金判俊
(吉林師范大學(xué) 外國語學(xué)院,吉林 四平 136000)
1992年中韓兩國建交之前,只有5所高校設(shè)有韓語專業(yè),但之后20余年里逾200所大專院校開設(shè)了韓語專業(yè)。中國高校韓語專業(yè)的學(xué)習(xí)者均為零基礎(chǔ),大學(xué)入學(xué)以后開始學(xué)習(xí)韓語,直至大學(xué)四年級,約需三年時間。筆者以吉林師范大學(xué)韓語專業(yè)二年級(中級階段)學(xué)生為對象群體,通過TOPIK真題考試,評估了學(xué)生的韓語熟練度,在此基礎(chǔ)上分析的韓語課程設(shè)置及教學(xué)模式,從而探索了韓語教學(xué)的改善方案。
進行韓語能力評估,不僅促進教師不斷思考不同階段的教學(xué)目標(biāo)和方法,而且鼓勵學(xué)生產(chǎn)生新的學(xué)習(xí)動機,還能促使相關(guān)人員重新制定韓語課程設(shè)置與教學(xué)大綱①。尤其是具有代表性的韓語評估手段—TOPIK(Test of Proficiency in Korean),作為升學(xué)和工作時衡量語言能力的標(biāo)準(zhǔn),發(fā)揮較大影響,不僅韓語專業(yè)的學(xué)生在應(yīng)試,非韓語專業(yè)人士也在參加。然而韓語熟練度評估相關(guān)研究卻很少。TOPIK相關(guān)研究集中于對試卷各類題型的難易度評價方面,或是停留在對真題的分析層面。就韓國學(xué)界而言,有對閱讀部分難易度的研究,對詞匯、語法部分的分析及研究,以及對TOPIK評價標(biāo)準(zhǔn)與教材分析的研究②。這些研究大都是對TOPIK試卷中的不同題型進行分析,以此為基礎(chǔ)提出相應(yīng)的教學(xué)方法論。
韓語能力評估研究需擴展至不同國家和對象,亦應(yīng)研究、開發(fā)適用于不同國家和對象的教學(xué)大綱和教學(xué)改善方案。然而目前為止,韓語熟練度評估機構(gòu)——韓國國立國家教育院的TOPIK統(tǒng)計資料僅顯示不同國家和地區(qū)的應(yīng)試情況及不同題型的平均分?jǐn)?shù)。鑒于此,本人以中國高校韓語專業(yè)學(xué)生為對象進行了經(jīng)驗性研究。
為評估和研究韓語熟練度,筆者于 2012年12月在對象群體范圍內(nèi)進行了TOPIK真題考試。對象群體是中國四年制國立大學(xué)韓語專業(yè)在讀學(xué)生,自2011年9月入學(xué),至接受試驗時已經(jīng)學(xué)習(xí)了三個學(xué)期的韓語。對象群體所在韓語系設(shè)立于2006年,具有中韓建交以后快速增加的韓語教育機構(gòu)所呈現(xiàn)的一般特性,表現(xiàn)為課程設(shè)置與中國國內(nèi)其他大學(xué)的韓語系相似,教學(xué)主力為碩士學(xué)歷年輕教師為主。
對象群體為從零基礎(chǔ)開始入門,其學(xué)習(xí)過程和學(xué)期授課時數(shù)以及使用教材情況,如下表1所示。
表1 韓語課程設(shè)置和每學(xué)期課時數(shù)
對象群體進入大學(xué)以后,從韓語發(fā)音開始學(xué)習(xí),主要采取按照課程進度進行課后復(fù)習(xí)和課前預(yù)習(xí)的學(xué)習(xí)方法。除了與課堂學(xué)習(xí)相關(guān)的預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)之外,他們的自主學(xué)習(xí)方式單一,與韓國人交流很少,而且機會不多。雖然對象群體所在學(xué)校圖書館館藏1千多本韓文書籍,但大部分是教材和字典等工具書,可資利用的閱讀資料幾乎沒有。這種語言環(huán)境導(dǎo)致了學(xué)生學(xué)習(xí)動力的不足。
2012年12月,筆者以2011級學(xué)生為對象群體進行了TOPIK真題考試,并由此評估了他們的韓語熟練度。由于對象群體所在的韓語系每學(xué)年招收兩個班級,自然產(chǎn)生了兩個不同的小群體,二者之間還存在差異。為了增強評估的可信度,考試時使用了與正式考試相同的答題紙,而且為提高學(xué)生的重視程度,告知其將TOPIK考試成績并入期末考試成績中??荚嚂r兩個班級的精讀課老師臨場監(jiān)考。做為評估工具的真題是韓語能力考試中級第28回,這樣做可以參照實際TOPIK評估標(biāo)準(zhǔn),具有合理性優(yōu)點。
