• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      熟知中西文化差異,強(qiáng)化跨文化交際能力 *

      2014-03-31 11:09:12
      關(guān)鍵詞:中西文化習(xí)俗跨文化

      黃 敏

      (廣西中醫(yī)藥大學(xué),廣西 南寧 530001)

      *收稿日期:2013-09-08

      面對(duì)全球化的發(fā)展趨勢(shì),實(shí)現(xiàn)不同文化間順利交流是我國(guó)未來(lái)國(guó)際化發(fā)展的趨勢(shì)。通過(guò)對(duì)中西人們思維方式和行為習(xí)慣以及民俗文化和飲食習(xí)俗的深入分析,探究中西文化之間的具體差異,尋找提高跨文化交際能力的具體措施。

      一、跨文化交際課程教學(xué)的具體要求和現(xiàn)狀

      跨文化交際能力的教學(xué)過(guò)程需要結(jié)合實(shí)際的語(yǔ)言訓(xùn)練來(lái)完成,這就需要英語(yǔ)教師收集大量的中西文化差異的資料進(jìn)行有針對(duì)性的教學(xué)。通過(guò)對(duì)一些例子的分析和研究,可以深刻的認(rèn)識(shí)到中西文化沖突對(duì)學(xué)生跨文化交際的影響。以尋找科學(xué)的辦法來(lái)緩解這樣的矛盾。面對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在的問(wèn)題,需要教師將豐富的西方文化內(nèi)容充分的結(jié)合到課堂英語(yǔ)教學(xué)中去,將這些知識(shí)運(yùn)用到理論和實(shí)踐中去,通過(guò)理論和教學(xué)的有效結(jié)合實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的提升。

      針對(duì)目前各大學(xué)中英語(yǔ)教學(xué)方向的偏差,必須認(rèn)清目前國(guó)際發(fā)展對(duì)跨文化交際能力的要求,在英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上做相應(yīng)的調(diào)整以順應(yīng)形勢(shì)的發(fā)展需要。由于英語(yǔ)教育者對(duì)西方文化沒有足夠的認(rèn)識(shí)和了解,導(dǎo)致不能以自己的親身感受為基礎(chǔ)進(jìn)行教學(xué),過(guò)多的注重理論教學(xué)過(guò)程中忽略了實(shí)際交流的重要性。這種知識(shí)的傳遞相對(duì)而言比較被動(dòng),在面對(duì)真正的西方人進(jìn)行交流時(shí)會(huì)出現(xiàn)各種各樣的問(wèn)題導(dǎo)致交流的障礙,全面落實(shí)中西文化的差異教學(xué),使學(xué)生真實(shí)感受這兩種不同文化的區(qū)別,為培養(yǎng)跨文化交際能力做好充分的準(zhǔn)備。

      二、中西文化差異的具體內(nèi)容

      (一)語(yǔ)言上的差異

      中西文化差異中最明顯的差異就是語(yǔ)言形式的不同,每個(gè)國(guó)家因?yàn)椴煌臍v史發(fā)展造就了各個(gè)國(guó)家都擁有屬于自己專屬的語(yǔ)言,這種特殊文化背景下產(chǎn)生的交流方式反映了本國(guó)人們的思維方式、社會(huì)習(xí)俗以及人生價(jià)值觀和生活方式。通常情況下詞匯具有自己本身的意義與文化相關(guān)的延展意義。中國(guó)文化的博大精深需要具備豐厚的歷史知識(shí)和文化底蘊(yùn)才能在交流中自如的呈現(xiàn)需要表達(dá)的意義和人文理念,這使得中西文化的延續(xù)和發(fā)展上存在差異。例如,中國(guó)成語(yǔ)“望子成龍”被譯為“to hope that one's son becomes a dragon”使得外國(guó)友人疑惑不解。中國(guó)的漢字詞語(yǔ)中有許多運(yùn)用比喻修辭手法的地方,英語(yǔ)常用“to bury one's head ostrich-like in the sand ”來(lái)描述做事,不被重視的情況。然而漢語(yǔ)中駝鳥(ostrich)并沒有這樣的意思。另外,語(yǔ)言用詞方面也存在差異,出現(xiàn)張冠李戴的現(xiàn)象:“He is as strong as a horse.翻譯成他體壯如牛,而Love me,love my dog.”則被譯為愛屋及烏,“black coffee、black tea”等等望文生義的翻譯。

