• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      文化調(diào)試 制度供給 社會(huì)支持——跨文化視野中的在華留學(xué)生

      2014-03-29 18:48:35汪長(zhǎng)明
      當(dāng)代青年研究 2014年4期
      關(guān)鍵詞:跨文化留學(xué)生文化

      汪長(zhǎng)明

      (上海交通大學(xué)錢學(xué)森圖書館)

      隨著全球化的推進(jìn)以及改革開(kāi)放進(jìn)程的深化,“國(guó)際化”成為中國(guó)高等教育界一股具有示范效應(yīng)和導(dǎo)向功能的文化時(shí)尚。外國(guó)留學(xué)生招生資格、規(guī)模與效應(yīng)成為衡量和評(píng)價(jià)一所大學(xué)國(guó)際化水平的重要指標(biāo)。在這樣的背景下,眾多高校使盡渾身解數(shù)招收外國(guó)留學(xué)生,“與國(guó)際接軌”。越來(lái)越多來(lái)自不同國(guó)家、不同民族、不同文化背景的外國(guó)學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí),推動(dòng)和促進(jìn)了中國(guó)高等教育的國(guó)際化水平。當(dāng)前,來(lái)華留學(xué)生人數(shù)年均增長(zhǎng)率超過(guò)20%。[1]據(jù)教育部公布的數(shù)據(jù)顯示,2012年,共有來(lái)自200個(gè)國(guó)家和地區(qū)的328,330名外國(guó)學(xué)生在華留學(xué),分布在具有留學(xué)生招生資格的690所高等院校、科研院所和其他教學(xué)機(jī)構(gòu)中。[2]預(yù)計(jì)到2020年,外國(guó)在華留學(xué)人員數(shù)量將達(dá)到50萬(wàn),中國(guó)將成為亞洲最大的國(guó)際學(xué)生流動(dòng)目的地國(guó)家。[3]

      “國(guó)際化”這種超越地理與文化邊界、以跨文化互通促進(jìn)學(xué)術(shù)交流與人文融合的教育理念正深刻改變著中國(guó)高等教育的精神面貌、辦學(xué)規(guī)模和人文內(nèi)涵,引領(lǐng)并塑造著中國(guó)高等教育的未來(lái)。與此同時(shí),這種國(guó)際化本質(zhì)上是外來(lái)教育理念嫁接本土教育理念、域外教育文化植入本國(guó)教育文化的過(guò)程。由于語(yǔ)言、信仰、習(xí)俗、觀念等文化差異的客觀存在,來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題也隨之產(chǎn)生,并日益引起整個(gè)教育界乃至全社會(huì)的關(guān)注。在某種意義上,這一問(wèn)題的解決與否關(guān)系到高校自身國(guó)際化辦學(xué)的興衰成敗。

      一、內(nèi)涵:“跨文化適應(yīng)”之辨

      (一)“跨文化適應(yīng)”的概念及其研究對(duì)象

      文化是人類社會(huì)特有的現(xiàn)象,是人類為了滿足自身的需求而創(chuàng)造出來(lái)的物質(zhì)和非物質(zhì)產(chǎn)品的總和。美國(guó)文化人類學(xué)家L.A·懷特認(rèn)為,文化是特定的動(dòng)物有機(jī)體用來(lái)調(diào)適自身與外界環(huán)境的明確而具體的機(jī)制。羅伯特·雷德菲爾德則認(rèn)為,文化是對(duì)行為和價(jià)值觀的共同認(rèn)識(shí)。文化對(duì)于環(huán)境的適應(yīng)主要表現(xiàn)為工具和技術(shù)適應(yīng)、組織適應(yīng)、思想觀念適應(yīng)三個(gè)方面。

      跨文化適應(yīng)是反映文化特性和文化功能的基本概念。所謂跨文化適應(yīng),是指:“兩種不同文化的群體持續(xù)的直接的文化接觸導(dǎo)致一方或雙方原有文化模式發(fā)生變化的現(xiàn)象?!盵4]這一概念至少包括三層含義:一是在主體上,文化適應(yīng)包括兩種以上文化群體的人們以文化為基本單位,對(duì)不同國(guó)家、地區(qū)、民族、種族的居民進(jìn)行界定與分群。具體而言,基本可以分為兩類:一類是長(zhǎng)期居留在某個(gè)社會(huì)文化空間的域外個(gè)體,如跨國(guó)移民和跨國(guó)難民,他們?cè)谝迫氲囟ň踊蚓镁樱涣硪活愂嵌唐诰恿粼谀硞€(gè)社會(huì)文化空間的域外個(gè)體,被稱為“旅居者”,他們?cè)谝迫氲丶木踊驐印6窃趧?dòng)力上,文化適應(yīng)是一種多主體之間的接觸與互動(dòng)過(guò)程,是不同文化主體之間在某種特定文化語(yǔ)境下的相互作用。三是在結(jié)果上,不同文化主體由于群體數(shù)量、文化動(dòng)能及文化語(yǔ)境的差異,在互動(dòng)過(guò)程中勢(shì)必形成強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化兩種形態(tài),導(dǎo)致強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)弱勢(shì)文化的消解、吸納與融合。在某種意義上,文化適應(yīng)是弱勢(shì)文化在強(qiáng)勢(shì)文化面前被動(dòng)改造的過(guò)程。當(dāng)然,由于文化動(dòng)能的交互性,強(qiáng)勢(shì)文化本身同時(shí)也會(huì)發(fā)生某些微觀變化,最終促進(jìn)多文化之間的交互適應(yīng)。

      (二)“跨文化適應(yīng)”的基本形態(tài)

      沃德認(rèn)為跨文化適應(yīng)可以劃分為心理適應(yīng)和社會(huì)文化適應(yīng)兩個(gè)維度。[5]心理適應(yīng)是以情感反應(yīng)為基礎(chǔ),以跨文化接觸中的心理健康和生活滿意度為指向,在跨文化接觸過(guò)程中,如果沒(méi)有或較少產(chǎn)生負(fù)面情緒,即可認(rèn)定實(shí)現(xiàn)了心理適應(yīng)。社會(huì)文化適應(yīng)是指適應(yīng)移入地社會(huì)文化環(huán)境的能力,是否能有效接觸并融入移入地文化。一般而言,研究跨文化適應(yīng)影響因素所使用的因變量是心理適應(yīng)。

      跨文化適應(yīng)與文化融合密切相關(guān)。文化融合是指與其他文化群體成員持續(xù)接觸之后,個(gè)體體驗(yàn)到的心理和行為的變化,包含兩個(gè)維度:保持對(duì)自己母文化的認(rèn)同以及保持與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)群體的關(guān)系。1973年,舒曼從社會(huì)文化角度提出了“文化適應(yīng)模式”理論假設(shè),他認(rèn)為文化適應(yīng)的程度與第二語(yǔ)言習(xí)得水平有著理想的對(duì)應(yīng)關(guān)系。貝利和基姆等人則從個(gè)人層次角度,提出四種文化融合模式:(1)整合,即認(rèn)為保持自己的文化和與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)群體的關(guān)系同樣重要(如東南亞華族);(2)分離,即只保持自己的文化,而忽視與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化群體的關(guān)系(如大多數(shù)穆斯林移民);(3)融入,即看重與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化群體關(guān)系而不考慮保持自己的文化(如三代以上的華僑);(4)邊緣化,即不保持自己文化的同時(shí),也不看重與其他文化群體的接觸(如傾向于西方文化的新生代移民)。[6]

