胡真真 何 瑤
(中國(guó)傳媒大學(xué),北京 100024)
日劇的海外文化傳播影響力研究
胡真真 何 瑤
(中國(guó)傳媒大學(xué),北京 100024)
隨著全球化的逐步發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的普及促使全球文化追隨全球經(jīng)濟(jì)的步伐開(kāi)始進(jìn)行資源的配置,文化的多元性正在面臨全球化的浪潮帶來(lái)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。大眾媒介在文化傳播的過(guò)程中發(fā)揮了非常關(guān)鍵的作用。本文將探討日本影視媒介,尤其是日劇中文化的傳播現(xiàn)象。日劇相對(duì)于日本動(dòng)漫在全世界的傳播力度來(lái)講相對(duì)較弱,但是在中國(guó)等國(guó)家和地區(qū)得益于互聯(lián)網(wǎng)的普及,日劇的傳播及其文化影響力和滲透力是不容小覷的。筆者將以2013年1月至11月份的日劇為案例,分析日劇如何借助互聯(lián)網(wǎng)的傳播發(fā)揮其文化傳播影響力,提升日本國(guó)家形象。
日劇;互聯(lián)網(wǎng)傳播;日語(yǔ);國(guó)家形象;軟實(shí)力;字幕組
近年來(lái),東北亞漢文化圈的中國(guó)、日本和韓國(guó)在世界舞臺(tái)上正在逐漸成為一股強(qiáng)大的對(duì)抗以英語(yǔ)為話語(yǔ)體系的西方文化霸權(quán)主義的力量。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)這三個(gè)國(guó)家的文化影響力都做過(guò)不少的定量和定性的研究。鑒于日本近當(dāng)代二戰(zhàn)戰(zhàn)敗國(guó)的身份以及同中國(guó)、韓國(guó)之間政治關(guān)系的特殊性,其文化傳播不可避免受到政治因素的影響:在中國(guó),每天電視屏幕上都有大量抗日劇播出;在韓國(guó),主流新聞媒體對(duì)日本的報(bào)道和評(píng)論一直都保持著非常冷靜的批判性態(tài)度。然而,這些政治因素并沒(méi)有成為日本文化在中國(guó)、韓國(guó)等海外國(guó)家傳播的阻礙因素,日本的國(guó)家形象其實(shí)并沒(méi)有受到政治歷史因素的影響。本文將從日劇的文化傳播角度,分析這一現(xiàn)象。
日本是美國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)同盟,為了國(guó)家利益日本和美國(guó)保持越來(lái)越親密的關(guān)系,但是在文化上則較好地保持了自己的獨(dú)立性。可以說(shuō),日本在經(jīng)濟(jì)上的自由性和作為二戰(zhàn)戰(zhàn)敗國(guó)在政治上的約束性是日本自身發(fā)展的一對(duì)矛盾體,這個(gè)矛盾促使軟實(shí)力建設(shè)對(duì)日本來(lái)說(shuō)具有特殊的意義。2007年,美國(guó)《時(shí)代》周刊公布了一項(xiàng)調(diào)查,27個(gè)國(guó)家不到三萬(wàn)民眾評(píng)估了世界上12個(gè)主要的國(guó)家,調(diào)查結(jié)果顯示日本國(guó)家形象位居12個(gè)國(guó)家中第一位,高達(dá)中國(guó)12個(gè)百分點(diǎn)①。接下來(lái)的四年,日本連續(xù)四年蟬聯(lián)第一位。當(dāng)時(shí)這個(gè)結(jié)果在國(guó)內(nèi)也引起了很大的討論,許多國(guó)內(nèi)民眾由于強(qiáng)烈的對(duì)日本政治和歷史的情緒表達(dá)了對(duì)調(diào)查結(jié)果的不滿。然而,這個(gè)調(diào)查的科學(xué)性是不容置疑的,日本的國(guó)家形象的確在全世界范圍內(nèi)都擁有較高的地位。
