首都師范大學日語系 劉健
在初級日語的學習中,“用言”(指日語中的動詞、形容詞)的活用變化以及語法性質(zhì)是難點之一。特別是在動詞的學習過程中,學生經(jīng)常容易誤用,因此在教學過程中需要引起注意,尤其是SA 變動詞的學習,更是需要謹慎。這是因為日語中的SA 變動詞在擁有與和語動詞相似的語法性質(zhì)之外,又擁有其特殊的語法特征,又因為存在大量的漢語詞與之同形同義或同形異義,所以以漢語為母語的日語學習者極易引起混亂。
通過觀察現(xiàn)在正在被使用的主流日語初級教材后,我們會發(fā)現(xiàn)下面的問題。初級教材在導入動詞和動詞的活用變化、或者介紹其語法意義和使用方法時,SA 變動詞僅僅被介紹為動詞的一個下位分類,對其意義用法和語法性質(zhì)并沒有特殊的介紹。
本文希望考察《綜合日語》 (修訂版第1 冊,北京大學出版社)、《基礎(chǔ)日語綜合教程》(第1 冊,高等教育出版社,以下簡稱《基礎(chǔ)教程》)和《新編日語》(修訂版第1 冊,上海外語教育出版社)三本教材中有關(guān)SA 變動詞的導入以及語法性質(zhì)的解釋,綜合運用二語習得的有關(guān)方法和問卷調(diào)查,梳理迄今為止教材中有關(guān)SA 變動詞意義用法的介紹,希望探討出更為有效的SA 變動詞教學模式。
根據(jù)劉健(2011·2012)①劉健:「(一+V)する型漢字語動詞のアスペクト」(J),『日語研究』第8 輯,商務(wù)印書館,2011;劉健:「(N+行)する型サ変動詞のアスペクト」(J),『北研學刊』第8 號,白帝社,2012。等統(tǒng)計,日語中的SA 變動詞共有18000 個以上,在迄今為止的有關(guān)SA 變動詞的研究中,對其詞干的構(gòu)詞情況進行分析的居多,而很少有從其語法性質(zhì)進行考察的案例②野村雅昭:「サ変動詞の構(gòu)造」,森田良行教授古稀記念論文集刊行會(編)『日本語研究と日本語教育』1-23 (A),明治書院,1999。。就像上面提到的,以漢語為母語的日語學習者容易混淆和誤用的,也正是有關(guān)SA 變動詞的語法性質(zhì)方面的用法。為了全面掌握各初級教材中SA 變動詞的分布,筆者首先調(diào)查了上述三本教材第1 冊中SA 變動詞的分布狀況。結(jié)果如下。
表1 各教材(第1 冊)中SA 變動詞的分布狀況表
通過表1 可以歸納出一下三點。(1)在各類SA 變動詞中,三本教材都是「音読み+する」類占絕大多數(shù);(2)各教材(第1 冊)新出SA 變動詞占總新出單詞數(shù)的10%左右;(3)雖然各教材新出單詞數(shù)略有不同,但是新出SA變動詞數(shù)差別不是很大①2001年出版的《高等院校日語專業(yè)教學大綱》中要求學習的SA 變動詞數(shù)量為465 個。。
因為在漢語中大量存在與日語SA 變動詞同形同義或同形異義的詞,以漢語為母語的日語學習者在學習過程中就必須要注意母語干涉。在本小節(jié)中將集中介紹分析上述學習者在學習和使用SA 變動詞時的誤用例子,以期為將來的教學模式和教材開發(fā)有所貢獻。
筆者在2012年3月到4月負責二年級作文課期間,共收集5 個題目共計100 篇學生作文,而二年級又正是學生大量使用SA 變動詞的階段。因此,筆者收集了這100 篇作文中使用了SA 變動詞的句子并進行了分析。同時,由于筆者2010年以來一直擔任一年級精讀課,在授課過程中學生們也提出了大量有關(guān)SA 變動詞的問題,在這些問題當中,既有關(guān)于SA 變動詞本身性質(zhì)的,也有上述關(guān)于中日兩種語言中同形同義和同形近義詞的?,F(xiàn)就筆者收集到的兩類問題進行分析。
1.混淆詞性引起的誤用