      跨文化適應(yīng)涉及心理適應(yīng)、社會(huì)文化適應(yīng)與文化融合三個(gè)逐次演進(jìn)的階段。1994年,沃德和肯尼迪以派遣海外的新西蘭政府雇員為對(duì)象的研究發(fā)現(xiàn),這些雇員對(duì)母文化的認(rèn)同程度與他們的心理適應(yīng)能力相關(guān)聯(lián),而他們對(duì)當(dāng)?shù)匚幕恼J(rèn)同程度則與他們的社會(huì)文化適應(yīng)能力相關(guān)聯(lián)。兩位研究者還發(fā)現(xiàn),采用整合策略的旅居者比采取融入策略的旅居者心理適應(yīng)問(wèn)題少,采用分離策略的旅居者社會(huì)文化適應(yīng)水平低,而采用融入和整合策略的旅居者社會(huì)文化適應(yīng)水平最高。[7]

      本質(zhì)上,跨文化適應(yīng)是對(duì)立的兩端通過(guò)言語(yǔ)和非言語(yǔ)的相互交流而形成的一種平衡與共生的和諧狀態(tài),是兩種文化形態(tài)之間持續(xù)互動(dòng)并互相適應(yīng)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。學(xué)習(xí)模式理論指出,跨文化適應(yīng)是一個(gè)學(xué)習(xí)居住國(guó)社會(huì)文化習(xí)俗(包括認(rèn)知和行為規(guī)則)的過(guò)程,它是一個(gè)獲取跨文化溝通能力的過(guò)程。作為一個(gè)動(dòng)態(tài)互適的過(guò)程,跨文化適應(yīng)旨在增加相互之間的理解,拓展彼此的尊重,以及延伸互相接受的空間,因而可以理解為一種跨越邊際的博弈。當(dāng)人們由一種文化情境進(jìn)入另一種文化情境時(shí),由于受到文化慣性的作用及源文化要素的制約,個(gè)體往往會(huì)表現(xiàn)出心理不安、精神不悅和行為不適等異常反應(yīng)。但人作為文化的主體,在自身主觀能動(dòng)性作用下,可以通過(guò)心理調(diào)整和學(xué)習(xí)對(duì)第二文化的要素進(jìn)行習(xí)得和運(yùn)用。在這一過(guò)程中,個(gè)體會(huì)因最初進(jìn)入新的文化場(chǎng)域,從而產(chǎn)生新鮮感和興奮感,但很快會(huì)由于感受到文化之間的差異而變得迷茫、低沉;隨著個(gè)體不斷進(jìn)行自我調(diào)整與調(diào)適,其消極情緒狀態(tài)得到抑制、消解,積極情緒逐漸培育、養(yǎng)成,最終適應(yīng)新的文化形態(tài)。

      (三)國(guó)際學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題

      在全球化不斷深化的今天,文化的跨國(guó)互動(dòng)異?;钴S,國(guó)際學(xué)生是跨文化交流的常見(jiàn)主體。他們?cè)诋悋?guó)學(xué)習(xí)生活,接觸并置身于異質(zhì)文化之中,不可避免地會(huì)涉及經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)資本等方面的投入和交往活動(dòng)。國(guó)際學(xué)生具有“外國(guó)人”和“學(xué)生”雙重身份,他們的跨文化適應(yīng)具有與其他跨文化短期旅居者不同的特征:一是具有從青少年晚期到成年人階段、從基礎(chǔ)教育階段到高等教育階段轉(zhuǎn)變帶來(lái)的心理與生理方面的一系列特殊問(wèn)題;二是具有在所在國(guó)居留的時(shí)限性及其后“再進(jìn)入來(lái)源國(guó)文化”的階段。由此,國(guó)際學(xué)生的跨文化適應(yīng)可劃分為三個(gè)維度:心理適應(yīng)、社會(huì)文化適應(yīng)及學(xué)術(shù)適應(yīng)。這三個(gè)維度分別體現(xiàn)了國(guó)際學(xué)生在面臨文化情境變遷時(shí)個(gè)體心理自我調(diào)適、個(gè)體與東道國(guó)社會(huì)文化互動(dòng)及個(gè)體與東道國(guó)高校相互調(diào)整的過(guò)程和結(jié)果。

      綜觀新中國(guó)成立以來(lái)來(lái)華留學(xué)生教育60多年 (尤其是改革開(kāi)放30多年來(lái))的發(fā)展歷程,可以發(fā)現(xiàn),大陸留學(xué)教育政策經(jīng)歷了由封閉走向逐步開(kāi)放和包容、高校來(lái)華留學(xué)生管理由隔離管理走向融合管理、來(lái)華留學(xué)生來(lái)源國(guó)別由單一化走向多樣化的總體特征。來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題隨著教育全球化的深入、規(guī)模的跨越式發(fā)展而日益突出。

      二、困境:在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)之困

      長(zhǎng)期以來(lái),大陸高校對(duì)留學(xué)生的管理多側(cè)重于盡可能地為他們創(chuàng)設(shè)較好的物質(zhì)條件與人文環(huán)境,但對(duì)他們?cè)谌A所面臨的跨文化適應(yīng)問(wèn)題及其精神文化生活需要沒(méi)有引起足夠的重視,導(dǎo)致不少在華留學(xué)生出現(xiàn)美國(guó)文化人類學(xué)家?jiàn)W伯格所說(shuō)的“文化休克”癥狀,即“突然失去所熟悉的社會(huì)交往符號(hào)和象征,對(duì)于對(duì)方的社會(huì)符號(hào)不熟悉,產(chǎn)生一種突如其來(lái)的憂慮和無(wú)所適從的深度焦慮。就像突然離開(kāi)自己生長(zhǎng)的文化繭殼的一種很不舒服而且不適應(yīng)的感覺(jué)”。[8]如果處理、調(diào)試不當(dāng),勢(shì)必影響他們?cè)谌A的學(xué)習(xí)和生活,影響中國(guó)高等教育的國(guó)際化水平。

      (一)場(chǎng)域徙變導(dǎo)致生活不適

      留學(xué)生來(lái)到中國(guó),首先面對(duì)的是與母國(guó)完全不同的學(xué)習(xí)與生活環(huán)境,這是他們跨文化適應(yīng)過(guò)程中遇到的首要障礙。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前,大部分留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)的首要目的是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。語(yǔ)言是文化的載體,也是文化的符號(hào)。一種文化越悠久,其語(yǔ)言也就越豐富。中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),漢語(yǔ)作為一門古老的語(yǔ)言,對(duì)非母語(yǔ)受眾來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)起來(lái)晦澀吃力。對(duì)此,大多數(shù)留學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)有畏難情緒,覺(jué)得漢語(yǔ)對(duì)他們來(lái)說(shuō)完全陌生、非常深?yuàn)W,一時(shí)難以入門。當(dāng)他們開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),發(fā)現(xiàn)面臨的困難遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出想象和預(yù)期。于是,他們對(duì)一種文化的敬畏從它的語(yǔ)言開(kāi)始了。中華文化的豐富多彩是吸引外國(guó)學(xué)生來(lái)華留學(xué)的源動(dòng)力所在,很多留學(xué)生來(lái)華留學(xué),首先是因?yàn)樗麄儗?duì)有關(guān)中國(guó)的知識(shí)、對(duì)中國(guó)文化抱有濃厚的興趣和強(qiáng)烈的好奇心,掌握漢語(yǔ)也就成了他們走進(jìn)中國(guó)、走近中華文化的第一個(gè)臺(tái)階。目前,我國(guó)對(duì)留學(xué)生的課程設(shè)置更多以語(yǔ)言類為主,教學(xué)方法也比較傳統(tǒng),單純的“填鴨式”漢語(yǔ)學(xué)習(xí)容易使學(xué)習(xí)者陷入單調(diào)和沉悶。