國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了非常多關(guān)于日本文化影響力提升國(guó)家形象的研究,在此不一一列舉。在這些研究中,數(shù)量最多的是關(guān)于日本動(dòng)漫文化的影響力研究,可以說(shuō)人們一提到日本的形象就會(huì)想起日本的多啦A夢(mèng)、蠟筆小新、凱蒂貓等動(dòng)漫人物。但是,關(guān)于日本的影視文化影響力的研究文獻(xiàn)則數(shù)目相對(duì)少很多。在萬(wàn)方數(shù)據(jù)庫(kù)中搜索“日本電視劇”和“日劇”,可以搜索到相關(guān)論文十幾篇。其中有一篇題為《日本電視劇通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)大陸傳播現(xiàn)狀》②的文章則較為系統(tǒng)地研究了日劇的在我國(guó)國(guó)內(nèi)的跨文化傳播,為筆者本文的研究奠定了文獻(xiàn)參考基礎(chǔ)。
(一)日劇的互聯(lián)網(wǎng)傳播優(yōu)勢(shì)
在我國(guó),互聯(lián)網(wǎng)視頻早在21世紀(jì)初就開(kāi)始發(fā)展起來(lái),當(dāng)時(shí)在國(guó)內(nèi)日劇其實(shí)已經(jīng)開(kāi)始迅速地傳播了。據(jù)日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)( JETRO)統(tǒng)計(jì),截止到2008年12月中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)視聽(tīng)節(jié)目共享網(wǎng)站排名前5位及所占份額分別是:優(yōu)酷網(wǎng) (55.7%)、土豆網(wǎng)(28. 0%)、我樂(lè)網(wǎng)(5.8%)、酷6網(wǎng)(3.9%)、六間房(3.0%)③。2011至2012年間,中日關(guān)系轉(zhuǎn)冷,日劇悄悄地在各大在線視頻網(wǎng)站下線,但是許多熱愛(ài)日劇的粉絲都通過(guò)網(wǎng)站下載的方式獲取日劇資源,這期間以“人人影視④”為代表的字幕制作及下載分享網(wǎng)站得到了迅速的發(fā)展。2013年,日劇的在線播放重新回歸,在線視頻網(wǎng)站、下載網(wǎng)站共同為傳播日劇提供了廣闊的平臺(tái),近期還出現(xiàn)了“彈幕視頻⑤”形式的“嗶哩嗶哩網(wǎng)⑥”對(duì)日劇的傳播,同時(shí)百度貼吧、日劇論壇、滬江網(wǎng)校的日劇版塊等社會(huì)化媒體都為日劇的傳播做出了很大的貢獻(xiàn)??梢哉f(shuō),日劇的互聯(lián)網(wǎng)傳播除了借助網(wǎng)絡(luò)視頻的發(fā)展之外,其在中國(guó)的傳播優(yōu)勢(shì)越來(lái)越借助新媒體發(fā)展的社會(huì)化趨勢(shì)。
(二)日劇的語(yǔ)言傳播優(yōu)勢(shì)
根據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)近期的一份報(bào)道,日本外務(wù)省所轄國(guó)際交流基金會(huì)統(tǒng)計(jì)了海外日語(yǔ)學(xué)習(xí)的情況,結(jié)果顯示中國(guó)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者數(shù)量上升到26.5%,高達(dá)105萬(wàn)人。國(guó)內(nèi)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的數(shù)目雖然不及英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,但是相對(duì)于其他的語(yǔ)言學(xué)習(xí)火爆程度來(lái)說(shuō)日語(yǔ)絕對(duì)是數(shù)一數(shù)二的。