孫 莉
(河南理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 焦作 454000)
英語(yǔ)硬新聞和社論中人際隱喻的對(duì)比分析
孫 莉
(河南理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 焦作 454000)
語(yǔ)法隱喻是韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)法的經(jīng)典理論。根據(jù)韓對(duì)語(yǔ)法隱喻的界定和分類,人際隱喻是人際意義表達(dá)上出現(xiàn)的語(yǔ)法非一致式, 它包括語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻。硬新聞和社論作為新聞最常見(jiàn)的類型,既有相同點(diǎn)又有著各自鮮明的特征。研究英語(yǔ)硬新聞和社論中人際隱喻的分布特征及其語(yǔ)篇功能,可以有助于人們更好地理解兩種新聞?wù)Z篇。
硬新聞;社論;語(yǔ)氣隱喻;情態(tài)隱喻
韓禮德的語(yǔ)法隱喻理論因其強(qiáng)大解釋力受到眾多學(xué)者的青睞,其可被廣泛地用于解構(gòu)各種類型的語(yǔ)篇。新聞在人們生活中扮演著重要角色,對(duì)語(yǔ)言的更新和發(fā)展起著主導(dǎo)作用,其顯著的語(yǔ)言特點(diǎn)使之成為語(yǔ)言學(xué)研究的熱門領(lǐng)域。硬新聞和社論是新聞常見(jiàn)的兩種類型,為語(yǔ)篇分析提供很好的例子。筆者在韓禮德系統(tǒng)功能理論的框架下,從人際隱喻的視角,對(duì)比分析硬新聞和社論的語(yǔ)篇特征。
語(yǔ)法隱喻即語(yǔ)法層上的變異,是韓系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)經(jīng)典理論,術(shù)語(yǔ)本身的提出區(qū)別了傳統(tǒng)意義上(認(rèn)為隱喻是發(fā)生在詞匯層上的變異即不同詞匯的轉(zhuǎn)換)詞匯隱喻研究。語(yǔ)言的人際功能由語(yǔ)氣和情態(tài)系統(tǒng)來(lái)表達(dá),而人際隱喻是在人際意義表達(dá)上出現(xiàn)的語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象,也主要包括語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻兩大部分。
1.語(yǔ)氣隱喻。
韓把言語(yǔ)交際中講話者扮演的各種各樣“言語(yǔ)角色”總結(jié)為最基本的:給予與索?。欢敖涣魑铩币部蓺w結(jié)為最基本的兩種類型:物品/服務(wù)和信息。根據(jù)這四個(gè)基本變量,語(yǔ)言具有提供、命令、陳述和提問(wèn)4種最基本的言語(yǔ)功能,分別由語(yǔ)氣系統(tǒng)中一定形式體現(xiàn),如陳述由陳述語(yǔ)氣體現(xiàn),疑問(wèn)由疑問(wèn)語(yǔ)氣體現(xiàn),命令由祈使語(yǔ)氣體現(xiàn)。但在語(yǔ)言的實(shí)際使用中,言語(yǔ)功能與語(yǔ)氣系統(tǒng)之間決非簡(jiǎn)單的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。一種言語(yǔ)功能可以由不同的語(yǔ)氣來(lái)體現(xiàn),而一種語(yǔ)氣也可以體現(xiàn)一種以上的言語(yǔ)功能。例如,除用祈使語(yǔ)氣表達(dá)命令外,陳述語(yǔ)氣和疑問(wèn)語(yǔ)氣也可表達(dá)。語(yǔ)氣隱喻就是某種言語(yǔ)功能由不一致的語(yǔ)氣形式來(lái)體現(xiàn)的現(xiàn)象。
2.情態(tài)隱喻。
情態(tài)系統(tǒng)是表達(dá)說(shuō)話者對(duì)事物的判斷或評(píng)價(jià)的語(yǔ)義系統(tǒng)。體現(xiàn)情態(tài)意義的是情態(tài)取向系統(tǒng)和情態(tài)類型。情態(tài)取向分為主觀和客觀,其又有顯性和隱性之分。情態(tài)類型分為情態(tài)化(可能性和經(jīng)常性)和意態(tài)化(義務(wù)和意愿)。
表1 韓(1994:358)情態(tài)的取向和類型
由表1所示:顯性主觀和顯性客觀都是以小句來(lái)表達(dá)情態(tài)意義,而非傳統(tǒng)語(yǔ)法中由情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞和謂語(yǔ)的延伸部分來(lái)表示,因此具有隱喻性。另外,韓的情態(tài)取向和類型圖上存在系統(tǒng)上的缺失。表示情態(tài)化的經(jīng)常性沒(méi)有顯性主觀形式,表示意態(tài)化的意愿沒(méi)有顯性主觀和顯性客觀形式。而筆者綜合其他學(xué)者的觀點(diǎn)認(rèn)為,經(jīng)常性和意愿兩種情態(tài)類型的顯性主觀隱喻形式可通過(guò)動(dòng)詞詞組復(fù)合體中的第一個(gè)成分來(lái)表示,如I tend to,I’d love to等等。(黃國(guó)文,2000:229)意愿的顯性客觀形式可由一個(gè)修飾性的關(guān)系過(guò)程小句來(lái)體現(xiàn),如It’d be lovely to等。(常晨光,2001:7)另外,顯性主觀形式除用心理過(guò)程小句(如I think)來(lái)表示外,還可用第一人稱代詞作為載體的表達(dá)認(rèn)知狀態(tài)和情感的關(guān)系過(guò)程小句(如I’m sure, I’m willing)來(lái)表示。表示情態(tài)意義的名詞化結(jié)構(gòu)可看作顯性客觀情態(tài)隱喻。評(píng)價(jià)意義的隱喻表達(dá)式也可歸為人際語(yǔ)法隱喻。(湯普森,2000:172-174)
