• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      也談漢字?jǐn)?shù)詞和詞頭的定名問題

      2013-12-28 13:43:18鮑建成
      中國科技術(shù)語 2013年5期
      關(guān)鍵詞:詞頭日文數(shù)詞

      鮑建成

      (科學(xué)出版社,北京 100717)

      讀了《中國科技術(shù)語》2013年第1期圍繞漢字?jǐn)?shù)詞和詞頭定名問題的八篇專論文章,知道大家都很關(guān)心并討論了這個問題。我也談一些我知道的情況,并提出兩點建議,希望能有助于取得既符合國家法規(guī),執(zhí)行起來也很方便的一致意見。

      先談情況:

      (1)正如大家熟知,“個,十,百,千,萬,億,兆,京,垓,秭,穰……”是我國幾千年來使用的漢字?jǐn)?shù)詞序列。這個序列的數(shù)詞所代表的值依次遞增。日本后來也采用了這個序列的漢字?jǐn)?shù)詞。

      (2)這個序列中越靠后的數(shù)詞,其使用的機(jī)會越少,以致人們不清楚它們代表多大的值。不要說那些比較靠后的漢字?jǐn)?shù)詞,就拿今天大家都很熟悉、遇到的機(jī)會也很多的“億”來說,在20世紀(jì)前半期,人們就用得不多。說到我國人口時,人們常說“四萬萬同胞”“四萬萬五千萬同胞”,很少說“四億同胞”“四億五千萬同胞”。新中國成立,全國第一次人口普查工作結(jié)束后,人們從報紙上才看到諸如“我國有六億人口……”這類的字樣。后來,人們接觸到“億”字的機(jī)會越來越多,對它也越來越熟悉了。但是,比“億”大的數(shù)詞,如“兆”“京”“垓”“秭”等,則仍鮮為人們使用。

      (3)正如《中國科技術(shù)語》2013年第1期《數(shù)詞定名研討會紀(jì)要》所述“中國古代的數(shù)詞系統(tǒng)并沒有詞頭概念,詞頭可以說是舶來品……”,不僅我國如此,日本原來也沒有詞頭概念。該怎么來應(yīng)對這些舶來品?日本采取的辦法是“用日文片假名將洋文音譯”。 于是“milli-、centi-、deci-、deca-、kilo-、mega-”等詞頭便分別被譯為“ミリ、センチ、デシ、デカ、キロ、メガ”等,且一直沿用至今。我國則考慮到公制計量單位有別于我國使用的市制單位,便在公制單位前加一個“公”字,以示區(qū)別。于是就出現(xiàn)了諸如公斤、公尺、公里……這些單位沿用了許多年。不過,用此辦法來區(qū)分也有缺點,就是仍然不易知道它們的值究竟是多大。后來,人們采用了將公制單位音譯的辦法,如把gram音譯作“克”,meter音譯作“米”,ampere音譯作“安[培]”,hertz音譯作“赫[茲]”,pascal音譯作“帕[斯卡]”,joule音譯作“焦[耳]”,watt音譯作“瓦[特]”……那么,對詞頭(如 kilo-,hecto-,deca-,deci-,centi-,milli-,micro-等)又該如何處理呢?人們想到 kilo-表示103,hecto-表示 102,deca-表示 101,deci-表示 10-1,centi-表示 10-2,milli-表示 10-3,micro-表示 10-6,于是將kilo-譯作“仟”,hecto-譯作“佰”。 之所以采用千和百的大寫字,是為了一看就知道它們分別表示103和102,而且,讓帶“立人旁”的仟和佰表示它們是詞頭,不帶“立人旁”的千和百則是普通的數(shù)詞。后來,也許是因為受到我國簡化字熱潮的影響,人們漸漸把詞頭“仟”和“佰”的“立人旁”去掉,變成同普通數(shù)詞一樣的“千”和“百”。當(dāng)說到諸如“三千千瓦”時,前面的“千”是普通數(shù)詞,后面的“千”則是詞頭。好在這樣做不會發(fā)生什么錯亂,所以“仟”和“佰”就逐漸沒人用了。表示小于基本單位的詞頭,如 deci-(10-1)、centi-(10-2)、milli-(10-3)、micro-(10-6),則參照漢字?jǐn)?shù)詞序列習(xí)慣,分別譯作“分”“厘”“毫”“微”。于是就出現(xiàn)了現(xiàn)在常用的諸如“分貝”“厘米”“毫米”“微米”等。可是,到了比“千”大或比“微”小的詞頭,困難就來了。 該用什么漢字來對應(yīng) mega-(106)、giga-(109)、tera-(1012)……這些詞頭呢? “萬” (104)、“億”(108)等漢字無法借用來作詞頭。事情陷入了困局。20世紀(jì)中期(可能是四五十年代),王竹溪、楊肇燫等一些物理學(xué)家注意到,兆、京、垓、秭、穰等大數(shù)詞雖然早被人們棄置不用,但許多人還記得這些詞具有逐漸增大的特點,便將詞頭mega-(106)對應(yīng)為“兆”,giga-(109)對應(yīng)為“京”,tera-(1012)對應(yīng)為“垓”……從而定出我國的漢字詞頭。這些詞頭也沿用了好些年。我記得,在20世紀(jì)70年代,當(dāng)我還在職從事編輯工作時,在一本譯自美國出版的《科學(xué)年鑒》(Science Year)中看到有“兆電子伏”“京電子伏”以及“垓電子伏”的字樣。這說明,直到那時,人們?nèi)栽谑褂谩罢住薄熬薄佰颉钡仍~頭。這三個詞頭中,“兆”用得比較多,大家比較熟悉,知道它是表示106的詞頭,用得很順當(dāng)。至于“京”“垓”等詞頭,因為用到的機(jī)會太少,對它們就感到陌生,不清楚究竟是指10的多少次方。這樣,到1984年國家頒布法定計量單位時,便決定保留“兆”這個詞頭,而把“京”“垓”“秭”等詞頭改用音譯,它們分別被定為“吉[咖]”[對應(yīng)外文詞頭giga-(109)]、“太[拉]”[對應(yīng)外文 tera-(1012)]、“拍[它]”[對應(yīng)外文 peta-(1015)]……這樣改動有一個好處,雖然這些詞頭仍很陌生,但至少知道它們所對應(yīng)的外文分別是什么,從而也知道各代表10的多少次方。而這正是1984年2月27日國務(wù)院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》中表5的內(nèi)容。

