• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      含動物名稱的俄漢成語對比

      2014-07-17 13:19:14汪文一
      北方文學(xué)·下旬 2014年12期
      關(guān)鍵詞:對比

      汪文一

      摘 要:與動物有關(guān)的成語最生動也最具民族特色,最能反映出不同文化背景下人們對世界的認識。本文試圖從俄、漢兩語中的動物成語這一特殊文化載體入手,分析俄、漢語言中的成語在運用動物形象方面的異同,分析二者在反映”人”的特征時的正負面意義、社會屬性等方面的差異,對比分析了動物形象在俄漢動物成語中的不同含義,從而達到更好地了解俄漢民族文化的目的。

      關(guān)鍵詞:動物名稱;俄漢成語;對比

      一、研究對象及成語的定義

      俄羅斯語言學(xué)家C. H. Ожегов在研究有關(guān)俄語成語的定義后,最先提出“兩個成語”(две фразеологии)的理論。[1]在分析了結(jié)構(gòu)的固定性這一成語的共同特征后, Ожегов將成語分為“廣義的成語”(фразеология в широком смысле)和 “狹義的成語” (фразеология в узком смысле)兩種?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(1980)中成語的定義是:成語被人們長期習(xí)用,是定型的詞組或短句,形式簡潔,意思精辟,一般都有出處,大多由四字構(gòu)成。如:金蟬脫殼、畫龍點睛、老馬識途等。

      二、含動物名稱的俄漢成語的特征對比

      (一)數(shù)量的對比

      俄漢動物種類排在前面的都是家畜、家禽和魚類。俄語和漢語中的雞、馬、狗、牛和魚都分別排在前十位。[2]俄漢語中的一些動物種類所占比例相似。俄語中的“狼”、 “麻雀”、 “蛇”、“兔”、 “蟲”、 “天鵝”和“燕子”與漢語中這幾種動物的所占比例相似。俄語中出現(xiàn)數(shù)量較多的一些動物漢語中出現(xiàn)數(shù)量較少;漢語中出現(xiàn)數(shù)量較多的動物在俄語中數(shù)量較少或沒有;俄語成語中有“孔雀”、 “鷹”、 “刺猬”、 “松鼠”、 “布谷鳥”、 “狗魚”、“跳蚤”和“鴿子”等動物形象在漢語成語中沒有出現(xiàn);漢語成語中有“虎”、 “龍”、 “鳳凰”、 “麒麟”、 “鶴”、 “鹿”、 “蟬”、 “豹”、 “鴛鴦”、 “蜻蜓”等動物形象在俄語中沒有出現(xiàn)。

      (二)正負面意義的對比

      通過分析俄語動物名稱成語所具有的語義特征,我們發(fā)現(xiàn),在表現(xiàn)人的特征中絕大部分的語義都是負面意義。描述人的精神屬性時,用來比喻的動物是“魚”、“狼”、“蛇”、“老鼠”、“熊”、 “貓”等,所比喻的意義多數(shù)是負面意義。如:биться как рыба об лед-- 像魚撞到冰上;形容人在困難中拼命掙扎。[3]

      волк в овечьей шкуре-- 披著羊皮的狼;指陰險狡詐的偽君子。在這個屬性中,比喻正面意義的有:мухи не обидит--連蒼蠅都不欺負;形容特別善良、老實。

      通過研究漢語的動物名稱成語所具有的語義特征,我們發(fā)現(xiàn),在表現(xiàn)人的特征中大部分都是負面意義。如:描述人的精神屬性時,用來比喻的動物是:鼠、 蛇、 蟬、 鳥、 青蛙、 狗、 豬、狼等,比喻多數(shù)是負面意義。如:抱頭鼠竄--抱著頭像老鼠一樣逃竄,形容倉皇逃走的樣子。在這個屬性中,比喻正面意義的有:鴻鵠之志--比喻遠大的志向;老驥伏櫪--比喻人雖年老,仍懷雄心壯志。用來比喻的動物分別是“天鵝”和“馬”。