      在生活方面,中國(guó)大學(xué)的居住條件、管理方式、飲食配置、教育理念等都與留學(xué)生的母國(guó)有很大差別。一般而言,留學(xué)生對(duì)物質(zhì)條件的要求比較高,這跟他們的經(jīng)濟(jì)條件、消費(fèi)觀念及其在本國(guó)的生活水平和習(xí)慣有關(guān)。而且大多數(shù)留學(xué)生獨(dú)立意識(shí)比較強(qiáng)烈,希望擁有相對(duì)獨(dú)立的個(gè)人空間,這在當(dāng)前的中國(guó)高校管理體制下顯然難以得到滿足。在國(guó)外的大部分高校,校方對(duì)學(xué)生住校沒(méi)有統(tǒng)一要求,而中國(guó)為了便于統(tǒng)一管理,維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定,多數(shù)學(xué)校均要求留學(xué)生與本國(guó)學(xué)生一樣住校,并實(shí)行相對(duì)獨(dú)立的公寓化管理。由于留學(xué)生公寓的費(fèi)用設(shè)施配置較好,相應(yīng)地,其住宿成本也相對(duì)較高,這一方面增加了留學(xué)生的生活成本支出,另一方面也將他們與中國(guó)學(xué)生隔離開(kāi)來(lái),減少了他們與中國(guó)學(xué)生和中國(guó)文化接觸的機(jī)會(huì),延緩了他們的跨文化適應(yīng)進(jìn)程。雖然留學(xué)生公寓設(shè)施較好,但由于留學(xué)生來(lái)自不同國(guó)家,生活習(xí)慣各異,高校很難做到個(gè)性化配置。就某個(gè)具體來(lái)源國(guó)留學(xué)生而言,公寓化住宿模式很難做到完全符合他們的生活習(xí)慣,這其實(shí)在某種意義上強(qiáng)化了他們的不適應(yīng)感,生活上的困擾可能引起他們精神上的焦慮甚至產(chǎn)生對(duì)留學(xué)生活的反感和排斥。久而久之,有的留學(xué)生會(huì)逐漸變得嚴(yán)重依賴學(xué)校和周圍社區(qū)的同胞,將自己禁錮、束縛在同一來(lái)源地同學(xué)的小圈子中,放棄融入異質(zhì)文化的一條重要途徑——與中國(guó)學(xué)生、教師及來(lái)自其他國(guó)家留學(xué)生的密切聯(lián)系和友好往來(lái),結(jié)果將自己置身于主體文化區(qū)間的邊緣地帶,特立獨(dú)行甚至我行我素。如果缺乏周圍同學(xué)的幫助、教師的關(guān)懷和與環(huán)境的良性互動(dòng),留學(xué)生會(huì)產(chǎn)生對(duì)周圍人物的不信任感和懷疑、焦慮乃至排斥的意識(shí),他們會(huì)懷疑來(lái)華學(xué)習(xí)的意義,懷疑自己能否勝任當(dāng)下的學(xué)習(xí),懷疑周圍的師友對(duì)待自己是否足夠真誠(chéng),甚至?xí)岩勺约耗芊駡?jiān)持在華生活、完成學(xué)業(yè)。在這種負(fù)面心理的自我暗示作用下,郁悶和不適往往成為伴隨他們?cè)谌A生活的精神羈絆。

      (二)文化差異造成心理隔閡

      1.社會(huì)文化差異

      由于國(guó)際意識(shí)形態(tài)宣傳的慣性和地理區(qū)間阻隔導(dǎo)致的文化隔閡,許多外國(guó)人包括來(lái)華留學(xué)生對(duì)中國(guó)、對(duì)中國(guó)人的印象,仍然停留在對(duì)改革開(kāi)放之前中國(guó)的認(rèn)識(shí)水平上。在他們心目中,中國(guó)仍然是一個(gè)讓人難以理解、充滿許多與現(xiàn)代性不兼容的、怪異而神秘的“東方國(guó)度”。在他們看來(lái),中國(guó)文化不管是古是今、是雅是俗,都能激起他們深深的好奇心、探究欲。比如中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史,豐富多彩的飲食、服飾、節(jié)日和祭祀文化,玄妙無(wú)比的中醫(yī)、氣功、武術(shù),獨(dú)具一格的中國(guó)書法與繪畫藝術(shù),等等,對(duì)生活在中國(guó)以外的外國(guó)人而言無(wú)疑具有強(qiáng)烈的神秘感和吸引力。

      留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的了解和適應(yīng)分三個(gè)階段:(1)適應(yīng)期。剛來(lái)中國(guó)的留學(xué)生對(duì)中國(guó)生活充滿新鮮感,這時(shí)他們與中國(guó)人接觸比較少,因此對(duì)中國(guó)的負(fù)面印象也比較少,處于對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)可度和適應(yīng)水平都較高的階段。(2)排斥期。在中國(guó)生活了一段時(shí)間以后,他們對(duì)環(huán)境的新鮮感逐漸下降,與中國(guó)人的接觸不斷增加,對(duì)中國(guó)有所了解之后,他們體驗(yàn)到中國(guó)文化沖擊帶來(lái)的影響,逐漸意識(shí)到中國(guó)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與他們心目中的理想圖景存在反差。這種反差的持續(xù)存在會(huì)影響他們對(duì)新環(huán)境的接受、認(rèn)可和融入。這時(shí)有效的社會(huì)支持系統(tǒng)尚未建立起來(lái),留學(xué)生會(huì)產(chǎn)生想家、思念母國(guó)甚至厭學(xué)等情緒,因此適應(yīng)性比較差?!芭懦馄凇蓖橇魧W(xué)生社會(huì)圈子不斷擴(kuò)大的階段,是他們主動(dòng)適應(yīng)中國(guó)文化的一種文化習(xí)得過(guò)程。在這一過(guò)程中,他們對(duì)中國(guó)文化和中國(guó)人的判斷還未定型,將經(jīng)歷一個(gè)從“好奇”到“困惑”的過(guò)渡期。(3)調(diào)適期。隨著留學(xué)生在華時(shí)間逐漸增加,參與文化互動(dòng)的機(jī)會(huì)的增多,他們會(huì)逐漸認(rèn)可中國(guó)的文化元素,并由此對(duì)他們本身不認(rèn)可或以前不認(rèn)同的方面產(chǎn)生懷疑和否定,形成跨文化二次適應(yīng)。留學(xué)生在華文化適應(yīng)的這三個(gè)階段依次演進(jìn),本文所指留學(xué)生跨文化適應(yīng)障礙即第二階段排斥期的階段性現(xiàn)象。

