邵 茜
(福建師范大學(xué)社會(huì)歷史學(xué)院 福建福州 350003;閩江高等師范專科學(xué)校 福建福州 350001)
桑原騭藏東洋史學(xué)研究的學(xué)術(shù)影響
邵 茜
(福建師范大學(xué)社會(huì)歷史學(xué)院 福建福州 350003;閩江高等師范??茖W(xué)校 福建福州 350001)
桑原騭藏作為日本近代東洋史學(xué)京都學(xué)派的代表人物,一生從事東西交通史、中國(guó)文化史、法制史的研究,并在歷史教科書的編寫上也取得過(guò)重要成就。桑原騭藏研究視角獨(dú)特、學(xué)術(shù)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),成果豐富,被學(xué)術(shù)界認(rèn)可,并對(duì)于東洋史學(xué)界產(chǎn)生過(guò)重要的影響。
桑原騭藏;東洋史學(xué);學(xué)術(shù)影響
東西交通史論是桑原騭藏學(xué)術(shù)研究的重要課題,在此領(lǐng)域他獲得了巨大成就,可謂是碩果累累。其中最為著名而且影響最大的是《宋末提舉市舶西域人蒲壽庚的事跡》,除此之外,其論著主要集中于《東西交通史論叢》。
在東西交通史方面的研究上,桑原騭藏與以往的漢學(xué)研究者不同,主張用世界性的視野來(lái)重新審視中國(guó)歷史,在說(shuō)明中國(guó)古代歷史相關(guān)問(wèn)題時(shí)注重從古代中國(guó)與外國(guó)交流的實(shí)際接觸以及雙方對(duì)彼此的認(rèn)識(shí)中重新對(duì)中國(guó)歷史上固有事物進(jìn)行理解。桑原將外國(guó)人記錄和評(píng)論中國(guó)的史料,與中國(guó)相關(guān)記錄進(jìn)行對(duì)照,再來(lái)回望中國(guó)歷史發(fā)展的實(shí)際情況,一些長(zhǎng)期以及被研究者們忽視的問(wèn)題,被他清晰地挖掘出來(lái),一些已有定論的歷史現(xiàn)象被他有理有據(jù)地進(jìn)行了重新的解說(shuō)。
桑原的著作,在史料考證和邏輯銜接上均十分嚴(yán)密。其論文往往采用將本文和注釋完全分開:用盡量簡(jiǎn)潔明了的邏輯闡述研究所得的結(jié)論;注釋則旁征博引,十分詳盡地交代材料并對(duì)材料的考證辨析。其名著《宋末提舉市舶西域人蒲壽庚的事跡》就充分體現(xiàn)了桑原騭藏治學(xué)的這一特點(diǎn)。
該書注解就占了全書幾乎一半的篇幅,每一條注解都可以看作是是一篇相關(guān)史料出處的考證論文。全書正文與注解緊密結(jié)合,相互印證,論證精密,結(jié)論真實(shí)可信。此書嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C和著述方法,成為日本京都學(xué)派東洋史學(xué)著作的典范。至今,此書依然是高校中進(jìn)行東洋史研究的學(xué)生學(xué)習(xí)和模仿的經(jīng)典。1926年,此書曾被授予日本帝國(guó)學(xué)士院獎(jiǎng)。
就其研究?jī)?nèi)容本身而言,該書具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。在中世紀(jì)東西交通史,尤其是中國(guó)和阿拉伯國(guó)家海上交通史的的研究上成為不朽的著作,一直受到史學(xué)界的肯定。1928年該書作為“東洋文庫(kù)研究部紀(jì)要”之一,被譯成英文;在中國(guó)曾被譯為《唐宋元時(shí)代中西通商史》、《蒲壽庚考》等多個(gè)版本在大陸和臺(tái)灣出版刊行。在中國(guó)目前常見到的是中華書局出版的陳裕菁所譯譯本。此后各國(guó)漢學(xué)研究者關(guān)于中國(guó)古代海外貿(mào)易史的研究,必定要了解此書,并以此為基礎(chǔ)和出發(fā)點(diǎn)。
桑原騭藏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和研究成就得到了中國(guó)學(xué)界的關(guān)注,并對(duì)中國(guó)學(xué)者的學(xué)術(shù)研究產(chǎn)生了一定的影響。胡適在留學(xué)歸國(guó)途中,路過(guò)日本東京,看到了當(dāng)時(shí)發(fā)表的一些論著。他在日記中寫道:“又有日本人桑原騭藏博士之《中國(guó)學(xué)研究者之任務(wù)》一文,其大旨以為治中國(guó)學(xué)宜采用科學(xué)的方法,其言極是?!雹?923年,陳垣發(fā)表了《元西域人華化考》一書,寄給桑原騭藏。受到了桑原騭藏的肯定,同時(shí)也對(duì)陳垣的研究提出了中肯的意見和建議。1933年,時(shí)任北京大學(xué)歷史系講師的向達(dá)②在桑原騭藏的基礎(chǔ)上撰寫了長(zhǎng)文《唐代長(zhǎng)安與西域文明》一文,發(fā)表在《燕京學(xué)報(bào)》上。最近十幾年來(lái),桑原騭藏的學(xué)術(shù)著作又重新被翻譯和出版,并引起了國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的熱烈回應(yīng)。