      綜上所述,我提出兩點建議:

      (1)漢字詞頭一律遵照1984年國務(wù)院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》中表5的內(nèi)容執(zhí)行。這不僅因為它是國家頒布的法令,而且這個法令所規(guī)定的內(nèi)容很科學(xué),執(zhí)行起來也很方便。

      (2)對漢字?jǐn)?shù)詞“個,十,百,千,萬,億,兆,京,垓,秭,穰……”,建議最大的數(shù)詞只用到“億”。再往后例如比“億”大的“兆”,建議就用“萬億”或“1012”來表示。

      這樣,問題便可以得到解決了。

      再提兩個補充意見:

      (1)前面說過,日本也采用“個、十、百、千、萬、億、兆、京、垓、秭、穰……”這個漢字?jǐn)?shù)詞序列,而且至今仍把“兆”“京”“垓”等用作一般的大數(shù)詞(這一點與我國的情況有區(qū)別),因此在閱讀或翻譯日文文獻(xiàn)時,要注意別搞混了。如果看到日文文獻(xiàn)中說到國民經(jīng)濟(jì)總值是“×兆 ”(“ ”是日文,意思是“日元”)時,不要錯誤地理解(或翻譯)為“×兆日元”或“×百萬日元”,而應(yīng)譯為“×萬億日元”。遇到“京”“垓”時,就把它們分別理解(或翻譯)為“億億”和“萬億億”。

      (2)據(jù)說我國臺灣的出版物中有把“兆”作為大數(shù)“萬億”來用的(不把它作為表示106的詞頭)。閱讀臺灣出版的書時,只要稍加留心,也不會產(chǎn)生誤解了。

      猜你喜歡
      詞頭日文數(shù)詞
      數(shù)詞
      作為證據(jù)的足跡(m?r)與它的證明力一以衛(wèi)拉特法為中心(日文)
      有關(guān)蒙古國西部衛(wèi)拉特系集團(tuán)的農(nóng)耕與自我認(rèn)同的預(yù)備考察(日文)
      大具納西語的詞頭a-
      正確書寫計算機(jī)系統(tǒng)內(nèi)部使用的二進(jìn)制倍數(shù)詞頭符號
      智趣
      法定單位升的符號“L”前添加S I詞頭后需改為“l(fā)”嗎?
      語文三階段
      對聯(lián)中數(shù)詞的藝術(shù)運用(下)
      對聯(lián)(2011年24期)2011-09-19 06:40:14
      英語數(shù)詞順口溜等
      天峻县| 阜宁县| 东海县| 伊吾县| 莎车县| 米易县| 长春市| 汤原县| 霍邱县| 保定市| 剑阁县| 大丰市| 静安区| 新乐市| 博罗县| 绥芬河市| 靖远县| 庄浪县| 碌曲县| 武鸣县| 含山县| 乌什县| 澄迈县| 武义县| 凤冈县| 沙湾县| 泌阳县| 若羌县| 光泽县| 开江县| 乃东县| 吉木乃县| 常宁市| 江孜县| 嘉峪关市| 遂溪县| 类乌齐县| 建德市| 资源县| 聂拉木县| 晋州市|