TOPIK真題考試成績揭曉,兩個對象群體各類題型的平均分?jǐn)?shù)以及班級整體的平均分?jǐn)?shù)如表2所示。
表2 TOPIK各類題型班級平均分?jǐn)?shù)
TOPIK考試中平均分超過50分視作3級水平。真題考試結(jié)果表明,兩個對象群體都達到了TOPIK三級水平。這樣的語言熟練度評估說明經(jīng)過三個學(xué)期的語言學(xué)習(xí),學(xué)生可以達到TOPIK考試中要求的中級水平。
在詞匯、語法、寫作、聽力、閱讀等四類題型中,對象群體的的班級平均分?jǐn)?shù)如下圖1所示。
圖1 TOPIK各領(lǐng)域班級平均分?jǐn)?shù)分布圖
通過分析TOPIK考試四類題型的得分情況,可以得知對象群體在詞匯、語法部分的分?jǐn)?shù)都很高,但寫作、聽力和閱讀部分的分?jǐn)?shù)相對低。這是否意味著中國高校的韓語課程設(shè)置中,詞匯、語法領(lǐng)域的教學(xué)模式所產(chǎn)生的效率比其他領(lǐng)域高呢?另外,還說明聽力和閱讀領(lǐng)域的熟練度有待加強。
通過TOPIK真題考試對兩個對象群體進行熟練度評估,其結(jié)果又是韓語課程設(shè)置和教學(xué)模式相互影響的綜合產(chǎn)物。教學(xué)模式中,教師、學(xué)習(xí)者以及語言環(huán)境等因素對語言熟練度產(chǎn)生影響,但是語言學(xué)習(xí)大都通過課堂授課來完成的情況下,課程設(shè)置又顯得尤為重要,對象群體也不例外。另外,教師和學(xué)生之間的相互配合亦即所謂的教學(xué)方法也會對語言熟練度產(chǎn)生很大影響。本研究基于以上思路,從課程設(shè)置和教學(xué)方法兩個角度對語言熟練度評估結(jié)果進行分析。
如表1所示,對象群體所接受的韓語課程大致是大學(xué)第一、二學(xué)期有韓語綜合課程——精讀、聽力、會話,大學(xué)二年級有閱讀和寫作課。就課時而言,三個學(xué)期中有精讀課450學(xué)時,聽力課192學(xué)時,會話課192學(xué)時,而閱讀和寫作課只有30學(xué)時。精讀課不僅在課時數(shù)上所占比重大,而且重視程度也較其他課程要高。
通過分析對象群體的TOPIK得分情況得出的韓語熟練度評估結(jié)果,反映了中國高校韓語系的課程設(shè)置存在結(jié)構(gòu)性問題,亦即以語言知識和詞匯語法為主的精讀課程,在韓語教學(xué)課程中所占比重過大。反言之,韓語學(xué)習(xí)者在以精讀課為中心的課程設(shè)置中很好地完成了理解領(lǐng)域的學(xué)習(xí)。兩個對象群體在寫作、聽力、閱讀部分的班級平均分?jǐn)?shù)較低,這又反映了在語言技能課程設(shè)置中存在的課程結(jié)構(gòu)設(shè)置上的問題。閱讀和寫作課程在大學(xué)二年級才開始,而且每周僅有一節(jié)課2學(xué)時,一學(xué)期總共才30學(xué)時。這與每天都有的精讀課形成反差 ,呈現(xiàn)出課程設(shè)置比例嚴(yán)重失衡的問題③。當(dāng)然,精讀課是一門包括培養(yǎng)學(xué)生閱讀和寫作等語言技能在內(nèi)的綜合性課程,但目前的精讀教學(xué)以語言知識和語法理解以及教科書進度為中心,而不使用閱讀和寫作課的教學(xué)策略。聽力教學(xué)雖然從大學(xué)第一學(xué)期開始就有,但也以教材進度為中心,并未提高學(xué)生的聽力使之達到較高水平。隨之,學(xué)生的自主學(xué)習(xí)也僅僅是圍繞精讀課而做課后作業(yè),整理、預(yù)習(xí)及復(fù)習(xí)。
以上評估結(jié)果所示不同能力領(lǐng)域之間的顯著差異,反映了中國高校韓語課程設(shè)置存在的問題,即學(xué)生在詞匯和語法以外的其他方面能力嚴(yán)重不足。從課程設(shè)置角度對于TOPIK試卷各項評估結(jié)果進行分析,發(fā)現(xiàn)精讀課所占比重和產(chǎn)生影響較大,促使學(xué)生在語法、詞匯等領(lǐng)域得分較高,相反實際技能方面的教學(xué)和學(xué)習(xí)戰(zhàn)略則相當(dāng)薄弱。
中國高校韓語教育中,綜合性課程——精讀課所占比重很大,韓語教材的研究和開發(fā)也是集中于精讀課程,所以中國的韓語教育無論是開發(fā)教材還是利用教材抑或教學(xué)方法的使用上,都偏向于語法翻譯式和反復(fù)套用式教學(xué)方法 。因此,寫作、聽力、閱讀等語言技能方面學(xué)生的熟練度以及教學(xué)模式方面存在諸多不足。中國200多所大學(xué)的韓語專業(yè)都是2000年以后設(shè)置的,由于師資缺乏,選拔過程中未能檢驗其教學(xué)能力,教師對教學(xué)模式的設(shè)計和教學(xué)方法多樣化的思考亦不足[4]。