其實(shí)早在互聯(lián)網(wǎng)還沒(méi)有普及的時(shí)候,日本電視劇就已經(jīng)在中國(guó)掀起了“日劇風(fēng)暴”,例如《東京愛(ài)情故事》《排球女將》《血疑》等。當(dāng)時(shí)這些日劇引進(jìn)國(guó)內(nèi)時(shí)都使用了國(guó)語(yǔ)配音,然而國(guó)內(nèi)有大量的日語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者,由于對(duì)日劇的熱愛(ài)他們主動(dòng)去找日語(yǔ)原音的電視劇DVD、錄像帶等資源,并通過(guò)觀看帶字幕的原版日劇學(xué)習(xí)日語(yǔ)。
進(jìn)入21世紀(jì)后,隨著互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)的迅速普及,在日劇的網(wǎng)絡(luò)傳播過(guò)程中,由日語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者組成字幕組網(wǎng)站可以說(shuō)是其中的中堅(jiān)力量。由于日劇在國(guó)內(nèi)的受眾中大部分是非日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,字幕組的工作起到了關(guān)鍵作用——翻譯的質(zhì)量、速度等因素都直接決定著日劇在互聯(lián)網(wǎng)傳播的質(zhì)量⑦。另外日劇中有大量對(duì)中國(guó)觀眾來(lái)說(shuō)非常陌生的日本文化,字幕組會(huì)在翻譯的過(guò)程中做補(bǔ)充和解釋。2010年之后,許多日劇在日本當(dāng)?shù)刂辈r(shí)加入字幕,日劇字幕組不再需要全部靠聽(tīng)譯來(lái)完成翻譯,大大提升了字幕翻譯的效率,其翻譯的精準(zhǔn)性也達(dá)到了更高水平??梢哉f(shuō),國(guó)內(nèi)許多日劇的觀眾是由于受到日劇中日本文化的感染才產(chǎn)生了學(xué)習(xí)日語(yǔ)的興趣,同時(shí)在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,更多地接觸
日劇。這其實(shí)和韓劇這十幾年在國(guó)內(nèi)傳播的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)是類(lèi)似的:韓劇的愛(ài)好者也是由于喜歡韓國(guó)文化才開(kāi)始學(xué)習(xí)韓語(yǔ),韓語(yǔ)學(xué)習(xí)的訴求又反過(guò)來(lái)促進(jìn)了韓劇在互聯(lián)網(wǎng)的傳播。
(三)日劇的內(nèi)容優(yōu)勢(shì)
日劇種類(lèi)繁多,數(shù)量龐大,日本的幾大主流電視臺(tái)幾乎在周一至周日晨間、晚間和深夜時(shí)段分別直播不同題材和時(shí)長(zhǎng)的電視劇。日劇最大的特點(diǎn)就是題材多樣:醫(yī)學(xué)類(lèi)、偵探懸疑類(lèi)、社會(huì)問(wèn)題類(lèi)、愛(ài)情類(lèi)、教師類(lèi)、勵(lì)志類(lèi)、大河?。慈毡竟叛b?。?、奇幻類(lèi)、漫畫(huà)改編類(lèi)、職場(chǎng)類(lèi)等等,這些題材的豐富性基本上可以與美劇相媲美。另外,日本許多文化習(xí)慣和文化內(nèi)涵都會(huì)直接或間接體現(xiàn)在日劇中,由于其同中國(guó)深刻的文化淵源,國(guó)內(nèi)受眾在觀看日劇中產(chǎn)生的文化認(rèn)同和文化接受過(guò)程中的障礙會(huì)相對(duì)少很多,再加上日劇的題材中很多都是國(guó)產(chǎn)劇中幾乎看不到的,這也滿足了受眾的好奇心。
(一)日劇中的傳統(tǒng)文化元素傳播
