調(diào)查——以非英語專業(yè)學(xué)生和英語母語者為參照[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,27(2):99-103.
[8]欒義敏.拒絕言語行為的禮貌問題研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2011,28(3):36-38.