      2.學(xué)校管理文化差異

      出于對(duì)社會(huì)安全、國(guó)際政治等多方因素的考慮,高校一般設(shè)立了獨(dú)立于本國(guó)學(xué)生管理部門以外的管理部門來(lái)管理留學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活,而且滲入到各個(gè)環(huán)節(jié),這從面面俱到的精細(xì)化留學(xué)生管理規(guī)章制度便可一目了然。然而,留學(xué)生適應(yīng)中國(guó)的環(huán)境所要求的是趨同而非趨異,即得到與中國(guó)學(xué)生基本一致的制度保障和環(huán)境安排。有關(guān)調(diào)查結(jié)果表明,留學(xué)生本身具有較強(qiáng)的獨(dú)立性,他們更加希望像中國(guó)學(xué)生一樣地生活和學(xué)習(xí),認(rèn)為這是對(duì)他們最基本的尊重和認(rèn)可。與此同時(shí),高校制定的一些制度規(guī)定與實(shí)際管理行為并不完全相符,主要反映在文本規(guī)范與管理實(shí)踐的脫節(jié)上。比如,很多高校要求留學(xué)生在校統(tǒng)一住宿,但仍然有很多留學(xué)生我行我素,獨(dú)自在校外租房,而學(xué)校對(duì)留學(xué)生個(gè)人信息的了解既不準(zhǔn)確,也不及時(shí),形成管理缺位,產(chǎn)生安全隱患。再比如留學(xué)生課外兼職打工問(wèn)題,國(guó)家和學(xué)校均有相關(guān)限制性規(guī)定,使得留學(xué)生很難有機(jī)會(huì)參與到所在城市與社區(qū)之中。而事實(shí)上,留學(xué)生非常希望獲得兼職的機(jī)會(huì):一方面可以自食其力,適當(dāng)解決經(jīng)濟(jì)問(wèn)題;另一方面可以豐富自己的課余生活,提高社會(huì)交往能力;通過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果,增強(qiáng)自己的社會(huì)適應(yīng)能力和專業(yè)應(yīng)用能力。面對(duì)制度障礙與個(gè)人需求之間的矛盾,很多留學(xué)生暗地里參加勞動(dòng)權(quán)益得不到有效保障的社會(huì)兼職,導(dǎo)致報(bào)酬、安全和健康等問(wèn)題隱患的存在,一旦出現(xiàn)勞務(wù)糾紛,往往使學(xué)校管理工作處于被動(dòng)。在某種意義上,留學(xué)生社會(huì)兼職其實(shí)是其對(duì)學(xué)校管理文化適應(yīng)障礙的被動(dòng)反應(yīng),值得有關(guān)方面重視。

      (三)價(jià)值觀沖突導(dǎo)致認(rèn)知錯(cuò)位

      價(jià)值觀是指一個(gè)人對(duì)周圍的客觀事物(包括人、事、物)的意義、重要性的總評(píng)價(jià)和總看法。價(jià)值觀一方面表現(xiàn)為價(jià)值取向、價(jià)值追求,凝結(jié)為一定的價(jià)值目標(biāo);另一方面表現(xiàn)為價(jià)值尺度和準(zhǔn)則,成為人們判斷價(jià)值事物有無(wú)價(jià)值及價(jià)值大小的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。價(jià)值觀通過(guò)人們的行為取向及對(duì)事物的評(píng)價(jià)態(tài)度反映出來(lái),是世界觀的核心,是驅(qū)使人們行為的內(nèi)部動(dòng)力。它支配和調(diào)節(jié)一切社會(huì)行為,涉及社會(huì)生活的方方面面,一旦形成便具有相對(duì)穩(wěn)定性。

      由于人類在認(rèn)知上具有“文化自我中心”傾向,使得人們?cè)谂c其他文化的人接觸時(shí),會(huì)用自己的文化形態(tài)、自己文化的行為規(guī)范作為唯一標(biāo)準(zhǔn),去判斷和衡量“他文化”背景下的個(gè)體行為是否正確、是否規(guī)范。這種思維方式一經(jīng)形成就很難改變,固化為個(gè)體意識(shí)的一部分,在很大程度上影響了其與他人的有效接觸,也制約了文化個(gè)體之間的交流與互通?!拔幕晕抑行摹笔俏幕疚恢髁x、文化民族主義的一部分,人類會(huì)使用自己的價(jià)值觀、自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)去衡量其他文化形態(tài)下的“他者”,如果“他者”的價(jià)值觀與自己的價(jià)值觀差異很大(實(shí)際上,價(jià)值觀差異在不同文化語(yǔ)境下的差異無(wú)所不在),就會(huì)對(duì)表面看“物理空間上合二為一,心理空間上一分為二”的“他者”形成不良印象,從而影響對(duì)方(即所謂“他者”)的跨文化適應(yīng)。價(jià)值觀作為個(gè)體思想意識(shí)中深層次的認(rèn)知方式與價(jià)值取向,如果兩者發(fā)生沖突,勢(shì)必影響留學(xué)生在異國(guó)他鄉(xiāng)的文化適應(yīng)。與中國(guó)人的價(jià)值觀、與東方文化形態(tài)的差異越大,產(chǎn)生的適應(yīng)問(wèn)題也就越多。

      一般而言,價(jià)值觀主要包括教育價(jià)值觀、經(jīng)濟(jì)價(jià)值觀、宗教價(jià)值觀和社會(huì)價(jià)值觀等方面。如在經(jīng)濟(jì)價(jià)值觀方面,西方人的消費(fèi)型生活理念與中國(guó)人“保富足而必安”的心態(tài)完全不同,這就決定了中西方消費(fèi)模式、人際經(jīng)濟(jì)關(guān)系等的巨大差異。再如在社會(huì)價(jià)值觀方面,西方注重個(gè)性的自由與個(gè)人的發(fā)展,而中國(guó)則強(qiáng)調(diào)人際的和諧與社會(huì)的穩(wěn)定。雖然中國(guó)在國(guó)家政策層面提倡以人為本,實(shí)行依法治國(guó),但在微觀人際關(guān)系方面,中國(guó)人往往將家庭式、村社式人情處理方式應(yīng)用甚至套用到社會(huì)關(guān)系處理之中。在人與人的交往中,往往注重情義而忽視法理。而西方在社會(huì)關(guān)系的處理當(dāng)中,人們更注重人的理性與公民權(quán)利的表達(dá)。因此,關(guān)注留學(xué)生如何認(rèn)知中國(guó)人的價(jià)值觀,主動(dòng)調(diào)試兩種文化的差異與沖突,盡快適應(yīng)中國(guó)的價(jià)值文化,對(duì)于解決由此帶來(lái)的適應(yīng)問(wèn)題很有幫助。

      留學(xué)生千里迢迢離開(kāi)自己的祖國(guó)、親人和朋友來(lái)到中國(guó)求學(xué),希望在新的生活環(huán)境中結(jié)交一些朋友,以充實(shí)自己的學(xué)習(xí)和生活,排解由于學(xué)習(xí)或其他原因造成的心理緊張或孤獨(dú)。當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)在完全陌生而又“難以理解”的環(huán)境中學(xué)習(xí)和生活,失去了自己原先十分容易溝通的生活環(huán)境和社交圈子,而陷入一種難于理解別人也難以被別人理解的窘境時(shí),他們會(huì)因此感到孤獨(dú)無(wú)助,并滋生本能的思鄉(xiāng)意識(shí),而這種意識(shí)的鞏固和強(qiáng)化反過(guò)來(lái)又會(huì)妨礙他們進(jìn)行正常的學(xué)習(xí)和交流活動(dòng)。