日劇中不管是大河劇還是現(xiàn)代劇,都會(huì)直接或間接地展示日本的傳統(tǒng)文化。以今年播出的《歌舞伎華之戀》為例,其便是現(xiàn)代劇展示日本傳統(tǒng)民族元素的一個(gè)成功典范。日本歌舞伎作為一種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),堅(jiān)守著傳男不傳女、非世家子弟絕不外傳的祖訓(xùn)直到如今:這仿佛與日本這個(gè)“脫亞入歐”情結(jié)的現(xiàn)代化國(guó)家形象格格不入。雖然歌舞伎這種藝術(shù)形式主要是在舞臺(tái)上展現(xiàn),但是日本利用了影視文化在國(guó)際傳播上的優(yōu)勢(shì)——既動(dòng)漫之后,日本政府開(kāi)始鼓勵(lì)在日劇中展示日本歌舞伎文化,2013年夏季重磅制作了由日本新生代偶像出演的日劇《歌舞伎華之戀》。通過(guò)另一種藝術(shù)形式的展現(xiàn),卻獲得了比原本藝術(shù)形式更廣泛、更國(guó)際化的效果,并且將原本難以走出去的歌舞伎通過(guò)電視屏幕、互聯(lián)網(wǎng)屏幕展示給了全世界。另外,使用偶像演員出演,更使得這部本來(lái)題材就比較陌生的日劇具有了可看性,尤其受到年輕受眾群體的歡迎。日劇中展示的日本傳統(tǒng)文化精髓展示了日本民族的文化魅力,征服了海外觀眾的心。
(二)日劇中的特有文化元素傳播
日劇中除了擁有同其他漢文化圈國(guó)家具有相通的傳統(tǒng)文化元素之外,還抓住了其文化內(nèi)涵中具有特色的元素。日本與中國(guó)等國(guó)家共享著整個(gè)東亞海洋文化圈,擁有豐富和悠久的海洋文化。海洋文明和海洋文化對(duì)日本來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的,日本作為一個(gè)人口稠密的島國(guó),海洋是其最為廣闊的資源。而今年大熱的《海女》很好地詮釋了日本神秘又具有人文關(guān)懷的海洋文化。2013年日本晨間電視劇收視率最高的《海女》就是以日本的海洋文化為背景,描繪了日本勞動(dòng)女性勤勞、勇敢的形象。女主角天野秋跟隨母親回到海邊的故鄉(xiāng),對(duì)大海的熱愛(ài)使她萌生了成為一名海女的愿望。然后她懷揣夢(mèng)想來(lái)到東京,通過(guò)“海女”的親民形象實(shí)現(xiàn)了明星夢(mèng)。該日劇在中國(guó)國(guó)內(nèi)也掀起了“海女”風(fēng),女主角真誠(chéng)可愛(ài)的形象受到了廣大日劇迷的喜愛(ài),劇中海女潛入海底取海膽、抓章魚(yú)的橋段非常生動(dòng),日本海邊的火車(chē)、傳統(tǒng)建筑等各種充滿人情味的文化元素也給國(guó)內(nèi)觀眾一種不同于繁華大東京的日本文化體驗(yàn)。
(三)日劇廣泛題材尋求人性普世價(jià)值
2013年最經(jīng)典的一部日劇要數(shù)《半澤直樹(shù)》了,這部以金融業(yè)內(nèi)部的勾心斗角為題材的日劇在中國(guó)也借著“男版《甄嬛傳》”的頭銜大火了一把。這部日劇做到了讓對(duì)金融感興趣和對(duì)金融完全不感興趣的觀眾都為之瘋狂。整部日劇其實(shí)是把小人物的故事放在當(dāng)下一個(gè)金融危機(jī)的時(shí)代背景中,表現(xiàn)了主人公為了前途和命運(yùn)頑強(qiáng)不息、斗爭(zhēng)到底的性格。劇中生動(dòng)的臺(tái)詞引起了幾乎所有觀眾的共鳴:“整我的人,我將十倍奉還!”小人物的悲歡離合其實(shí)是觀眾最?lèi)?ài)看的,它觸及到普通大眾的心靈從而引起情感上的共鳴。我們經(jīng)常都說(shuō)好萊塢電影在全世界都受到歡迎的原因也正是其普世價(jià)值的表現(xiàn)。日劇中的普世價(jià)值觀雖然沒(méi)有好萊塢電影那么氣勢(shì)恢宏,但是人性的真善美假惡丑都淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái)了,這其實(shí)也是在中國(guó)國(guó)產(chǎn)劇中很難看到的。日劇題材的多元化也有助于其普世價(jià)值文化元素的傳播。