1.語(yǔ)料的收集和研究程序。
本文采用定量和對(duì)比分析的方法, 選取25篇網(wǎng)絡(luò)版VOA新聞稿和25篇紐約時(shí)報(bào)觀點(diǎn)欄目的社論進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。眾所周知,二者在國(guó)際上享有較高的聲望和權(quán)威性,所有文章均可從網(wǎng)站上找到。為保證語(yǔ)料的有效性和避免事先人為假設(shè)影響,所有語(yǔ)料是筆者從某一時(shí)間段中隨機(jī)抽選。筆者先在兩個(gè)語(yǔ)料中找出所有的語(yǔ)氣隱喻和情態(tài)隱喻,統(tǒng)計(jì)二者在每個(gè)語(yǔ)料中總數(shù)和語(yǔ)篇句子總數(shù)計(jì)算其出現(xiàn)頻率,找出并分析異同點(diǎn)。
2.?dāng)?shù)據(jù)結(jié)果分析。
表2 人際隱喻在硬新聞和社論中的分布
數(shù)據(jù)結(jié)果(H代表硬新聞?wù)Z料,E代表社論語(yǔ)料)由表2所示:無(wú)論是語(yǔ)氣隱喻還是情態(tài)隱喻,社論比硬新聞使用的多;語(yǔ)料中語(yǔ)氣隱喻的主要形式是表達(dá)陳述的疑問(wèn)語(yǔ)氣,硬新聞只有兩例且在引語(yǔ)中,社論中還有一例表達(dá)命令的陳述語(yǔ)氣隱喻;硬新聞中顯性主觀形式全部出現(xiàn)在引語(yǔ)中(直接或間接),而顯性客觀形式幾乎也全部是在引語(yǔ)里;社論中顯性客觀形式多于顯性主觀形式。所有結(jié)果可以從人際隱喻的語(yǔ)篇功能的角度進(jìn)行解釋。
兩類新聞?wù)Z篇差異主要體現(xiàn)在:硬新聞旨在以簡(jiǎn)潔明了的方式敘述客觀事實(shí)而不參雜作者任何觀點(diǎn)和態(tài)度;而社論代表其所服務(wù)的新聞社對(duì)各種事件做出評(píng)價(jià)和判斷。反應(yīng)在人際隱喻使用上,社論多于硬新聞,這是由人際隱喻的功能決定的。
1.語(yǔ)氣隱喻功能。
社論主要用來(lái)評(píng)論,語(yǔ)氣隱喻可在一定程度上有助于其加強(qiáng)說(shuō)服力,表達(dá)委婉或禮貌之意,引人深思,強(qiáng)化語(yǔ)氣等。硬新聞中語(yǔ)氣隱喻出現(xiàn)在引語(yǔ)中,表達(dá)所引用人的態(tài)度情感, 并不是作者本人實(shí)現(xiàn)一定語(yǔ)篇效果的手段, 這一點(diǎn)正符合硬新聞客觀報(bào)道新聞事件而不摻雜個(gè)人情感的宗旨。 如:
a. Do House liberals really want to deny 30 million uninsured Americans the chance at coverage? Do House deficit hawks want the deficit to rise even more? —The Democrats’ Choice
b. Senate Democrats should be able to muster the 51 votes needed. So what will it take to win over the House? — The Democrats’ Choice
c. It is time to finally put aside crack myths and hysteria. —Bad Science and Bad Policy
d. Aren't tens of thousands of American troops and billions of dollars in American aid enough leverage? —Power Grab
e. “… did the [U.S.] government do everything it could have with the information it had, understanding that these procedures are several years old? …” he said. —US to Review Security Procedures after Detroit Airline Incident
a,b,c,d 來(lái)自社論。a使讀者感覺(jué)作者在和自己進(jìn)行面對(duì)面交談,作者由此拉近與讀者關(guān)系使其觀點(diǎn)易被接受。b引發(fā)讀者思考使其融入到語(yǔ)篇去。c是社論中語(yǔ)氣隱喻另一種形式即表達(dá)命令的陳述語(yǔ)氣隱喻,其可緩和語(yǔ)氣,使作者觀點(diǎn)聽(tīng)起來(lái)不那么強(qiáng)迫人。d中疑問(wèn)語(yǔ)氣隱喻給讀者施加影響力,使其接受作者觀點(diǎn)。e來(lái)自硬新聞,表示說(shuō)話者(而非作者)對(duì)政府的不滿。
2.情態(tài)隱喻的功能。
社論作者既可將其觀點(diǎn)明確表示出來(lái)也可將其客觀化,即情態(tài)隱喻兩種形式(顯性主觀和顯性客觀情態(tài))。情態(tài)隱喻可幫作者實(shí)現(xiàn)一定的交際目的。
(1)突顯主觀性。
作者將其評(píng)論以獨(dú)立小句形式表現(xiàn)出來(lái)如“I expect”,“I think”等,以強(qiáng)調(diào)主觀性,使情態(tài)來(lái)源顯性化而不掩蓋責(zé)任。如:
f. We suspect the deal collapsed because the Chinese Communist Party — which rarely shows much shame — is worried about China’s image as the most polluting nation on the planet. —Goodbye, Hummer