      (四)社會(huì)支持不足導(dǎo)致被邊緣化

      當(dāng)前,大陸具有留學(xué)生招生資格的高校一般都對(duì)本國(guó)學(xué)生和來(lái)華留學(xué)生實(shí)行差異化管理。第一,科研項(xiàng)目方面,對(duì)在華留學(xué)生一般不做硬性規(guī)定。在利益分配導(dǎo)向下,他們一般很少有機(jī)會(huì)參與老師的科研方案,處于被邊緣化的地位。第二,課程設(shè)置方面,本國(guó)學(xué)生與留學(xué)生的差異比較明顯。由于漢語(yǔ)對(duì)本國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)屬于母語(yǔ),一般高校僅要求他們?cè)诖髮W(xué)第一年將語(yǔ)文作為必修課,以后轉(zhuǎn)向?qū)I(yè)學(xué)習(xí);但對(duì)留學(xué)生而言,漢語(yǔ)是他們的目標(biāo)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,無(wú)疑是他們學(xué)習(xí)課程中最重要、最艱難也最令他們困惑的科目。第三,資源分配方面,由于留學(xué)生的分散性特征,難以實(shí)行班級(jí)建制管理,與本國(guó)學(xué)生相比,留學(xué)生在校園里近乎處于游離、無(wú)序狀態(tài),得到老師輔導(dǎo)的機(jī)會(huì)和時(shí)間都相對(duì)較少。第四,管理方案方面,學(xué)校對(duì)留學(xué)生日常生活及思想狀況了解不多,跟蹤管理滯后,留學(xué)生課余生活基本以自我管理為主,一旦出現(xiàn)心理問(wèn)題往往無(wú)人知曉;學(xué)校規(guī)章制度過(guò)于單一化、精細(xì)化,相關(guān)手續(xù)辦理繁瑣,條條框框太多;學(xué)校為留學(xué)生創(chuàng)設(shè)的社會(huì)活動(dòng)貧乏,他們參與校園與社區(qū)活動(dòng)的機(jī)會(huì)十分有限。

      在留學(xué)生課余生活管理、專門為留學(xué)生提供服務(wù)的學(xué)生組織、協(xié)助留學(xué)生建立人際關(guān)系網(wǎng)絡(luò)等方面,除個(gè)別留學(xué)生群體規(guī)?;熬哂休^高國(guó)際化水平的高校(如清華大學(xué))有留學(xué)生自發(fā)形成的同胞會(huì)、校友會(huì)之外,絕大多數(shù)高校幾乎都沒(méi)有專門的、獨(dú)立運(yùn)作的留學(xué)生自治組織,這也導(dǎo)致留學(xué)生在華生活缺少有效的組織依托,學(xué)校組織開(kāi)展的各種活動(dòng)信息很難及時(shí)傳達(dá)給留學(xué)生。加之存在語(yǔ)言障礙,留學(xué)生初來(lái)乍到往往生活在信息真空之中。實(shí)際情況是,一方面,留學(xué)生在一種新的環(huán)境下生活,對(duì)中國(guó)社會(huì)的東方文化意蘊(yùn)充滿好奇和神秘感,很愿意多參加學(xué)校開(kāi)展的各種大眾性?shī)蕵?lè)與交際活動(dòng),盡可能多一些與中國(guó)同學(xué)、與中國(guó)文化接觸的機(jī)會(huì),這樣既能展示自己的才華,結(jié)交更多的中國(guó)朋友,又能盡快適應(yīng)留學(xué)學(xué)校的環(huán)境,但礙于文化背景不同,語(yǔ)言不精通,擔(dān)心出現(xiàn)理解上的誤會(huì),他們對(duì)此往往會(huì)有所顧忌,出現(xiàn)想?yún)⑴c又不敢參與的矛盾心境。另一方面,中國(guó)學(xué)生也很希望有外國(guó)朋友參加到他們組織開(kāi)展的各種活動(dòng)之中,這樣既能增加活動(dòng)的多元文化氛圍,結(jié)交更多的朋友,擴(kuò)大自己的社會(huì)交際圈,但是在不了解學(xué)校管理流程、留學(xué)生個(gè)體情況等信息的情況下,自然會(huì)有所顧慮。在中國(guó)學(xué)生和留學(xué)生之間缺少有效溝通機(jī)制與交流平臺(tái)的前提下,難免出現(xiàn)兩者之間的雙重困惑,形成主觀愿望與客觀現(xiàn)實(shí)的背離、主觀努力與客觀條件的制約。留學(xué)生在遠(yuǎn)離親人和故土的陌生環(huán)境中學(xué)習(xí)生活,他們舉目無(wú)親,對(duì)社會(huì)支持具有強(qiáng)烈的需求和愿望。

      三、出路:邁向跨文化適應(yīng)之策

      大陸留學(xué)生教育與改革開(kāi)放相伴隨,通過(guò)“走出去”(外向型輸出戰(zhàn)略)與“引進(jìn)來(lái)”(內(nèi)向型輸入戰(zhàn)略)相結(jié)合的雙軌制,留學(xué)生教育取得了長(zhǎng)足的進(jìn)步,相關(guān)管理措施、配套機(jī)制也已被證明是行之有效的,同時(shí)也積累了不少成功的經(jīng)驗(yàn),堪與國(guó)際接軌。但是,毋庸諱言,原有的留學(xué)生教育與管理理念還比較滯后,有關(guān)教育體制與機(jī)制還不夠健全,留學(xué)生在華心理適應(yīng)問(wèn)題還沒(méi)有引起教育界的足夠重視,形成留學(xué)生“進(jìn)得來(lái)”與“留得住”脫節(jié)、學(xué)習(xí)與生活分離的二元分割局面,導(dǎo)致在華留學(xué)生處在被邊緣化的“文化孤島”之中。

      在大陸留學(xué)生教育蓬勃發(fā)展的今天,留學(xué)生規(guī)模越來(lái)越大,來(lái)源地越來(lái)越多樣化,留學(xué)需求與目標(biāo)越來(lái)越多元化,留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題也相應(yīng)越來(lái)越復(fù)雜、越來(lái)越重要,已經(jīng)不容回避,解決不好勢(shì)必導(dǎo)致文化不適與文化碰撞,甚至引發(fā)文化沖突。為此,應(yīng)該轉(zhuǎn)換思路,更新觀念,把留學(xué)生在華生活的心理適應(yīng)問(wèn)題提到國(guó)家議程上來(lái),并把它作為提高留學(xué)生工作管理水平和服務(wù)品質(zhì)、塑造高校留學(xué)生人文環(huán)境、增強(qiáng)其國(guó)際吸引力和文化軟實(shí)力的重要舉措。當(dāng)務(wù)之急是,應(yīng)建立高校教學(xué)、管理隊(duì)伍乃至社區(qū)工作者與留學(xué)生群體之間寬暢通達(dá)的交流通道與交際網(wǎng)絡(luò),形成完整、規(guī)范、有序的留學(xué)生教育體系。

      (一)創(chuàng)新留學(xué)生管理模式,變“職能化管理”為“服務(wù)型管理”