      (二)生活習(xí)俗的差異

      1.禁忌隱私習(xí)俗。生活習(xí)俗是一個(gè)國(guó)家文化的現(xiàn)實(shí)反映,成為人們司空見慣的一種社會(huì)現(xiàn)象,他對(duì)人們的思想和行為取向習(xí)慣有著深刻的影響。習(xí)俗是不同文化形態(tài)的具體表現(xiàn)和形態(tài)特征,這決定了習(xí)俗通常帶有一定的民族性,在跨文化交際的過(guò)程中主要涉及了三個(gè)方面的內(nèi)容,第一,話語(yǔ)交際中關(guān)系的習(xí)俗,這其中包括了稱呼方面的習(xí)俗和一些禁忌習(xí)俗;其次,非話語(yǔ)交際習(xí)俗,非話語(yǔ)交際習(xí)俗主要是指交際過(guò)程中需要注意的一些行為體態(tài);最后,其他習(xí)俗,除了交際中被重點(diǎn)關(guān)注的行為習(xí)俗之外還涉及到隱私的習(xí)俗以及女生優(yōu)先等被眾人所知的習(xí)俗。在英語(yǔ)文化中,寒暄的內(nèi)容都與天氣有關(guān),如“It's fine isn't it?”和“Your dress is so nice”等常用句型。中國(guó)文化對(duì)于什么身體的胖瘦關(guān)注是非常普遍的,然而外國(guó)人對(duì)于“You are fat”當(dāng)作不禮貌的表現(xiàn)。

      2.稱謂習(xí)俗。生活習(xí)俗中禁忌的主要含義是指對(duì)一些行為的自我限制,是人們發(fā)自內(nèi)心的某種力量,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的發(fā)展逐漸積累出來(lái)的社會(huì)經(jīng)驗(yàn),在交際中形成特定習(xí)慣的社會(huì)禮儀。在稱謂中需要特別注意一些禁忌的內(nèi)容,由于中西方文化的差異造成在具體的人稱謂上有非常大的區(qū)別。例如,對(duì)于長(zhǎng)輩爺爺奶奶grandpa和grandma在外國(guó)被小孩直接用姓名取代了,這在中國(guó)是不被允許的。教師中老師好則是 “Good morning, sir”和 “Good morning, Madame”而不是teacher。漢語(yǔ)中張叔叔、王廠長(zhǎng)等被譯為“Uncle Zhang”“ Director Wang”是非常不符和英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的。

      3.餐飲文化。中國(guó)是一個(gè)非常傳統(tǒng)的禮節(jié)性國(guó)家,在各種酒宴和活動(dòng)中都會(huì)用敬酒的方式表示主人的好客,常用語(yǔ)是“多多包涵”,在西方國(guó)家中,因?yàn)槿藗冏非髠€(gè)人隱私的權(quán)益保護(hù),因此不會(huì)勉強(qiáng)客人做任何事,在餐桌上 “Help yourself to ”是他們的餐桌用語(yǔ)。

      (三)思維方式的差異

      人文生活環(huán)境的不同以及人們接受教育程度的不同,導(dǎo)致了中西方人們的思維方式存在很大的差異。針對(duì)這種情況必須做好全面的溝通和更加深刻的解釋,中國(guó)目前所處狀態(tài)的講解使西方人真實(shí)的認(rèn)識(shí)到中國(guó)的文化思想和歷史背景存在差異。例如在表達(dá)對(duì)一些常規(guī)思想問(wèn)法的時(shí)候用這樣的語(yǔ)言來(lái)表示“In the building how many rooms?”“You can see reading room?”“These presents how money?”這種思維模式的差異式中西文語(yǔ)言交際中的重要特征。

      (四)文化背景發(fā)展的差異

      中國(guó)文明的誕生延續(xù)了中國(guó)上千年的歷史積淀,經(jīng)過(guò)了漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展和文化熏陶保持著長(zhǎng)期的繁榮穩(wěn)定和持續(xù)發(fā)展。通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)儒學(xué)思想的繼承,具有非常悠久和強(qiáng)大凝聚力的單純消化力,通過(guò)對(duì)西方現(xiàn)代文明的發(fā)展歷程進(jìn)行深入的研究和分析發(fā)現(xiàn)在人生價(jià)值觀和思想理念上存在明顯的差異。中國(guó)秉承了長(zhǎng)江流域的歷史底蘊(yùn),表現(xiàn)出一種兼容釋道的文化。西方古希臘倫理和價(jià)值觀的基本特征決定了其在文化上表現(xiàn)為尚知和崇理的特性。其主要思想精髓在于人是自熱中的產(chǎn)物,并賦予了神奇的文化故事,這種歷史背景和文化特征決定了這片土地上人們的性格特征和觀念意識(shí),這與中國(guó)的理念思想有著非常大的不同。

      三、提升文化交際能力的具體措施

      通過(guò)對(duì)中西文化差異的具體分析,了解到影響跨文化交際能力的重要原因和具體的內(nèi)容。在面對(duì)國(guó)際交流的趨勢(shì)發(fā)展要求決定了必須熟知中西文化存在的具體差異,做好各項(xiàng)工作,來(lái)實(shí)現(xiàn)文化交流的順利進(jìn)行,因?yàn)楦鱾€(gè)國(guó)家之間的語(yǔ)言、不同文化以及交際中存在的差異使得文化存在嚴(yán)重的差異。必須充分的了解中西文化中存在的具體差異內(nèi)容來(lái)采取合理的措施,提高跨文化交際能力。