以對象群體為例,該校的精讀課貫穿了大學(xué)的6個學(xué)期,在課時數(shù)上占有比重過大,但主要的問題還在于教學(xué)模式方面,即從初級到中級再到高級階段所采取的教學(xué)方法都是語法翻譯式和反復(fù)套用式。這種模式很適合初級階段,會帶來較高的學(xué)習(xí)效率,但在中級以后卻起到阻礙語言流暢性的負面作用。語法翻譯式教學(xué)模式的典型學(xué)習(xí)形態(tài)是先理解單詞和語法,再進行句型練習(xí),進而學(xué)習(xí)課文,又稱上行式教學(xué)法。這種學(xué)習(xí)形態(tài)下,教師為銜接課程進度,更加注重語言知識的理解和死記硬背,而不重視學(xué)生語言熟練度的提高。這種上行式學(xué)習(xí)方法還影響閱讀、寫作、聽力等其他語言技能的提高。
同樣,聽力教學(xué)模式也是先學(xué)單詞和語法,再聽短句,進而聽長句,且以教材進度為中心,其結(jié)果僅止于按照課程進度學(xué)習(xí)詞匯,理解語法及其表達,做教材練習(xí)題,最終導(dǎo)致教輔書開發(fā)不受重視,聽力熟練度提高更加緩慢。這種以教材進度為中心的上行式教學(xué)模式導(dǎo)致了聽力能力的低弱,使得從大學(xué)一年級第一學(xué)期開始就設(shè)有的聽力課效果甚微。
如上所述,對象群體接受的是以精讀課為中心的課程設(shè)置和教學(xué)模式,這是將語法翻譯式和反復(fù)套用式教學(xué)方法無條件使用于不同學(xué)習(xí)階段的情況,反映了語言技能各領(lǐng)域的教學(xué)戰(zhàn)略之薄弱。因此,如TOPIK評估結(jié)果顯示,除了詞匯和語法部分以外,其他如閱讀和聽力等方面還需要設(shè)計和使用新的教學(xué)模式。換言之,需要開發(fā)出適用于中級階段的教學(xué)方法,而中級階段是繼續(xù)提高語言熟練度的關(guān)鍵時期。
以上通過TOPIK真題考試對中國高校韓語學(xué)習(xí)者進行語言熟練度評估,繼而分析了中國高校的韓語課程設(shè)置和教學(xué)模式。以對象群體為例,韓語課程設(shè)置是以精讀課為中心的以語法翻譯式和反復(fù)套用式的教學(xué)模式進行的,這從大學(xué)一年級初級階段開始一直持續(xù)到大學(xué)二年級的中級學(xué)習(xí)階段。通過對對象群體在TOPIK考試中顯示的韓語熟練度進行評估,可以分析得出中國高校的韓語課程設(shè)置在大學(xué)一年級的語言學(xué)習(xí)初級階段在語言知識的理解方面產(chǎn)生很高的效率的,但在培養(yǎng)其他語言技能方面則是不利的。
本文對于提高語言熟練度的具體教學(xué)模式很少言及,因為研究和開發(fā)有效的教學(xué)模式需涉及很多內(nèi)容,如教師素質(zhì)情況以及教材的特殊性和差別性等。我們應(yīng)該通過有關(guān)語言熟練度的更加多樣和具體的經(jīng)驗性研究,開發(fā)出提高語言熟練度的教學(xué)方法以及韓語初、中、高級各階段的教學(xué)模式。
注釋:
①關(guān)于中國高校的韓語教育實況,中國韓國(朝鮮)語教育研究學(xué)會按照教育機構(gòu)、課程設(shè)置、教師、教材等類別進行調(diào)查并撰寫了報告書。參見金秉《中國大學(xué)韓語教育實情調(diào)查報告》,韓國文化社2012年版。
②關(guān)于韓語綜合課,各校課表上的名稱各異,如“韓語精讀”、“綜合韓語”、“初、中、高級韓語”、“基礎(chǔ)、高級韓語”等。至于綜合韓語的每學(xué)期課時數(shù),各個大學(xué)之間沒有什么差異,一般情況下,四年制大學(xué)的韓語精讀課一直要上六個學(xué)期。
③中國高校的韓語系在大一和大二期間除了韓語之外,還要學(xué)習(xí)政治、英語、計算機、體育等公共必修課,每周課時數(shù)一般超過30學(xué)時,學(xué)生自主學(xué)習(xí)時間非常少。
④韓國國立國語院研發(fā)的閱讀、聽力、口語、寫作等語言技能教材在中國被作為教材的比率很低,筆者認(rèn)為其原因有二:一是教學(xué)模式以綜合韓語為中心;二是中國的韓語學(xué)習(xí)者選擇教材時偏愛詞匯量和學(xué)習(xí)分量多,且適用于語法翻譯式和反復(fù)模仿式教學(xué)法的類型。