(1)?充実(的)な毎日を送りたい。(作)②2年級作文課中收集到的誤用例子用(作)表示,1年級學生精讀課上收集的例子用(精)表示。
漢譯:我想度過充實的每一天。
正確用法:充実した毎日を送りたい。
(2)?この肉はもう古いので、刺激的な匂いがする。(作)
漢譯:這塊肉已經(jīng)不新鮮了,散發(fā)出刺激性的味道。
正確用法:この肉はもう古いので、臭い匂いがする。
(3)?このような生活は私にとって比較的にふさわしい。(作)
漢譯:這種生活比較適合我。
正確用法:このような生活は私にとって比較的ふさわしい。
(1)~ (3)所出現(xiàn)的誤用不僅是作文課上,在精讀課上也經(jīng)常出現(xiàn)。首先,「充実」一詞在日語是作為SA 變動詞,也就是添加詞綴「する」后作為動詞使用,沒有像漢語一樣名詞和形容詞用法。
「刺激」一詞也是同樣的情況,但與「充実」又略有不同。在現(xiàn)代日語中,雖有「刺激的」這一ナ形容詞,但是此時的意義為「感性を強く觸発するさま」(強烈引起感官感覺),和「刺激する」一詞的意思是有出入的,后者的意思更接近漢語的同形同義詞“刺激”。
「比較する」一詞的誤用不是發(fā)生在作為SA 變動詞使用時,而是「比較的」一詞的使用容易發(fā)生誤用。「比較的」在日語中并不是ナ形容詞,而是副詞。一般學習者在看到「~的」后極易作出判斷認為是ナ形容詞,才會引起例(3)這樣的誤用。
綜上所述,(1)~ (3)的3 種誤用情況,都是因為雖然在漢語中存在同形同義或近義詞,但在日語中卻是作為不同的詞性的詞使用才引發(fā)的,也就是說,母語干涉在這種情況中起到了負向作用。
2.混淆詞匯意義引起的誤用
(4)?おばあちゃんはもう年をとっているが、とても私のことを関心してくれる。(作)
漢譯:奶奶雖然年事已高,還是十分關(guān)心我。
正確用法:おばあちゃんはもう年をとっているが、とても私のことを
気を使ってくれる。
(5)?風邪を引いたので、今日授業(yè)できない。(精)
漢譯:我感冒了,今天不去上課了。
正確用法:風邪を引いたので、今日授業(yè)に出席できない。
「関心」一詞的意思是「その事について自分自身に直接かかわりがあるかどうかに関係なく、無視するわけにはいかないと感じ、より深く知ろう(今後の成り行きに注目しよう)とする気持ちを持つこと。」という意味である①根據(jù)《新明解國語辭典》,第6 版,三省堂,2004。。(不管是否直接與某事有直接關(guān)系,認為不能忽視,希望更多了解今后的發(fā)展情況等。) 「関心」一詞在『新明解國語辭典』 (第六版、三省堂)和『新世紀日漢雙解大辭典』 (外語教學與研究出版社)兩本詞典中被認定為名詞,而在『スーパー大辭林3.0』(三省堂)則被認定為名詞兼SA 變動詞。因此,「関心」本來在詞匯意義上就與漢語詞“關(guān)心”處于同形異義關(guān)系,再加上各個詞典對其詞性認定的不統(tǒng)一,導致例句(4)這樣的誤用例。
在例句(5)中,雖然各詞典對「授業(yè)」一詞的詞性認定是一致的,但是,SA 變動詞「授業(yè)する」的意義為「學校などで、學問などを教える」(在學校等處教授學問),如果要站在學習者的角度想要表達“在教室等處學習知識”的意義時,就要使用「授業(yè)を受ける」這一表達形式。
3.混淆動詞的自他性引起的誤用
(6)?今の生活を満足しています。(作)
漢譯:我很滿足(于)現(xiàn)在的生活。
正確說法:今の生活に満足しています。
(7)?経済を発展するのはきわめて肝心なことである。
漢譯:發(fā)展經(jīng)濟非常重要。
正確說法:経済を発展させるのはきわめて肝心なことである。
