安 昊
(北京師范大學(xué)外文學(xué)院 北京 100875)
丘吉爾《熱血、辛勞、眼淚和汗水》演說(shuō)的認(rèn)同策略分析
安 昊
(北京師范大學(xué)外文學(xué)院 北京 100875)
本文借鑒新修辭學(xué)的認(rèn)同理論, 以丘吉爾的演說(shuō)為研究語(yǔ)料,分別從同情認(rèn)同、對(duì)立認(rèn)同和誤同三方面解讀丘吉爾如何運(yùn)用認(rèn)同策略來(lái)贏得聽(tīng)眾的支持。同時(shí)也證明認(rèn)同策略有助于揭示政治演說(shuō)中的修辭策略。
伯克;新修辭;認(rèn)同策略;丘吉爾演說(shuō)
溫斯頓·丘吉爾有很高的文學(xué)造詣,1953年他獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),頒獎(jiǎng)詞這樣寫(xiě)道“因?yàn)樗v史和傳記的藝術(shù)以及他那捍衛(wèi)崇高的人類價(jià)值的光輝演說(shuō)?!泵绹?guó)《展示》雜志將他評(píng)為近百年來(lái)世界最有說(shuō)服力的八大演說(shuō)家之一。學(xué)術(shù)界也對(duì)丘吉爾的演說(shuō)顯示出極大的興趣,學(xué)者們從政治學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、傳統(tǒng)修辭學(xué)和傳播學(xué)等方面對(duì)其進(jìn)行分析。本文以丘吉爾《熱血、辛勞、眼淚和汗水》演說(shuō)為語(yǔ)料,試圖借助肯尼斯·伯克(Kenneth Burke)的新修辭理論,從認(rèn)同策略的角度,對(duì)丘吉爾演說(shuō)中的修辭策略進(jìn)行解讀,希望為政治演說(shuō)中的修辭策略研究提供新的視角。
肯尼斯·伯克是美國(guó)當(dāng)代著名修辭學(xué)家,新修辭學(xué)的代表人物。以亞里士多德為代表的古典修辭學(xué)認(rèn)為修辭學(xué)的關(guān)鍵詞是“規(guī)勸”,具體修辭策略則包括品格訴諸、理性訴諸和情感訴諸。伯克認(rèn)為修辭是人類主體為使他人形成態(tài)度或誘發(fā)行為而使用語(yǔ)言的一種行為,其目的在于實(shí)現(xiàn)認(rèn)同(identification)。要達(dá)到誘發(fā)他人行動(dòng)的目的,說(shuō)話者必須使用符號(hào)尤其是語(yǔ)言與聽(tīng)眾取得認(rèn)同,即讓聽(tīng)眾感到其所思、所言、所感、所為皆合乎情理。Herrick(2005)總結(jié)伯克提出的三種認(rèn)同策略,即同情認(rèn)同(identification by sympathy)、對(duì)立認(rèn)同(identification by antithesis)與誤同(identification by inaccuracy)。
其中,同情認(rèn)同是說(shuō)話者希望通過(guò)共同的情感、價(jià)值觀、風(fēng)格等來(lái)與聽(tīng)眾建立一種親近關(guān)系。伯克認(rèn)為,勸說(shuō)聽(tīng)眾時(shí),要與他們具有相同的思想或觀點(diǎn),取得情感的近距離交流,產(chǎn)生共同情感,達(dá)到同情認(rèn)同,說(shuō)話者與聽(tīng)眾是一種相互合作的關(guān)系(常昌富,1998)。例如,有的政治人物會(huì)親小孩。政治人物親小孩,父母也親小孩,于是父母?jìng)円子谠谇楦猩险J(rèn)同政治人物。對(duì)立認(rèn)同是一種通過(guò)分裂(segregation)而達(dá)成凝聚(congregation)的最迫切的形式(常昌富,1998)。大家由于共同反對(duì)的東西而認(rèn)同聯(lián)合,美國(guó)和蘇聯(lián)本來(lái)是敵人,但在二戰(zhàn)中為了戰(zhàn)勝德國(guó)這個(gè)共同的敵人而實(shí)現(xiàn)認(rèn)同(劉莉,2008)。誤同是一種無(wú)意識(shí)的、幻覺(jué)式的認(rèn)同方式,將一個(gè)實(shí)體的屬性不自覺(jué)地投射到另一個(gè)實(shí)體上(方小兵,2009)。例如,一些產(chǎn)品爭(zhēng)相請(qǐng)名人代言,因?yàn)閺S家相信消費(fèi)者可能會(huì)把對(duì)名人的積極態(tài)度遷移到廣告產(chǎn)品上,對(duì)廣告內(nèi)容產(chǎn)生誤同。
1940年納粹德國(guó)橫掃歐洲大地,英國(guó)處于生死存亡的危急關(guān)頭,丘吉爾臨危受命,組建戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣并出任首相?!稛嵫⑿羷?、眼淚和汗水》是他當(dāng)年在英國(guó)下議院發(fā)表的就職演說(shuō)。丘吉爾以詩(shī)一般的語(yǔ)言,鐵一般的意志慷慨陳詞,向世界傳遞了一個(gè)明確的信息——英國(guó)將誓死戰(zhàn)斗!那么丘吉爾是如何說(shuō)服聽(tīng)眾,與聽(tīng)眾達(dá)成認(rèn)同的呢?背后的修辭策略又是什么?下面將用認(rèn)同策略對(duì)該演說(shuō)進(jìn)行分析。
