大解
從前,有一個(gè)人出了名,拜訪他的人絡(luò)繹不絕,每天家里都擠滿(mǎn)了人,使他無(wú)法正常生活。于是,他和家人都躲了起來(lái),搬到另外的地方居住。
名人躲藏起來(lái)以后,人們還是不斷地到他家里去,參觀他的房子以及他用過(guò)的東西,搜集他曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的話(huà)和他的經(jīng)歷。由于尋訪他家的人太多,他的家里漸漸有了看門(mén)的人,賣(mài)票的人,賣(mài)書(shū)的人;后來(lái)又有了維持秩序的人,打掃衛(wèi)生的人,開(kāi)飯店的人;最后官府任命了管理這個(gè)院落的官員和副官,官員又聘請(qǐng)了賬房先生,雇傭了勤雜人員,等等。于是,名人的家演變成了一個(gè)參觀游覽的場(chǎng)所。
多年以后,名人偷偷地溜回家里,想帶走一些東西,不料卻被看管人員當(dāng)做竊賊擒獲,揍了一頓。名人報(bào)上自己的姓名,可人們根本不信,又把他當(dāng)做騙子打了一頓。名人不愿張揚(yáng)自己被打的丑聞,偷偷溜走了,從此他再也沒(méi)有回過(guò)這個(gè)家。
后來(lái),他的家成了遠(yuǎn)近聞名的旅游景點(diǎn),他想帶走的東西被加上了罩子,擺放在屋里,并增加了說(shuō)明:某年某月某日,此珍貴文物曾被冒名者偷竊,經(jīng)官府偵破并當(dāng)場(chǎng)捉住罪犯,將其追回。
捉拿罪犯的看守們得到了官府的嘉獎(jiǎng)。竊賊的畫(huà)像被貼在墻上,供人們唾罵。人們紛紛議論,說(shuō):“瞧這個(gè)竊賊,偽裝得還真像那位名人?!?(摘自《傻子寓言》)endprint