g. …and we hope there is a way to reverse it. —Power Grab
f屬于顯性主觀可能性的情態(tài)隱喻,強(qiáng)調(diào)作者觀點(diǎn)的不確定性,也表示對(duì)讀者的尊重和團(tuán)結(jié),其一致式可改寫為“probably, the deal didn’t collapse…” 。g是顯性主觀義務(wù),強(qiáng)調(diào)說(shuō)話者的情態(tài)責(zé)任,反應(yīng)了社論的勸說(shuō)和督促人們采取行動(dòng)的功能,其一致式為 “there should be…”。
人際隱喻還包括評(píng)價(jià)的隱喻形式,即將評(píng)價(jià)意義用獨(dú)立小句表示出來(lái)(Thompson,2000:172)。
h. We were puzzled and disturbed last year when the Obama administration didn't or couldn't -- persuade Mr. Karzai to run a reasonably clean race. —The Power Grab
i. We fear the Dutch decision could provide cover for wavering politicians elsewhere... —Dutch Retreat
h評(píng)價(jià)意義隱喻性地編碼為關(guān)系小句 “we were puzzled and disturbed”, 特性“puzzled” or “disturbed”被看作是“我們”(社論作者和讀者)的特征,這樣就突顯出作者的評(píng)價(jià)并反應(yīng)出他的態(tài)度即對(duì)奧巴馬政府的不滿。i中 “we fear”是心理過(guò)程,不僅反應(yīng)出作者的反感之情也說(shuō)明其不確定性,其可改為附屬成分“unfortunately”和“probably”。
硬新聞中顯性主觀形式雖出現(xiàn)相對(duì)較多但全在引語(yǔ)中,作者引用包括這些形式的句子避免承擔(dān)情態(tài)責(zé)任,取得報(bào)道的客觀性。如j引語(yǔ)中情態(tài)隱喻使說(shuō)話者(而非作者)對(duì)命題觀點(diǎn)態(tài)度負(fù)責(zé),這與硬新聞客觀報(bào)道事件的目的相一致。
j. "I think it is too premature and too early for us to say we have come to an end of the pandemic influenza worldwide," she said. —H1N1 Influenza Pandemic to Last Another Year
(2)創(chuàng)造客觀性。
情態(tài)來(lái)源是分析情態(tài)隱喻的一個(gè)重要因素。社論通常被認(rèn)為具有主觀性,文中任何觀點(diǎn)都應(yīng)表明是作者本人還是事件相關(guān)人的。然而,反之也成立,社論作者總是掩蓋其情態(tài)來(lái)源以使他們的觀點(diǎn)更中立更易被接受。顯性客觀情態(tài)是創(chuàng)造語(yǔ)篇客觀性的重要手段,社論作者通過(guò)將情態(tài)意義編碼在獨(dú)立投射小句中,成為某一實(shí)物的特征或難以被推翻的事實(shí),以此取得客觀化以被公眾接受。如:
k. It is unlikely that the court will delve directly into the gun issues. —The Second Amendment’s Reach
k屬于顯性客觀可能性范疇,情態(tài)意義編碼在小句“it’s unlikely”中,說(shuō)明其后整個(gè)小句的特征,這樣社論作者的觀點(diǎn)(認(rèn)為不可能)被裝扮成事件的特性,情態(tài)意義的來(lái)源被掩蓋起來(lái),語(yǔ)篇獲得客觀性。
評(píng)價(jià)的顯性客觀形式具有評(píng)價(jià)命題內(nèi)容和獲得客觀性雙重效果。如社論l評(píng)價(jià)意義以關(guān)系過(guò)程小句來(lái)表示,掩蓋了作者對(duì)Mr. Paterson反感之情,使評(píng)論看似非作者本人之言。
l. It was inappropriate enough that Mr. Paterson spoke to the victim, … —Gov. Paterson’s Next Steps
情態(tài)意義體現(xiàn)在名詞化中同樣可使作者觀點(diǎn)客觀化。社論(由于語(yǔ)料限制)中只出現(xiàn)兩例: “desire” and “need” (在Power Grab和Dutch Retreat中)將每個(gè)小句中的情態(tài)裝扮成讀者難以與之爭(zhēng)辯的事實(shí),似乎成為了一種客觀現(xiàn)象。
硬新聞中顯性客觀形式相對(duì)較少,主要出現(xiàn)在直接或間接引語(yǔ)中。如m屬于顯性客觀可能性范疇,n屬于顯性客觀評(píng)價(jià)隱喻,o為名詞化情態(tài)隱喻,這些形式都隱藏情態(tài)來(lái)源使情態(tài)意義難以被質(zhì)疑。由于硬新聞旨在傳播信息,對(duì)事件進(jìn)行客觀報(bào)道而不表達(dá)作者觀點(diǎn),所以新聞?dòng)浾卟⒉恍枰罅渴褂蔑@性主客觀形式。
m. Chan says it is likely this death toll is greatly underestimated. —Obama: 'Systemic Failure' Permitted Foiled Airline Attack