      (一)落實(shí)文化教育與語(yǔ)言教學(xué)的結(jié)合

      在英語(yǔ)的教學(xué)中必須將文化教學(xué)的理念運(yùn)用到英語(yǔ)實(shí)際的語(yǔ)言教學(xué)中,從實(shí)際的文化教學(xué)中體會(huì)西方的文化理念。在語(yǔ)言實(shí)際的交流過(guò)程中需要融合文化背景的情景來(lái)進(jìn)行具體的交流,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是推動(dòng)文化知識(shí)掌握的主要途徑,英語(yǔ)教學(xué)中將這部分的內(nèi)容和文化教學(xué)相結(jié)合以實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的提高。通過(guò)學(xué)生參與具體的情境中來(lái)感受表達(dá)的區(qū)別,如“Can I help you?”“I'd like some apples.”“What about these ones?”“No,thanks. I'd like those green ones.”“Here you are.”“Here's your change.”以這些對(duì)話的形式來(lái)充分結(jié)合文化與語(yǔ)言教學(xué)。

      (二)大量接觸西方文化材料

      在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中有方向的引導(dǎo)學(xué)生對(duì)西方文化相關(guān)材料學(xué)習(xí)和閱讀來(lái)加深對(duì)西方文化的理解,通過(guò)對(duì)西方文化作品的大量閱讀可以提高學(xué)生的西方文化理念認(rèn)識(shí),同時(shí)在這些西方文化作品中感受異國(guó)人民的思想和人生價(jià)值觀,在不斷拓展西方文化視野的過(guò)程中,例如在一些Christmas,Easter Halloween,the Spring Festival,the Dragon Boat Festival,the Mid -Autumn Festival 等各種節(jié)日上了解具體環(huán)境信息。與此同時(shí),外交英語(yǔ)教學(xué)的形式也是非常重要的西方文化傳播方式,通過(guò)直接與外國(guó)人進(jìn)行交流和學(xué)習(xí),切實(shí)的了解他們國(guó)家的文化特征和社會(huì)價(jià)值理念。在the Dragon Boat Festival,Have dragon boat races,Eat rice dumplings 等等習(xí)俗中感受表達(dá)具體的差異,通過(guò)對(duì)其潛移默化的理解和認(rèn)識(shí)能有效的提高跨國(guó)文化交際的能力。除此之外還可以多看西方的生活影視作品,通過(guò)其中人們交流對(duì)話的內(nèi)容和談?wù)摰脑掝}來(lái)作為西方文化研究的參考。從各種不同的題材中感受異國(guó)文化的精髓和存在的具體差異,以獲取更多的西方文化知識(shí),為實(shí)際交際能力做準(zhǔn)備。

      (三)改變教學(xué)方法,重視交際能力訓(xùn)練

      傳統(tǒng)英語(yǔ)的教學(xué)將語(yǔ)言知識(shí)作為教學(xué)中的重點(diǎn)內(nèi)容并在這方面花了大量的時(shí)間和精力,忽略了實(shí)際中交際運(yùn)用。這種教學(xué)方式的弊端在于學(xué)生交際能力的嚴(yán)重缺乏,盡管成為英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的強(qiáng)者,但在實(shí)際的交際運(yùn)用過(guò)程中卻不能很好的運(yùn)用。例如,西方影視作品的欣賞有利于學(xué)生真實(shí)的感受西方人文的交流方式和交流內(nèi)容,在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的同時(shí),深入理解西方與中國(guó)文化理念的差異所在。

      結(jié)束語(yǔ)

      針對(duì)目前中西文化差異存在的具體交際矛盾,師生缺乏在西方國(guó)家生活的經(jīng)歷,在感受異國(guó)背景文化知識(shí)上存在一定的障礙。完全依靠課本的理論知識(shí)學(xué)習(xí)以遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的提升,必須將這項(xiàng)技能學(xué)習(xí)落實(shí)到真實(shí)的語(yǔ)境中去,結(jié)合中西方文化存在的差異,提高交流中非言語(yǔ)行為的敏感性,實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的提升。從而滿足目前中國(guó)國(guó)際化發(fā)展的需求和應(yīng)對(duì)國(guó)際中實(shí)際交際的各種問(wèn)題。

      猜你喜歡
      中西文化習(xí)俗跨文化
      書介:《中西文化關(guān)系通史》
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      如何克服語(yǔ)言教學(xué)中中西文化差異
      石黑一雄:跨文化的寫作
      從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
      人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:58
      跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
      習(xí)俗
      處暑
      中西文化語(yǔ)境下月亮的“意”與“象”
      清明
      揭西县| 兴安盟| 读书| 库车县| 色达县| 南开区| 西华县| 崇义县| 茌平县| 广东省| 建昌县| 都昌县| 西安市| 日喀则市| 巴林左旗| 会昌县| 瑞安市| 华宁县| 固始县| 林西县| 济南市| 英吉沙县| 新野县| 白河县| 靖边县| 会东县| 怀仁县| 调兵山市| 乐陵市| 鸡泽县| 启东市| 东方市| 木兰县| 白城市| 中牟县| 绥宁县| 施甸县| 会泽县| 应用必备| 云梦县| 涞源县|