      在學(xué)生管理模式上,大陸高校目前仍然實(shí)行教學(xué)與管理分離的原則,分設(shè)教師隊(duì)伍和留學(xué)生管理隊(duì)伍。按照傳統(tǒng)的人員配置與使用思路,教師隊(duì)伍主要由學(xué)術(shù)型專家學(xué)者組成,屬于技術(shù)型崗位,專門承擔(dān)留學(xué)生的日常學(xué)習(xí)和學(xué)術(shù)研究方面的具體指導(dǎo)工作;而留學(xué)生管理人員則相對(duì)來(lái)說(shuō)文化層次較低,屬于事務(wù)型崗位,專門承擔(dān)留學(xué)生的行政管理,包括為留學(xué)生辦理簽證延期、辦理居留證等繁雜瑣碎的服務(wù)工作。在這種“包辦式”的職能化管理體系下,留學(xué)生的學(xué)習(xí)和管理都有專門隊(duì)伍負(fù)責(zé),表面看來(lái),他們可以安心在中國(guó)學(xué)習(xí)生活,但其心理適應(yīng)、精神需求等問(wèn)題卻沒(méi)有得到及時(shí)解決。由于崗位設(shè)置的缺陷,人員技術(shù)構(gòu)成的不妥,使得留學(xué)生在面對(duì)文化適應(yīng)問(wèn)題時(shí)往往無(wú)所適從,只能默默承受、自我壓抑、被動(dòng)適應(yīng),如果自我調(diào)適不當(dāng)或不及時(shí),出現(xiàn)心理問(wèn)題也就在所難免。在高校師資緊張尤其是技術(shù)型人力資源緊張的條件下,劃撥足夠的編制和經(jīng)費(fèi),成立專門的隊(duì)伍、落實(shí)專門的人員對(duì)留學(xué)生進(jìn)行心理疏導(dǎo)、干預(yù)與調(diào)適并不符合實(shí)際??尚械淖龇ㄊ?,完善教師育人機(jī)制,可以通過(guò)在教師隊(duì)伍中建立班主任制(學(xué)習(xí)方面)和輔導(dǎo)員制(生活方面),不僅負(fù)責(zé)指導(dǎo)留學(xué)生的日常學(xué)習(xí),還同時(shí)承擔(dān)留學(xué)生心理咨詢、心理疏導(dǎo)等心理服務(wù)職能。目標(biāo)是使其成為留學(xué)生學(xué)習(xí)上的導(dǎo)師和生活上的咨詢師,成為留學(xué)生真正意義上的良師益友。班主任或輔導(dǎo)員的選拔應(yīng)該從那些知識(shí)結(jié)構(gòu)合理、教學(xué)工作量較大、與留學(xué)生接觸最頻繁、學(xué)生工作能力較強(qiáng)、管理經(jīng)驗(yàn)豐富、熱愛(ài)留學(xué)生工作的教師隊(duì)伍中產(chǎn)生。與之相對(duì)應(yīng),可以通過(guò)建立教師培訓(xùn)與選拔機(jī)制,通過(guò)崗位培訓(xùn)建立留學(xué)生管理儲(chǔ)備隊(duì)伍,不斷優(yōu)化人員構(gòu)成,最終促進(jìn)有關(guān)人員的專業(yè)化、隊(duì)伍的建制化、工作的程序化。在學(xué)校有關(guān)教師配備確有困難的情況下,也可以將留學(xué)生的心理服務(wù)社會(huì)化,即利用社會(huì)上專業(yè)化的心理咨詢機(jī)構(gòu)為在華留學(xué)生提供服務(wù),使之起到輔助性的作用。

      (二)建立留學(xué)生心理干預(yù)機(jī)制,變“反應(yīng)性交流”為“預(yù)防性交流”

      傳統(tǒng)的留學(xué)生管理工作雖然具有一定的控制和管理功能,但這些功能真正得以發(fā)揮往往是在留學(xué)生心理狀況出現(xiàn)較嚴(yán)重問(wèn)題后才得以啟動(dòng),屬于反應(yīng)性被動(dòng)管理,不利于問(wèn)題的解決。改變這種狀況,一方面要繼續(xù)保持留學(xué)生管理體系的既有功能,以免出現(xiàn)管理缺位或管理失范;另一方面要堅(jiān)持“目標(biāo)管理”原則,變“反應(yīng)性交流”為“預(yù)防性交流”,采取預(yù)防先行、先入為主的介入性措施進(jìn)行及時(shí)有效的干預(yù)和疏導(dǎo)。例如,在每年留學(xué)生入學(xué)高峰期的8、9月份,學(xué)??梢云刚?qǐng)公安機(jī)關(guān)出入境管理部門向來(lái)華留學(xué)生作涉外法制專題講座,全面介紹大陸有關(guān)涉外法規(guī)及高等教育有關(guān)管理規(guī)定,以及如何依法保護(hù)在華外國(guó)人合法權(quán)益不受侵犯的知識(shí),做到有備無(wú)患。在學(xué)習(xí)方面,相關(guān)教師和留學(xué)生管理人員可以結(jié)合留學(xué)生的類型、來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)的具體目標(biāo)以及他們自身的中文水平及知識(shí)結(jié)構(gòu)等,在制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃方面提供指導(dǎo)和幫助,強(qiáng)調(diào)在中國(guó)大學(xué)接受教育應(yīng)遵循的基本要求和規(guī)范,并著重指出他們?cè)趯W(xué)習(xí)上可能會(huì)碰到的困難,讓他們有充分的心理準(zhǔn)備,以免出現(xiàn)文化適應(yīng)困難時(shí)手足無(wú)措。留學(xué)生管理人員和相關(guān)教師應(yīng)對(duì)留學(xué)生所在國(guó)家的民族特性、風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、文化習(xí)俗和交往禮儀等有基本的了解,這樣一方面可以在安排留學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活時(shí)做到心中有數(shù),避免因不了解留學(xué)生文化語(yǔ)境而導(dǎo)致不尊重對(duì)方文化傳統(tǒng)與習(xí)慣的事情發(fā)生;另一方面可以針對(duì)他們?cè)诖箨憣W(xué)習(xí)生活過(guò)程中最容易碰到的社會(huì)—文化層面的心理適應(yīng)問(wèn)題制訂超前的、可操作的應(yīng)對(duì)措施,幫助留學(xué)生盡快適應(yīng)在華生活,融入以中國(guó)學(xué)生為主體的校園環(huán)境。

      (三)調(diào)整留學(xué)生教育目標(biāo),變“學(xué)習(xí)交流導(dǎo)向”為“文化交流導(dǎo)向”