n. "It would be prudent and appropriate for WHO, together with our member States to continue to monitor the evolution of this pandemic …" she added. —H1N1 Influenza Pandemic to Last Another Year
o. …warns the Christmas day attack could be just the start, and that the possibility of additional attempts on U.S. airplanes can not be ruled out. —Attempted Terrorist Attack on Airliner Sparks New Concerns About al-Qaida
語(yǔ)法隱喻關(guān)注的是語(yǔ)法層上的表達(dá)變異,為解構(gòu)各種類型語(yǔ)篇提供了一個(gè)新視角。硬新聞和社論作為新聞的次類型有著各自鮮明的特色。通過(guò)對(duì)任意抽選的25篇VOA新聞文稿和25篇紐約時(shí)報(bào)的社論中出現(xiàn)的人際隱喻進(jìn)行統(tǒng)計(jì)對(duì)比分析,筆者發(fā)現(xiàn)人際隱喻在社論中的使用多于硬新聞,這與其功能及兩種新聞?lì)愋透髯缘奶卣飨嗦?lián)系的。雖然顯性主觀形式在硬新聞比在社論中出現(xiàn)較多,但其全部出現(xiàn)引語(yǔ)中(直接或間接),這從另一個(gè)角度說(shuō)明硬新聞的客觀性。
[1]Halliday, M.A.K and Christian M.I.M. Matthiessen. 1999. Construing Experience Through Meaning: A Language-based Approach to Cognition [M]. London and NewYork: Cassell.
[2]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edn) [M]. London: Edward Arnold, 1994.
[3]Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research press, 2000.
[4]常晨光. 語(yǔ)法隱喻與經(jīng)驗(yàn)的重新構(gòu)建[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2004(1) .
[5]常晨光. 英語(yǔ)中的人際語(yǔ)法隱喻[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2001(7) .
[6]范文芳. 試論語(yǔ)法隱喻的綜合模式[J].外語(yǔ)教學(xué), 2007(4).
[7]黃國(guó)文.英語(yǔ)動(dòng)詞詞組復(fù)合體的功能語(yǔ)法分析[J].現(xiàn)代外語(yǔ)2000(3):222-236.
[8]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[9]劉露營(yíng). 英語(yǔ)動(dòng)詞的名詞化分類及其規(guī)律探析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009(7).
ClassNo.:H314DocumentMark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
AComparativeAnalysisoftheInterpersonalMetaphorinEnglishHardnewsandEditorials
Sun Li
(School of Foreign Language, Henan Polytechnic University, Jiaozuo, He’nan 454000,China)
Grammatical metaphor is one classic theory in Halliday's systemic-functional grammar. Based on Halliday’s definition and classification, interpersonal metaphor is the incongruent form used in expressing interpersonal meaning, including mood metaphor and modality metaphor. Hard news reports and editorials are two common news subtypes, which have both similarities and their own distinctive characteristics. The exploration into the distribution of interpersonal metaphors and their functions in hard news and editorials can help us better understand theses two news types.
hard news;editorials;mood metaphor;modality metaphor
孫莉,碩士,助教,河南理工大學(xué)。
1672-6758(2013)07-0116-3
H314
A
黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版)2013年7期