(一)同情認(rèn)同的體現(xiàn)。西方代議制政府歷來(lái)存在政黨之爭(zhēng),丘吉爾是英國(guó)保守黨領(lǐng)袖,但在當(dāng)時(shí)特殊歷史背景下,他急切地需要團(tuán)結(jié)英國(guó)國(guó)內(nèi)一切力量抵抗納粹德國(guó)。因此,丘吉爾組建的是盡量代表各方利益的聯(lián)合政府。同情認(rèn)同強(qiáng)調(diào)聽(tīng)眾與說(shuō)話者之間的共同情感,共同利益,希望借此實(shí)現(xiàn)聽(tīng)眾對(duì)說(shuō)話者的認(rèn)同。在演說(shuō)中,丘吉爾運(yùn)用了這種認(rèn)同策略,他指出:“戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣已經(jīng)成立,有五位內(nèi)閣成員,他們同反對(duì)黨自由黨一起代表了全國(guó)上下的團(tuán)結(jié)一致。三黨領(lǐng)導(dǎo)人已經(jīng)同意,或加入戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣,或擔(dān)任高級(jí)行政職務(wù)”①。英國(guó)有影響力的政黨達(dá)成一致,其領(lǐng)導(dǎo)者“或加入戰(zhàn)時(shí)內(nèi)閣,或擔(dān)任高級(jí)行政職務(wù)”,這讓支持不同政黨的議員和廣大民眾感到各自利益得到了新一屆政府的尊重,使自己與新政府建立了緊密聯(lián)系,愿意支持響應(yīng)新政府的號(hào)召,更有利于實(shí)現(xiàn)“全國(guó)上下的團(tuán)結(jié)一致”。
丘吉爾演說(shuō)中復(fù)數(shù)第一人稱指示語(yǔ)的大量使用也是其同情認(rèn)同的重要體現(xiàn)形式。指示語(yǔ)是說(shuō)話者與聽(tīng)眾之間距離的標(biāo)尺,而復(fù)數(shù)第一人稱指示語(yǔ),如“we”“us”和“our”則暗示說(shuō)話者與聽(tīng)眾心理距離近。談到戰(zhàn)爭(zhēng)局勢(shì)時(shí),丘吉爾說(shuō)“我們正在挪威和荷蘭的許多地方作戰(zhàn)”,但其實(shí)無(wú)論是丘吉爾還是大部分英國(guó)民眾當(dāng)時(shí)都沒(méi)有在挪威或荷蘭戰(zhàn)斗。丘吉爾這里用“我們”不僅來(lái)指當(dāng)時(shí)在挪威和荷蘭作戰(zhàn)的英國(guó)軍人,還讓聽(tīng)眾覺(jué)得自己也是這場(chǎng)正義之戰(zhàn)的參與者,既能使他們認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的緊迫性又能鼓舞其備戰(zhàn)熱情。演說(shuō)最后一段,在闡述新政府抵抗納粹德國(guó)的政策和目標(biāo)時(shí),丘吉爾使用了11個(gè)“我們”,強(qiáng)調(diào)抵抗德國(guó)法西斯是全體英國(guó)人民的共同使命,拉近了聽(tīng)眾和自己的距離,更能取得聽(tīng)眾的信任。丘吉爾的“我們的政策”、“我們的目標(biāo)”和“我們的事業(yè)”都使聽(tīng)眾不自覺(jué)地認(rèn)同演說(shuō)者的觀點(diǎn),把演說(shuō)者當(dāng)成自己的代言人。
(二)對(duì)立認(rèn)同的體現(xiàn)。1939年9月1日,第二次世界大戰(zhàn)正式爆發(fā),宣告時(shí)任英國(guó)首相張伯倫“綏靖政策”的徹底破產(chǎn)。幾個(gè)月后,張伯倫被迫下野,丘吉爾受命組織新內(nèi)閣。因?yàn)殄e(cuò)綜復(fù)雜的戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì),丘吉爾在幾天內(nèi)組織起新政府,難免會(huì)有人質(zhì)疑其程序的合法性和任命的合理性,也難免會(huì)有人在政府改組中受到影響而有所怨言。丘吉爾在演說(shuō)中采用對(duì)立認(rèn)同策略力爭(zhēng)化解這些問(wèn)題。丘吉爾首先在演說(shuō)的開(kāi)始部分提到:“由于事態(tài)嚴(yán)峻,極其緊迫,僅用一天完成這項(xiàng)任務(wù)(注:組織新內(nèi)閣和任命部分高級(jí)行政官員),是必要的”,隨后他又在演說(shuō)中間部分開(kāi)誠(chéng)布公地談到:“在這危急關(guān)頭,我希望你們?cè)徫医裉鞗](méi)有在下院做長(zhǎng)篇演說(shuō)。我希望在這次政府該組中受到影響的朋友們、同事們以及昔日的同僚們諒解在所難免的禮節(jié)不周”。對(duì)立認(rèn)同指的是說(shuō)話者要使聽(tīng)眾相信,他們有共同的敵人,大家因?yàn)榉磳?duì)共同的敵人而相互認(rèn)同,聯(lián)合在一起。在丘吉爾的演講中,同樣也通過(guò)確立對(duì)立面——“黑暗、悲慘的人類罪惡史上最窮兇極惡的暴政”——讓下議院議員支持他的舉措,讓受政府改組影響的官員體諒他的良苦用心,讓普通民眾認(rèn)同他的所作所為,最大可能團(tuán)結(jié)全國(guó)力量抵抗納粹德國(guó)。