隨著互聯(lián)網(wǎng)傳播的社會(huì)化和個(gè)性化、多元化,以日劇、動(dòng)漫為代表的日本文化在全球的傳播使得日本的國(guó)家形象排名繼續(xù)保持世界前列。日劇雖然不能像動(dòng)漫那樣走向全世界,但是其受歡迎程度在亞洲地區(qū)尤其是中國(guó)是絕對(duì)不容小覷的。日本的文化軟形象建設(shè)既做到了國(guó)內(nèi)優(yōu)質(zhì)生產(chǎn),還發(fā)揮了海外傳播的優(yōu)勢(shì)。我國(guó)的影視文化在我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)“走出去”的道路上非常崎嶇,而日劇的內(nèi)容優(yōu)勢(shì)和國(guó)際傳播優(yōu)勢(shì)是非常值得我國(guó)借鑒的。我們既要保持清醒的頭腦,又要抱著謙虛的態(tài)度學(xué)習(xí)鄰國(guó)日本優(yōu)秀的軟文化建設(shè),實(shí)現(xiàn)我國(guó)文化軟實(shí)力的提升。
注釋?zhuān)?/p>
①《光明觀察:日本國(guó)家形象為什么位居世界第一》,網(wǎng)址:http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm。
②周沖、郝起,《日本電視劇通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問(wèn)題研究》,2010年第4期。
③周沖、郝起,《日本電視劇通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問(wèn)題研究》,2010年第4期。
④人人影視:一個(gè)非營(yíng)利性字幕組。2006年6月1號(hào)從YYeTs字幕組分離出來(lái),正式建立獨(dú)立論壇,并且廣招愛(ài)好者加入,經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展形成了現(xiàn)在的人人影視。
⑤彈幕視頻:指的是大量評(píng)論從視頻上飄過(guò)。在彈幕視頻中,網(wǎng)友們能讓自己的評(píng)論出現(xiàn)在視頻之中,其他人可以一邊看視頻一邊同步發(fā)表評(píng)論,即所謂的“即時(shí)吐槽”。視頻中評(píng)論以飛行形式橫穿屏幕,當(dāng)某部視頻有很多評(píng)論時(shí)就會(huì)產(chǎn)生如同無(wú)數(shù)導(dǎo)彈飛過(guò)的效果,這種現(xiàn)象便被稱作“彈幕”。
⑥嗶哩嗶哩網(wǎng):英文為bilibili或簡(jiǎn)稱為B站,為上海東方傳媒(集團(tuán))有限公司旗下網(wǎng)站,主要業(yè)務(wù)是視頻分享。網(wǎng)址:http://www.bilibili. tv/。
⑦周沖、郝起,《日本電視劇通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問(wèn)題研究》,2010年第4期。
[1]周沖、郝起.日本電視劇通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)大陸傳播現(xiàn)狀.日本問(wèn)題研究.石家莊:河北大學(xué)期刊社.2010,24(4).
[2]維基百科.“日劇”詞條.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5% E5%89%A7.
[3]光明網(wǎng).光明觀察:日本國(guó)家形象為什么位居世界第一.http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm.
[4]百度百科.“人人影視”詞條.http://baike.baidu.com/view/2072662. htm.
[5]維基百科.“bilibili”詞條.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93% 94%E5%93%A9%E5%93%94%E5%93%A9.
J905
A
1005-5312(2014)05-0131-02