李方恩
首先需要聲明,本文的主角小野妹子是位純爺們兒。六七世紀(jì)時日本人的姓氏十分混亂,誰想叫什么就叫什么。妹子的家長,也不知出于什么考慮,起了這么一個令人浮想聯(lián)翩的名字。
小野妹子是日本飛鳥時代(約600-710)推古朝的外交官,公元607年作為遣隋使攜帶國書來拜見中國皇帝。不過,這個過程卻不那么順利。
當(dāng)時的中國皇帝是素以講排場聞名的隋煬帝。聽說遠(yuǎn)在海島之上的倭國國王不遠(yuǎn)千里遣使前來朝拜,隋煬帝非常高興,下令對使節(jié)熱情款待,甚至長安城也要大肆裝點,以顯示中華的富饒。幾天后,小野妹子一行就接到了通知,上朝拜見隋煬帝??墒?,當(dāng)隋煬帝鉚足了精神,端起了架子打算好好享受享受日本來使的阿諛奉承之辭時,卻看到日方國書的第一句:“日出處天子致書日沒處天子,無恙?!?/p>
隋煬帝的火立即就起來了:嘿!你在日出處,我在日沒處,這是什么意思?!而且更嚴(yán)重的是,小小倭王居然敢自稱天子,這就更讓人火大!須知天子只能是“男一號”,最高統(tǒng)治者才能稱天子,作為臣國,當(dāng)然不能僭越!
隋煬帝當(dāng)時就想發(fā)作,但是考慮到畢竟人家跋山涉水,辛辛苦苦地來了,面子上還是要過得去的。于是,隋煬帝只是吩咐鴻臚卿(管外事的官員):“蠻夷書有無禮者,勿復(fù)以聞?!币院笮U夷的國書有不像話的,就不要再給我看了,省得自找沒趣兒!
當(dāng)時的日本,情況已經(jīng)與以前不一樣了:大和民族國家業(yè)已形成,民族自尊心不斷增長,它已經(jīng)不愿像從前那樣以藩屬的身份與中國交往了。但是,在隋煬帝的眼中,日本與其他傾慕中華的小藩沒什么區(qū)別。
話雖如此,日本的國情還是需要了解的,于是隋煬帝便從大局出發(fā),派遣出身名門的裴世清作為使節(jié)與小野妹子一起回訪,以了解日本的情況。
中國使節(jié)即將來日的消息傳到日本后,日本朝野上下頓時陷入一片忙亂之中。因為日本方面沒有想到“西方禮儀大國”居然會派使者回訪!
據(jù)史料記載,裴世清一行于公元608年6月15日到達(dá)日本難波,可是直到50天后才進(jìn)入京都。之所以耽擱了這么長時間,其中一個原因就是當(dāng)時日方感到自己接待外交使節(jié)的館舍太寒磣了,尤其要迎接的不是一般的使節(jié),而是中華的貴客。于是推古天皇(558-628,女,日本第33代天皇)下令,在大阪原來接待高麗使節(jié)館舍的基礎(chǔ)上大肆裝修一通,以免被中華貴客看輕了。此外,日本政府還派出30艘彩船迎出很遠(yuǎn)。這些鋪張的行動,除了表示對上國來使的尊敬之外,其中也暗含了展示國力的成分。
據(jù)《日本書紀(jì)》記載,小野妹子歸國后,沒有把隋煬帝交給他的國書遞交上去,而是聲稱在朝鮮半島被百濟(jì)人給搶走了。于是,馬上有人建議從重處罰小野妹子。后來推古天皇認(rèn)為在這樣一個敏感的時刻,如果處罰小野妹子,“大國客等聞之亦不良”,于是就把這件事給按下了。
那么這份國書真的讓人搶走了嗎?對此,學(xué)界主要有兩種看法:一是當(dāng)時朝鮮半島局勢緊張,國書確實被搶走了;二是國書里面很可能有隋朝方面對日本國書無禮的斥責(zé),小野妹子擔(dān)心把天皇惹毛了,有可能會導(dǎo)致中日修好失敗,自己也會遭到嚴(yán)重處罰。于是,這封國書就“被失蹤”了。
在后來裴世清呈上的國書中,果然有令日本國不快的內(nèi)容。
推古天皇以非常隆重的禮節(jié)會見了中華來使,并且態(tài)度十分謙恭。隋使裴世清呈上了國書,國書中的第一句是:“皇帝問倭王”,這是典型的天朝上國對小番邦的口氣。當(dāng)時攝政的圣德太子看到這份國書時是面露不悅,這等于是把他們天子降格了,估計他的心情應(yīng)當(dāng)與當(dāng)初隋煬帝的心情一樣,也是很不高興的。裴世清還解釋說,這是給諸侯書信的固定稱呼:“賜諸侯書式也”,這讓日本方面更加不高興。
盡管日本方面對這封國書頗為不滿,但是不滿歸不滿,交往還是極有必要的,加之日本要向中國學(xué)習(xí)的東西很多,所以沒有或者是不愿過于計較國書的禮節(jié)問題。
中華使節(jié)裴世清回國之時,日本方面熱情地餞行,小野妹子則“戴罪立功”,護(hù)送隋使歸國并再次出使隋朝。小野妹子等人到達(dá)隋都長安后又向中國朝廷遞交了一份國書,他心中相當(dāng)沒譜:誰知道這次又會橫生什么枝節(jié)?
果然,令小野妹子擔(dān)心的事情發(fā)生了。問題還是出在國書上。這次小野妹子帶來的國書據(jù)說已經(jīng)是“改進(jìn)版”了,是由漢文化造詣很深的圣德太子親自審定的。在雙方的稱呼上,為了既不惹惱隋煬帝,又凸顯己方追求對等的用意,圣德太子大費苦心,糾結(jié)了很久,最終整出來個新稱呼:稱隋朝皇帝為西皇帝,日本倭王為東天皇。
可是,國書走到鴻臚卿這里卻卡住了:什么“東天皇”!此前有 “最高指示”:“蠻夷書有無禮者,勿復(fù)以聞”,所以鴻臚卿干脆就把這封國書 “截留”了。
此后,日本方面又多次派遣使節(jié),前來學(xué)習(xí)中華的文物典章、政治制度。唐朝建立以后,日本繼續(xù)派遣使節(jié)。最終,在充分吸取中華文化的基礎(chǔ)上,日本搞出了一個“大化改新”,使社會向前邁進(jìn)了一大步,對此,小野妹子是有功的。
小野妹子在經(jīng)歷波折,完成使節(jié)任務(wù)后,似乎有了某種感悟:官場之上,波詭云譎,實在不是一己之力所能控制得了的。于是,他辭官不做,皈依了佛教,居住在圣德太子創(chuàng)建的六角堂寺院內(nèi)的池坊,潛心修養(yǎng),從此過上了“兩耳不聞窗外事,一心只讀佛祖書”的自在生活。不過,畢竟是場面上混過的人,在修行之余,小野妹子還借鑒吸收中國佛教供花藝術(shù)的精髓,結(jié)合日本的審美趣味、風(fēng)俗習(xí)慣,制定出一整套祭祀時插花配置的規(guī)矩,從而創(chuàng)建了日本的第一個插花流派——池坊流。