榮新江和陳國(guó)燦、凍國(guó)棟等學(xué)者皆有專文研究桑原騭藏的中西交通史研究。凍國(guó)棟教授在《二十世紀(jì)唐代商業(yè)史研究述評(píng)》③一文中評(píng)價(jià):……其中桑原氏的研究影響甚大,所撰《唐宋貿(mào)易港研究》長(zhǎng)期以來(lái)被視為名作。該書是作者有關(guān)海路貿(mào)易、貿(mào)易港和市舶管理機(jī)構(gòu)的論文結(jié)集,……桑原氏在該書中的某些論斷當(dāng)然不甚妥帖,如對(duì)市舶和市舶使的見解,可修正或補(bǔ)充之處甚多等等,但多數(shù)考訂至今仍不失其參考價(jià)值。
桑原騭藏在教科書方面的貢獻(xiàn)是他學(xué)術(shù)生涯中的重要組成部分,其中最有影響的是其在研究生期間編寫的《中等東洋史》。
該書在研究?jī)?nèi)容和視角上與以往的教科書或者歷史研究著作相比,均有創(chuàng)新之處,在編寫過(guò)程中,桑原騭藏以中國(guó)的史籍為基礎(chǔ),并參考了大量歐美人的著述,敘述中國(guó)自身興亡和發(fā)展的基礎(chǔ)上,緊緊把握住了從世界史的視野研究中國(guó)史的特點(diǎn),不僅僅就中國(guó)說(shuō)中國(guó),而是關(guān)注到中國(guó)與周邊國(guó)家和民族的交流。
《中等東洋史》在中國(guó)也受到了廣泛的關(guān)注,對(duì)晚清民初中國(guó)史學(xué)界新式教科書的編撰產(chǎn)生過(guò)示范性影響。此書譯成中文之后,在國(guó)內(nèi)被廣為使用:1899年該書由上海東文學(xué)社正式出版中文本,書名《東洋史要》,樊炳清翻譯,王國(guó)維作序;1909年由上海商務(wù)印書館再次發(fā)行;1903年寶慶勸學(xué)書舍發(fā)行此書并作為“京師大學(xué)堂審定史學(xué)教科書”;1904年成都官報(bào)書局將書名改為《新刻中國(guó)歷史》印刷發(fā)行;1904年由周同愈譯,由上海文明書局出版,書名為《中等東洋史教科書》。
一種教科書有如此多不同版本,充分說(shuō)明《東洋史要》在學(xué)術(shù)界的價(jià)值,以及作為教科書的對(duì)近代中國(guó)教育的作用和影響。該書對(duì)近代以來(lái)很多中國(guó)自編中國(guó)史教科書都有重要的影響,尤其在歷史分期方面,對(duì)中國(guó)近現(xiàn)代的教科書編寫很大的啟發(fā)。近代史學(xué)家、教育改革家陳慶年對(duì)《東洋史要》進(jìn)行補(bǔ)正,“事義較詳,改錯(cuò)不少,于南朝周朗所謂書不煩行,習(xí)不縻力者,庶乎近之,因暫定為中史課本?!雹芨木幊伞吨袊?guó)歷史教科書》,在清末民初的中學(xué)歷史教育中具有廣泛的影響。
在中國(guó)文化史方面,桑原騭藏發(fā)表的論著最多,主要集中在《東洋史說(shuō)苑》和《東洋文明史論叢》兩個(gè)集子里。其中的《支那人辮發(fā)的歷史》、《支那人的食人肉風(fēng)習(xí)》、《支那人的文弱與保守》等篇論文表現(xiàn)出桑原本人蔑視中國(guó)文化的強(qiáng)烈的個(gè)人主觀色彩。辮發(fā)、食人肉風(fēng)習(xí)、宦官并非中華民族所特有,在古羅馬、南美、非洲、印度甚至日本都曾經(jīng)或多或少出現(xiàn)過(guò)。而所謂的文弱與保守、妥協(xié)性和猜疑心則是人類共同的性格特點(diǎn)。這些論著在當(dāng)時(shí)以及以后的學(xué)術(shù)界、思想界等產(chǎn)生過(guò)一定影響。
桑原的學(xué)術(shù)研究對(duì)日本學(xué)術(shù)界和日本國(guó)民的對(duì)華觀的變化產(chǎn)生了一定的影響。桑原騭藏處于日本在明治維新時(shí)期,這個(gè)時(shí)期,日中兩國(guó)的勢(shì)力和發(fā)展趨勢(shì)都發(fā)生了很大的變化,日本人對(duì)中國(guó)的看法也有了較大轉(zhuǎn)變。在學(xué)術(shù)上日本人也開始以西方的世界史觀來(lái)看待中國(guó)歷史了。桑原關(guān)于中國(guó)文化的的批判,順應(yīng)了當(dāng)時(shí)日本的思想潮流,為日本人樹立一個(gè)與傳統(tǒng)觀念中完全不一樣的“中國(guó)形象”,促使日本人拜托傳統(tǒng)的尊崇、親善中國(guó)的情感,并走向相反的一面。雖然桑原騭藏死在日本發(fā)動(dòng)侵華戰(zhàn)爭(zhēng)之前,但是他的學(xué)術(shù)著作和中國(guó)史觀卻為日本國(guó)民進(jìn)行了一次侮辱中華人種和文化的戰(zhàn)前文化總動(dòng)員。日本發(fā)動(dòng)侵華戰(zhàn)爭(zhēng)前夕和戰(zhàn)爭(zhēng)期間,侵略者屢屢搬出桑原的論文來(lái)掩蓋其發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的不義。