「満足する」和「発展する」這兩個詞的誤用情況并不同于2.1 和詞性混淆和2.2 的意義混淆。在2.1 和2.2 中,例如「関心」、「刺激的」等詞是由于在漢語中存在同形同義或近義詞導致的誤用,而(6)和(7)中的SA 變動詞雖然在漢語中也存在同形同義詞,但是在日語中僅作為自動詞使用,而在漢語中則可以“滿足現(xiàn)在的生活”、 “發(fā)展經(jīng)濟”等“述賓短語”的形式出現(xiàn)。
這種引發(fā)誤用的原因,并不是“滿足”、“發(fā)展”和「満足する」、「発展する」這樣的個案,仔細觀察之后會發(fā)現(xiàn),在漢語的短語結(jié)構(gòu)中,動詞之后常??梢员容^自由的添加名詞賓語構(gòu)成“述賓結(jié)構(gòu)”,這一點不容忽視。而日語的情況就絕非如此了。下面的例子是以漢語的“吃”為動詞的述賓結(jié)構(gòu)短語。
·吃拉面。ラーメンを食べる
·吃大碗。大盛りの(ラーメン)を食べる
·吃食堂。食堂で食べる
·吃父母。親のすねをかじる
像上面的述賓結(jié)構(gòu)短語在漢語中還有很多,因為篇幅原因,暫且不做深入探討。因為在漢語中動詞后面可以比較自由地添加名詞構(gòu)成述賓結(jié)構(gòu),以漢語為母語的日語學習者在學習「発展する」這樣的SA 變動詞時,如果教材中不做特別說明,很容易引起上述誤用的情況。
筆者以首都師范大學日語系一年級學生(44 名)和三年級學生(40 名)為對象進行問卷調(diào)查,以期探討上述誤用的原因究竟是個別情況還是普遍的現(xiàn)象。(問卷調(diào)查的具體內(nèi)容請參看本文的附錄1 和附錄2)
由于本次問卷調(diào)查的目的是探討SA 變動詞習得過程中誤用出現(xiàn)的傾向和原因,所以設(shè)置的15 個問題都與上面第三節(jié)中的誤用現(xiàn)象有關(guān),15 個問題共分為如下幾大類①以1年級學生的問卷調(diào)查內(nèi)容為例。:
① 有關(guān)詞性的問題(8)
② 有關(guān)詞匯意義的問題(5)(6)(11)(13)
③ 有關(guān)自他性的問題(1)(4)(9)(10)(12)(14)
④ 有關(guān)格助詞の和を的插入問題(2)(3)(7)(15)
由于不希望被調(diào)查者覺察上述分類,所以筆者將各大類問題進行了隨機排列。
在小柳(2004:144)中,將語言習得的過程(機制)進行了如下總結(jié):
·input:輸入
·覺察:留意某種語言形式/留意到既有語言形式/頻度/認知的動機等
·理解:通過意義交涉(確認、反復、明確要求)來進行修正性學習,理解語言的意義
·intake:依據(jù)普遍語法與中間語言進行比對、消化
·綜合:再建中間語言/為長期記憶做準備/自動生成知識儲備
·output:學習者產(chǎn)出語言,進而開始新的input
在一年級階段,input (輸入)占主導地位,要達到覺察、綜合到output(輸出)的階段則比較困難,而這一階段的外語學習也最容易受到母語干涉。另一方面,三年級時,就像薴板(1994:13)中所指出的那樣, “三大意識”②三大意識分別指“覺醒”、“意識”和“自我認識”三個階段。開始逐漸發(fā)揮作用,從外語習得過程來說,“綜合”和“output”開始占主導地位?;谏鲜隹紤],本文決定將一年級和三年級學生作為調(diào)查對象,進行本次問卷調(diào)查。雖然問卷內(nèi)容相同,但是一年級學生用的問卷主要采用選擇題的形式,而三年級學生用的問卷則采用翻譯題的形式,也是出于同樣的考慮。
在以首都師范大學日語系一年級學生為對象的調(diào)查中,共回收有效答卷39 份,調(diào)查結(jié)果總結(jié)如下:
表2 調(diào)查1 結(jié)果
續(xù)表
由于篇幅原因,本文暫且不對調(diào)查結(jié)果做更為詳細的分析,但是從表2中我們可以總結(jié)如下幾點:
(1)幾乎被調(diào)查者對所有的問題都存在把握不準的情況;