      在華留學(xué)生來(lái)自五湖四海,高校成為各國(guó)學(xué)生集合、交匯的熔爐。留學(xué)生的學(xué)習(xí)形式因人而異,有自費(fèi)和公費(fèi)學(xué)歷生、短期國(guó)際或校際交流生等;學(xué)習(xí)目的不盡相同,以漢語(yǔ)為學(xué)習(xí)目標(biāo)的留學(xué)生(語(yǔ)言進(jìn)修生)為例,有的屬于“對(duì)外漢語(yǔ)”留學(xué)生,希望通過(guò)來(lái)華學(xué)好漢語(yǔ),以便日后找份與中國(guó)打交道或與中國(guó)、與中華文化有關(guān)的工作;有的想對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的某一方面或某一學(xué)科作專門的研習(xí),以便在日后的工作中對(duì)這一方面進(jìn)行深入系統(tǒng)的研究。無(wú)論目標(biāo)定位何在,他們的身份都是一樣的、平等的。留學(xué)生與學(xué)校、社區(qū)的大環(huán)境及與其學(xué)習(xí)、生活的小環(huán)境融洽與否,將直接影響到他們學(xué)習(xí)興趣的建立和學(xué)習(xí)效果的發(fā)揮,須知作為語(yǔ)言類留學(xué)生,興趣和對(duì)中國(guó)文化的關(guān)注是他們來(lái)華學(xué)習(xí)的重要?jiǎng)恿λ?。與此同時(shí),留學(xué)生與周圍環(huán)境的融合和契入程度,將直接影響到他們的心理健康狀況。留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的適應(yīng),對(duì)中國(guó)社會(huì)生活的了解和參與本身就是一項(xiàng)重要的“社會(huì)習(xí)得”活動(dòng),這種具有社會(huì)功能的學(xué)習(xí)與那些與特定對(duì)象和目標(biāo)相關(guān)聯(lián)的專業(yè)學(xué)習(xí)相比,甚至?xí)诟蟮某潭壬蠜Q定在華留學(xué)生“中國(guó)觀”的形成以及他們對(duì)中國(guó)文化親和性和認(rèn)可度的塑造。大陸留學(xué)生工作的指導(dǎo)方針之一,就是要讓他們?cè)谕瓿苫A(chǔ)學(xué)業(yè)的基礎(chǔ)上,了解中國(guó)社會(huì)的基本特征,熟悉并喜歡中華民族的悠久歷史和傳統(tǒng)文化,并讓他們?cè)趯W(xué)成回國(guó)之后,扮演“文化使者”的角色,促進(jìn)中華文化與世界文化的交流,從而更好地傳播和弘揚(yáng)中華文化。在此意義上,留學(xué)生管理工作應(yīng)在保證留學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,擴(kuò)大他們的學(xué)習(xí)范圍和交流領(lǐng)域,使他們廣泛接觸中國(guó)社會(huì)的方方面面,了解中華文化的博大精深,同時(shí)積極創(chuàng)造條件,讓他們有機(jī)會(huì)融入社會(huì)活動(dòng)尤其是社區(qū)活動(dòng)之中,成為具有植入性中國(guó)文化基因的“準(zhǔn)中國(guó)人”。

      (四)構(gòu)建留學(xué)生社會(huì)支持體系,變“智力支持體系”為“文化支持體系”

      導(dǎo)致在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)障礙,除了文化差異這一帶根本性的因素之外,留學(xué)生教育的社會(huì)支持體系不健全也是不容忽視的一個(gè)方面。及時(shí)有效的社會(huì)支持有助于留學(xué)生順利適應(yīng)中國(guó)的社會(huì)文化。按照“學(xué)習(xí)過(guò)程理論”的解釋,留學(xué)生的跨文化適應(yīng)是一個(gè)不斷學(xué)習(xí)、逐步融入的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,來(lái)自社會(huì)的支持,特別是來(lái)自東道國(guó)的社會(huì)支持,能夠?yàn)榱魧W(xué)生提供學(xué)習(xí)、生活、情感、交往和認(rèn)知方面的支持,從而幫助他們提高以外語(yǔ)為交際語(yǔ)言的應(yīng)用能力,緩解其文化適應(yīng)的壓力,極大地減少他們?cè)诋愘|(zhì)文化中面臨的不確定性和焦慮感,使其更快地融入新的環(huán)境,促進(jìn)跨文化適應(yīng),更好地融入新的學(xué)習(xí)與生活環(huán)境之中。[9]為此,應(yīng)將留學(xué)生教育管理理念盡快從“智力支持”轉(zhuǎn)到“文化支持”上來(lái)。

      在微觀上,要更好地解決留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題,不僅僅需要學(xué)校單向度的管理,同時(shí)也需要社會(huì)各相關(guān)部門、機(jī)構(gòu)甚至本國(guó)公民的關(guān)注和重視,比如公安機(jī)關(guān)的涉外職能部門、房屋中介機(jī)構(gòu)、房屋出租者以及留學(xué)生日常交流與接觸最緊密的同學(xué)等都應(yīng)該關(guān)注外國(guó)留學(xué)生在華生活狀況和思想動(dòng)態(tài),并及時(shí)與校方保持信息溝通,做好信息傳達(dá)與分析工作,防微杜漸。從有關(guān)高校對(duì)留學(xué)生的信息跟蹤不及時(shí)或缺位,留學(xué)生相關(guān)手續(xù)辦理困難、設(shè)檻較多等現(xiàn)狀看,與國(guó)外高校留學(xué)生管理體制相比,這方面大陸做得還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。為此,根據(jù)留學(xué)生來(lái)源地文化屬性,以人本主義原則為指向,建立差異化、個(gè)性化的留學(xué)生生活服務(wù)、信息反饋、心理疏導(dǎo)與社區(qū)支持體系,幫助他們盡快適應(yīng)大陸文化,融入所在學(xué)校及社區(qū),增強(qiáng)其文化適應(yīng)能力,應(yīng)是留學(xué)生社會(huì)支持的核心內(nèi)容。

      在宏觀上,改善來(lái)華留學(xué)生社會(huì)支持網(wǎng)絡(luò),促進(jìn)來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)應(yīng)遵循如下現(xiàn)實(shí)策略:第一,實(shí)現(xiàn)從政治外事到教育外事觀念轉(zhuǎn)變,制定并完善符合中國(guó)高等教育實(shí)際的來(lái)華留學(xué)生教育政策法規(guī),全方位、多角度拓展涉外招生宣傳渠道,營(yíng)造中國(guó)高等教育的良好國(guó)際聲譽(yù),促進(jìn)國(guó)家支持;第二,以高校留學(xué)生招生與管理部門為基礎(chǔ),建立跨文化心理咨詢和語(yǔ)言支持體系,以教學(xué)院系、科研院所為單位建立由教師組成的學(xué)術(shù)支持體系,加強(qiáng)高校來(lái)華留學(xué)生管理人員建設(shè),促進(jìn)高校支持;第三,通過(guò)建設(shè)兼容并包、形式多樣的多元文化學(xué)生社團(tuán)組織,建立以同鄉(xiāng)會(huì)、校友會(huì)為依托的來(lái)華留學(xué)生自治組織,增強(qiáng)學(xué)生社團(tuán)支持。

      四、結(jié)論:個(gè)案啟示

      文化差異是現(xiàn)代民族國(guó)家之間一種普遍的客觀存在。正是文化差異的存在使得國(guó)家的精神面貌絢麗多姿,世界也因此變得豐富多彩,也促進(jìn)了文明的互動(dòng)與國(guó)家的交流。這種跨越國(guó)界的互動(dòng)與交流,留學(xué)生既是其中的參與者,又是這一進(jìn)程的產(chǎn)物。作為教育國(guó)際化的必然現(xiàn)象,在華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題已經(jīng)成為中國(guó)高等教育不容回避的重要課題。從文化融合與文化調(diào)試的角度,以寬容、理解、尊重的態(tài)度為出發(fā)點(diǎn),開(kāi)展活躍、豐富、多向的支撐性交流活動(dòng),是應(yīng)對(duì)在華留學(xué)生跨文化心理適應(yīng)問(wèn)題的根本策略。