然而從另一方面可以明顯看出,桑原騭藏是以近代西方社會(huì)的主流價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于中國(guó)文化進(jìn)行觀察,一定程度上揭示了中國(guó)歷史中確實(shí)存在過(guò)的蠻風(fēng)陋習(xí),他的一系列關(guān)于中國(guó)文化及中國(guó)國(guó)民性的批判性論述,也可作為中國(guó)人審視自己的一面鏡子,使國(guó)人更好地認(rèn)識(shí)自我,進(jìn)行反思,一定程度上影響了一批近代中國(guó)文化先覺者的自我批判和反省。特別是在新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,桑原騭藏一系列關(guān)于中國(guó)國(guó)民性的批判,受到了部分中國(guó)學(xué)者的重視。它與《中國(guó)人氣質(zhì)》、《中國(guó)人精神》成為洞悉中國(guó)人性格的三個(gè)范本。
桑原騭藏的作品集中整理在《桑原騭藏全集》六卷本中。這本《全集》是了解和研究桑原騭藏及其作品最完整和權(quán)威的資料。目前桑原騭藏的著作被譯成中文的有《蒲壽庚考》、《東洋史要》、《東洋史說(shuō)苑》、《考史游記》等。這些著作,受到了學(xué)中國(guó)術(shù)界很高的關(guān)注。桑原騭藏的學(xué)術(shù)研究在世界學(xué)術(shù)史上也占有重要地位,至今各國(guó)的外漢學(xué)家,在進(jìn)行學(xué)術(shù)研究時(shí)往往會(huì)參考或引用到他的研究成果。桑原騭藏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)方法和學(xué)術(shù)態(tài)度也得到了學(xué)術(shù)界的廣泛肯定,并對(duì)后來(lái)學(xué)者的研究有很大的啟發(fā)和幫助。
注釋:
①胡適.胡適留學(xué)日記[M].商務(wù)印書館,1947年。
②向達(dá)(1900-1966),湖南人,曾任北京大學(xué)歷史系教授、圖書館館長(zhǎng)。
③凍國(guó)棟.中國(guó)中古經(jīng)濟(jì)與社會(huì)史論稿[M].湖北教育出版社,2005年。
④《審定書目:書目提要》,學(xué)部官報(bào),1908-06-19(第57期)。
[1][日]宮崎市定,貝爆茂樹,田村實(shí)造,森鹿三,桑原武,夫編.桑原騭藏全集[M].巖波書店,1968.
[2][日]桑原騭藏,著.陳裕菁,譯訂.蒲壽庚考[M].中華書局,2009.
[3][日]桑原騭藏,著.張明杰,譯.考史游記[M].中華書局,2007.
[4][日]桑原騭藏,著.金為譯,述.中學(xué)堂教科書東洋史要[M].上海商務(wù)印書館,1909.
[5][日]桑原騭藏,著.錢婉約,王廣生,譯.東洋史說(shuō)苑[M].中華書局,2005.
[6]劉正,著.京都學(xué)派[M].中華書局,2009.
[7]王晶.日本東洋史學(xué)家桑原騭藏評(píng)傳[D].上海師范大學(xué)碩士論文,2009.
The academic influence of oriental history of Kuwabara, Jitsuzo
Shao Qian
(Social History College of Fujian Normal University, Fuzhou Fujian, 350003, China; Minjiang Normal College, Fuzhou Fujian, 350001, China)
Kuwabara, Jitsuzo as a representative of the Kyoto School of the Japanese Modern Oriental History, offered his lifetime for the research of the communication between west and east, Chinese cultural history and legal history, etc. He had made significant achievements in the field of compilation of historical textbook. As Academics known, Kuwabara, Jitsuzo is an important person in the oriental historical academy by his unique research perspective, rigorous academic attitude and abundant achievements.
Kuwabara, Jitsuzo oriental history academic influence
K06
A
1000-9795(2014)05-0442-02
[責(zé)任編輯:陳懷民]
2014-03-12
邵 茜(1980-),女,遼寧大連人,講師,從事中外關(guān)系史方向的研究。