(三)誤同的體現(xiàn)。演說(shuō)末尾談及“我們的目標(biāo)”——?jiǎng)倮?,丘吉爾采用了誤同策略:“沒(méi)有勝利就沒(méi)有英帝國(guó)所代表的一切,沒(méi)有勝利就沒(méi)有世代相傳、推動(dòng)人類奮勇前進(jìn)的動(dòng)力”。通過(guò)誤同策略,丘吉爾將英國(guó)的勝利上升到關(guān)系英國(guó)傳承乃至全人類向前發(fā)展層面,讓聽(tīng)眾認(rèn)識(shí)到抵抗戰(zhàn)爭(zhēng)的重要意義,似乎他們能夠英雄般拯救國(guó)家,推動(dòng)人類進(jìn)步。通過(guò)誤同策略的運(yùn)用,丘吉爾“夸大”了英國(guó)勝利的意義,讓民眾更易于認(rèn)同新政府,團(tuán)結(jié)起來(lái)抵抗德國(guó)法西斯。
本文以丘吉爾的演說(shuō)為語(yǔ)料,運(yùn)用認(rèn)同理論對(duì)其進(jìn)行了分析,說(shuō)明了丘吉爾是如何運(yùn)用同情認(rèn)同、對(duì)立認(rèn)同、誤同的策略來(lái)拉進(jìn)與聽(tīng)眾的距離,獲得聽(tīng)眾的認(rèn)同與支持。新修辭學(xué)對(duì)政治演講的研究突破了傳統(tǒng)修辭學(xué)中語(yǔ)言規(guī)勸的范疇,大眾傳媒時(shí)代政治人物更注重營(yíng)造形象的方法,新修辭學(xué)的認(rèn)同理論對(duì)解釋政治演說(shuō)中的修辭策略提供了一種新的視角與方式。
注釋:
①:本文的演說(shuō)詞譯文均轉(zhuǎn)引自《丘吉爾經(jīng)典演講詞賞析》([英]丘吉爾,著.陳昕,郝勇,譯.武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2011),下同。
[1]常昌富.當(dāng)代西方修辭學(xué):批評(píng)模式與方法[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[2]方小兵.奧巴馬競(jìng)選演說(shuō)的新修辭分析:認(rèn)同策略[J].廣西社會(huì)科學(xué),2009(4).
[3]劉莉.伯克新修辭學(xué)同一理論探析[J].廣西社會(huì)科學(xué),2008(8).
[4]Herrick J A. The history and theory of rhetoric[J]. Needham Heights, MA. A, 2005.
Analysis of Churchill’s Blood, Toil, Tears and Sweat address from the perspective of identification strategy
An Hao
(School of Foreign Languages and Literature, Beijing Normal University, Beijing, 100875, China)
This thesis intends to analyze Churchill’s address from the perspective of identification strategy and demonstrate how three identification strategies were used to win the audience’s support.This thesis also proves identification strategy helps to reveal the rhetorical strategies in political speeches.
Burke; new rhetoric; identification strategy; Churchill’s address
H05
A
1000-9795(2014)05-0067-02
[責(zé)任編輯:董 維]
2014-03-10
安 昊(1990-),男,山東日照人,從事外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
北京師范大學(xué)研究生寒假調(diào)研項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào)2014FX074)。