(2)除(11)題外,都存在同時選擇兩個選擇項的情況,這可以說明在下一步學習和將來實際使用時,會導致學習者誤用的產(chǎn)生;
(3)把握度最小(百分數(shù)差在10 以內(nèi))的是(1)(3)(8)(11)四個題目;
(4)同時選擇兩個選擇項傾向比較嚴重的是(3)(9)(10)(15)四個題目。
通過上述四點分析可以得知,SA 變動詞的習得對于一年級學生(input 階段)來說非常容易出現(xiàn)把握不準的情況,這就需要教材和教師在這一階段需要對SA 變動詞的語法性質(zhì)進行比較詳細的說明。但是,就像上文中提到的,在現(xiàn)在主要使用的教材中,很少有這方面的說明,可以說這也是導致三年級學生(output 階段)頻頻產(chǎn)生誤用的原因之一。
上述(1)~ (4)點分析,在本次三年級學生的調(diào)查中同樣存在,鑒于篇幅原因,本文僅對第(3)點情況進行說明。在三年級問卷的19 分有效答卷中,將第(8)題“充實的每一天”翻譯為「充実した毎日」的僅有3 人,其他的翻譯結(jié)果如下所示:
·充実に毎日を過ごしたいです。(8)
·私は充実な日を過ごしたいです。(6)
·私は毎日が充実な日がほしい。(1)
·私は毎日が充実したい。(1)
通過觀察上面的翻譯結(jié)果可以看出,「充実する」這一SA 變動詞對本次接受調(diào)查的三年級學生來說,由于母語干涉的負向影響,非常容易與漢語的“充實的(一天)”“充實地(生活)”發(fā)生混淆,最終導致誤用。
本文對以漢語為母語的日語學習者對SA 變動詞的習得情況進行了探討。SA 變動詞的習得在現(xiàn)階段還存在諸多問題①當然,調(diào)查應(yīng)該在更多的學校中進行,這會讓調(diào)查結(jié)果更具說服力,但是本次調(diào)查中考慮到各個學校使用的教材并不盡相同,恐怕會對結(jié)果造成一定影響。筆者希望在今后的文章中,逐漸解決這些問題。,要想一次性解決這些問題并不現(xiàn)實,需要逐步的探討和努力。只是,在解決這些問題的過程中至關(guān)重要的,是無論教師還是學習者都需要明確一個認識,即SA 變動詞是一個特殊的存在,在習得過程中會有許多容易引起誤用的地方,只有有效的解決和掌握這些容易發(fā)生混淆和誤用的地方,才能有效地到達output 這一環(huán)節(jié)。
就像在4.2 中所介紹的那樣,外語習得的環(huán)節(jié),可以分為input、覺察、理解、intake、綜合和output 等6 大階段,能夠正確的輸出(output)既是學習者的最終目的,也是教師最希望看到的結(jié)果?,F(xiàn)在,我們看一下前面提到的三本教材中有關(guān)SA 變動詞input 的最初階段,即SA 變動詞的導入情況。
表3 3 本教材中SA 變動詞的導入情況
通過表3 可以得知,SA 變動詞在各教材中出現(xiàn)的位置都十分靠前,但是出現(xiàn)時該課中尚未有其他動詞,自然也就沒有關(guān)于動詞的解釋。在后面的動詞相關(guān)解釋中,SA 變動詞也只是作為動詞的一個下位分類,并沒有對其進行特殊說明。這一點對于學習者來說應(yīng)該是造成日后學習過程中出現(xiàn)混淆和誤用的原因之一。在今后的教材開發(fā)和教師授課過程中,這一點都需要引起足夠的重視,這一點筆者希望作為今后的課題,繼續(xù)進行探討。
附錄1 サ変動詞の習得に関するアンケート調(diào)査(1年生用)
次の各問題の選択肢から、もっともふさわしい日本語訳に○をつけなさい。両方ともオーケーだと思う場合は、2 つか全部選んでもかまいません。
(1)我想努力學日語。
①日本語の勉強を努力したいと思います。()
②努力して日本語を勉強したいと思います。()