      (三)動物形象的對比

      1.相同動物的相同意義

      通過觀察同種動物的特點,俄中兩國人民形成了對同種動物的相同認識。但此種語言現(xiàn)象在成語中的體現(xiàn)并不多。如: как рыба в воде--如魚得水?!棒~”(рыба)最大的特點是能自由自在地在水中遨游。俄漢語中“如魚得水”的意思都比喻能自由自在地在適合自己發(fā)展的環(huán)境中。[4]крокодиловы слезы--鱷魚的眼淚?!镑{魚”(крокодил)是一種極為兇殘的動物。西方古代傳說中的鱷魚不僅兇殘而且十分狡猾,它在進攻目標(biāo)前常先流下眼淚,讓對方疏于防范,再突然進攻目標(biāo)。俄漢語中都用“鱷魚的眼淚”比喻虛偽,假慈悲。

      2.相同動物的不同意義

      不同文化背景下的人們對同一事物的思維定式可能不同,對同一動物可能有不同的喜好和情感,因此賦予同一動物的象征意義就會存在差異。例如:“鳥”(птица)實際上是一個統(tǒng)稱。在俄語中象征自由、靈巧、久經(jīng)世故的人等。如:стреляная птица--久經(jīng)沙場的鳥;指經(jīng)驗豐富的人。[5]”鳥”在漢語里有受困、受驚、貪食和形容美好景象之意。例如:籠中之鳥--比喻受困而失去自由的人。不同動物的相同意義

      三、小結(jié)

      在對含動物名稱的俄漢成語的特征進行對比分析后,我們可以得出以下結(jié)論:

      二者在各自成語中均占有很高的比例,在俄漢語中出現(xiàn)頻率較高的是與中俄兩國都息息相關(guān)的動物種類。俄漢成語中對動物范疇的認識存在某些差異,突出體現(xiàn)在各自的典型動物形象、和空缺動物形象上。俄漢語中含動物名稱的成語,均能映射與人相關(guān)的特征。二者在傾向負面意義、注重映射人的社會屬性及精神屬性等方面具有相似性。但是,在表達同一意義時,某些動物形象在俄語或漢語中出現(xiàn)替代或空缺的情況。

      參考文獻:

      [1]Даля Эйгирдене. Семантика зоонимныx фразеологизмаx в литовском и русс-ком языкаx[J].Studes About Language, 2008. No 13.

      [2]阿迪列特. 俄漢動物形象對比研究[A]. 西北大學(xué),2012.

      [3]成文艷. 俄漢動物名稱詞隱喻對比研究[A]. 山東大學(xué),2011.

      [4]段世秀. 俄語成語中動物的象征意義[J]. 長春大學(xué)學(xué)報,2001.

      猜你喜歡
      對比
      關(guān)于楊德豫與黃杲忻版本的露西組詩譯文對比分析
      “魚”不如“漁” “漁”不如“欲”
      語法銜接在英漢法律翻譯中的應(yīng)用
      科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:29:02
      裝配式建筑相關(guān)法律法規(guī)的研究
      中國市場(2016年38期)2016-11-15 00:18:57
      小學(xué)生英語學(xué)習(xí)質(zhì)量監(jiān)測與分析(下)
      俄漢語名詞的對比分析
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:14:05
      俄漢成語中動物形象特點分析
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
      影響腳斗士與跆拳道運動項目發(fā)展因素的對比分析
      體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:21:03
      中日兩國膠囊旅館業(yè)的發(fā)展對比及前景展望
      克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
      万荣县| 台北县| 郸城县| 晋江市| 泰兴市| 刚察县| 建瓯市| 宣威市| 甘南县| 巨野县| 兴文县| 大港区| 汤原县| 蒙阴县| 华阴市| 北京市| 平顺县| 绿春县| 米林县| 精河县| 永年县| 依安县| 琼中| 马山县| 水富县| 谷城县| 桐庐县| 大港区| 汉沽区| 阜平县| 凤山县| 包头市| 廉江市| 邯郸市| 临沂市| 资阳市| 津南区| 黑水县| 西昌市| 衡水市| 庆城县|