      以清華大學(xué)為例,早在1950年,該校就開(kāi)始招收外國(guó)留學(xué)生,并一直走在全國(guó)高校的前列。在招生規(guī)模上,2012年秋季學(xué)期,有來(lái)自108個(gè)國(guó)家的3530余名外國(guó)留學(xué)生在清華學(xué)習(xí)。在留學(xué)生管理與服務(wù)方面,清華大學(xué)已經(jīng)探索出了一條行之有效、具有示范效應(yīng)的成功經(jīng)驗(yàn):一是創(chuàng)新課程體系,開(kāi)設(shè)高層次專業(yè)學(xué)習(xí)班。這樣做既滿足了來(lái)華留學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)要求,又能讓他們?cè)谛W(xué)習(xí)期間有賓至如歸的感覺(jué)。目前,清華大學(xué)留學(xué)生中有不少畢業(yè)于牛津大學(xué)、劍橋大學(xué)、哈佛大學(xué)等世界名校。他們來(lái)清華學(xué)習(xí)的專業(yè)不再是漢語(yǔ)、中國(guó)歷史與文化、中醫(yī)、中國(guó)武術(shù)等具有“中國(guó)特色”的內(nèi)容,而是涵蓋人文社科領(lǐng)域和理工科系的眾多專業(yè),開(kāi)了創(chuàng)新留學(xué)生教育體系之先河。二是創(chuàng)新交流模式,打破制約留學(xué)生跨文化交流的語(yǔ)言壁壘。在文化交流的工具選擇上,目前,國(guó)內(nèi)高校的通常做法是,用漢語(yǔ)將漢文化“灌輸”給留學(xué)生,表面看來(lái),這樣做似乎順理成章、理所當(dāng)然,實(shí)際上留學(xué)生往往成了漢文化的被動(dòng)接受者。而清華大學(xué)則反其道而行之,倡導(dǎo)用留學(xué)生來(lái)源國(guó)語(yǔ)言與其交流。在這種充滿人文關(guān)懷的氛圍下,留學(xué)生學(xué)習(xí)生活自然輕松、愉快得多。三是創(chuàng)新教學(xué)模式,滿足留學(xué)生高漲的求知需求。目前,清華大學(xué)已開(kāi)出人文社科與自然科學(xué)各5個(gè)高水平留學(xué)生全英文碩士項(xiàng)目,涵蓋10多個(gè)專業(yè),并從教師隊(duì)伍中抽調(diào)“精兵強(qiáng)將”對(duì)留學(xué)生進(jìn)行全英文專業(yè)授課,相當(dāng)于將國(guó)外名校的教學(xué)環(huán)境整體移植到來(lái)清華大學(xué)校園。[10]以清華大學(xué)的做法為參照,筆者認(rèn)為,僅憑單純的語(yǔ)言文化教學(xué),要想滿足來(lái)華留學(xué)生日益增長(zhǎng)的多元需求,無(wú)異于一條腿走路,不是長(zhǎng)久之計(jì)。應(yīng)該說(shuō),來(lái)華留學(xué)生教育的“清華經(jīng)驗(yàn)”是中國(guó)高等教育國(guó)際化進(jìn)程中的標(biāo)志性個(gè)案,其“打破文化壁壘,實(shí)現(xiàn)文化對(duì)接,致力文化育人”的留學(xué)生教育理念無(wú)疑值得大陸各有關(guān)高校學(xué)習(xí)借鑒。

      在一個(gè)文化多元化、經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,以超越文化差異為特征的跨文化適應(yīng)不僅在全球化社會(huì)中具有普遍的現(xiàn)實(shí)意義,在學(xué)術(shù)界也越來(lái)越受關(guān)注,具有國(guó)際研究?jī)r(jià)值。在多元文化共存的高等院校中,來(lái)自不同國(guó)家、不同文化形態(tài)的文化主體之間通過(guò)相互交往、相互理解、相互滲透和相互認(rèn)同,逐步實(shí)現(xiàn)文化適應(yīng)、文化共融,是高等教育國(guó)際化的現(xiàn)實(shí)目標(biāo)與理想歸宿。在來(lái)華留學(xué)生人數(shù)逐年上升、規(guī)模不斷擴(kuò)大的情況下,中國(guó)高等教育正在經(jīng)歷一場(chǎng)深刻的結(jié)構(gòu)性變革。對(duì)留學(xué)生的教育和管理必須與時(shí)俱進(jìn),因時(shí)而變,根據(jù)形勢(shì)需要進(jìn)行適時(shí)、適當(dāng)?shù)恼{(diào)整和改革。當(dāng)前最為緊迫的,是應(yīng)從粗放型招生、外延式發(fā)展向集約型招生、內(nèi)涵式發(fā)展轉(zhuǎn)變。唯此,在中國(guó)高等教育在參與國(guó)際化、順應(yīng)全球化的進(jìn)程中,來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題才能得到根本性的解決。

      [1]趙婀娜.來(lái)華留學(xué)生:映日荷花別樣紅[N].人民日?qǐng)?bào),2010-09-17.

      [2]2012年全國(guó)來(lái)華留學(xué)生簡(jiǎn)明統(tǒng)計(jì)報(bào)告[EB/OL].教育部門戶網(wǎng)站:http://www.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/s5987/201303/148379.html,2013-5-20.

      [3]吳晶.2011年在華外國(guó)留學(xué)生首次突破29萬(wàn)人[EB/OL].新華網(wǎng):http://news.xinhuanet.com/society/2012-02/28/c_111581442.htm,2013-5-20.

      [4]Redfield R.Memorandum on the Study of Acculturation[J].American Anthropologist,1936(38):149-152.

      [5]Ward C,Kennedy A.Locus of control,mood disturbance and social difficulty during cross-cultural transitions[J].International Journal of Intercultural Relations,1992(3):175-194.

      [6]Berry J W.Psychology of acculturation:Understanding individuals moving between cultures[M].In:R Brislin ed.Applied crosscultural psychology.Newbury Park,CA:Sage,1990:232-253.

      [7]Ward,C.,&Kennedy,A.Acculturation strategies,psychological adjustment and sociocultural competence during crosscultural transitions[J].International Journal of Intercultural Relations,1994(18):329-343.

      [8]Oberg,K.Cultural Shock Adjustment to New Cultural Environment[J].Practical Anthropology,1960(7):177-182.

      [9]KAMAL A A.Cross-Cultural and Attitudes of Qatari Students in the United States[J].International Journal of International Relations,1990(2):123-134.

      [10]王樂(lè).專業(yè)學(xué)習(xí)需求旺 留學(xué)生來(lái)華不只為學(xué)漢語(yǔ)[N].文匯報(bào),2010-09-02.

      猜你喜歡
      跨文化留學(xué)生文化
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      留學(xué)生的“撿”生活
      好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
      第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
      誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      西乌珠穆沁旗| 平湖市| 元氏县| 三明市| 德昌县| 巧家县| 湖北省| 桐乡市| 屯留县| 甘肃省| 安国市| 修武县| 乌鲁木齐县| 赤壁市| 玉门市| 商都县| 金昌市| 聂荣县| 永善县| 石阡县| 科技| 时尚| 将乐县| 东莞市| 阿克| 鹤庆县| 三门峡市| 郎溪县| 门源| 富源县| 莲花县| 和林格尔县| 太原市| 张家港市| 思南县| 宜昌市| 贵德县| 新乐市| 临沧市| 丘北县| 太康县|