(2)我喜歡鋼琴演奏這樣的節(jié)目。
①ピアノの演奏などのような番組が好きです。()
②ピアノを演奏するというような番組が好きです。()
(3)請發(fā)一下「ラ」行音。
①ラ行の仮名を発音してください。()
②ラ行の仮名の発音をしてください。()
(4)用電腦檢索飯團子的做法。
①コンピュータでお握りの作り方を検索します。()
②コンピュータでお握りの作り方が検索します。()
(5)我們正在上課。
①今、授業(yè)しています。()
②今、授業(yè)を受けています。()
(6)我們正在考數(shù)學。
①今、數(shù)學の試験をしています。()
②今、數(shù)學の試験を受けています。()
(7)我們準備舉行一個晚會來歡迎一年級新生。
①新入生を歓迎するために、パーティーをする予定です。()
②新入生歓迎をするために、パーティーをする予定です。()
(8)我想度過充實的每一天。
①充実的な毎日を送るつもりです。()
②充実の毎日を送るつもりです。()
③充実した毎日を送るつもりです。()
(9)交流東西方文化是本次北京國際電影節(jié)的目的之一。
①今回の北京國際映畫祭の目的の1つは、東西文化が交流することです。()
②今回の北京國際映畫祭の目的の1つは、東西文化を交流することです。()
③今回の北京國際映畫祭の目的の1つは、東西文化の交流です。()
(10)咱們活動一下手腳,做一下熱身運動。
①手足を活動して、ウォーミングアップをしましょう。()
②手足を動かして、ウォーミングアップをしましょう。()
(11)奶奶年事已高,但還是從日常生活到學習都非常關(guān)心我。
①おばあちゃんは年をとっていますが、普段の生活から勉強まで私のことをよく関心してくれます。()
②おばあちゃんは年をとっていますが、普段の生活から勉強まで私のことをよく気遣ってくれます。()
(12)由紗織同學協(xié)助三好同學。
①沙織さんが三好さんを協(xié)力することになっています。()
②沙織さんが三好さんに協(xié)力することになっています。()
(13)這塊肉已經(jīng)不新鮮了,散發(fā)出一股刺激性氣味。
①この肉はもう古いから、刺激的なにおいがします。()
②この肉はもうふるいから、臭い匂いがします。()
(14)很多同學都參加了自己喜歡的社團活動。
①自分が好きなサークル活動に參加した學生が多いです。()
②自分が好きなサークル活動を參加した學生が多いです。()
(15)我可以試穿一下這件衣服嗎?
①この洋服を試著してもいいですか。
②この洋服の試著をしてもいいですか。
③この洋服が試著してもいいですか。
附錄2 サ変動詞の習得に関するアンケート調(diào)査(3年生用)
次の中國語文を日本語に訳しなさい。(1)から(12)までは括弧の中の単語を使いなさい。
(1)我想努力學日語。(「努力」)
(2)我喜歡鋼琴演奏這樣的節(jié)目。(「演奏」)
(3)請發(fā)一下「ラ」行音。(「発音」)
(4)我們正在上課。(「授業(yè)」)
(5)我們正在考數(shù)學。(「試験」)
(6)我們準備舉行一個晚會來歡迎一年級新生。(「歓迎」)
(7)我想度過充實的每一天。(「充実」)
(8)交流東西方文化是本次北京國際電影節(jié)的目的之一。(「交流」)
(9)由紗織同學協(xié)助三好同學。(「協(xié)力」)
(10)很多同學都參加了自己喜歡的社團活動。(「參加」)
(11)用電腦檢索飯團子的做法。(「検索」)
(12)我可以試穿一下這件衣服嗎?(「試著」)
(13)奶奶年事已高,但還是從日常生活到學習都非常關(guān)心我。
(14)這塊肉已經(jīng)不新鮮了,散發(fā)出一股刺激性氣味。
(15)咱們活動一下手腳,做一下熱身運動。(熱身:「ウォーミングアップ」