郭和英
摘 要: 數(shù)詞文化蘊涵該民族、國家特殊的文化習俗和社會文化心態(tài)。本文分析了俄漢兩個民族語言中的數(shù)詞文化內涵,比較了它們之間的異同,揭示了其產(chǎn)生的原因,以幫助人們克服跨文化交際中的障礙。
關鍵詞: 數(shù)詞 漢俄 跨文化差異
當人類思維發(fā)展到一定階段,為了滿足社會勞動生產(chǎn)的需要,就產(chǎn)生了數(shù)。從本質上講,數(shù)字本身不具有任何神秘色彩和神秘力量,數(shù)詞就是表示數(shù)目的詞:一,二,三,四,五,六,七,十,百,千,萬等,它的基本功能就是計數(shù),表示事物的數(shù)量關系[1]。但在萬物有靈論的影響作用下,數(shù)詞這一簡單的計數(shù)符號,逐漸成了數(shù)的靈物崇拜象征,賦予了它許多非數(shù)量意義的內在涵義,使得許多數(shù)字在言語交際中遠遠超出了自身的數(shù)量意義。
數(shù)字文化是人類文化的重要組成部分,甚至可以說它是各民族文化乃至人類文明的基礎之一。數(shù)字文化現(xiàn)象或數(shù)字的語義內涵,無論是在中國還是在外國,都是一個值得進一步深入研究的課題,因為它的文化內涵很豐富,涉及面廣,民族差異大,而且隨著時代的發(fā)展不斷發(fā)展、充實、更新。隨著經(jīng)濟的全球化,國際間交往不斷加深,跨文化交流越來越頻繁。對不同文化背景下的數(shù)字文化加以挖掘和研究,可以幫助人們克服語言交際中的障礙,增進友誼與合作,具有重要的實踐意義。
隨著中俄兩國共同發(fā)展繁榮的深入,中俄兩國的文化差異研究愈顯重要。本文介紹了漢俄兩個民族數(shù)詞的基本概況,分析了數(shù)詞的文化內涵,進行了對比研究,以揭示其產(chǎn)生的原因。
一、數(shù)詞在俄漢兩種不同文化背景下的語義內涵分析
1.俄語數(shù)詞文化內涵分析
在俄羅斯文化和歷史上,數(shù)詞有自己的特殊位置。俄羅斯人偏愛數(shù)字“3”,而且喜歡3的倍數(shù)。在俄羅斯的童話故事、諺語、俗語、民間敘事詩中,可以找到大量佐證,3表示多數(shù),30或300則表示多數(shù)的極限,0年表示“長久”意思,往往會在“30”之后再加上“3”,即33年,普希金的童話《漁夫和金魚的故事》就是典型的一例:從前有個老頭,和他的老太婆,在蔚藍色的大海邊,同住在一所破舊的小泥舍里,整整過了三十又三年。
在俄羅斯,還有一個吉利的數(shù)字“7”。它象征著誠信創(chuàng)造。相當數(shù)量的俄語成語、諺語、俗語和固定詞組中都有7。例如:Семь раз отмерь—один раз отрежь.三思而后行(量七次,剪一次)。Семеро одного не ждут.少數(shù)應該服從多數(shù)(七人不能老等一個人)。[3]
俄羅斯文化中兩個數(shù)字最不被喜歡,“666”和“13”。西方人都忌諱13,傳耶穌在13號星期五遇難;在最后的晚餐中,耶穌與12門徒一起,人數(shù)為13,而門徒猶大出賣了耶穌。從此數(shù)字13便成為不吉利的數(shù)字。
俄羅斯人不喜歡的另外一個數(shù)字“666”。這個迷信跟基督教有關?!?66”的不受歡迎程度不遜于“13”。在圣經(jīng)里,數(shù)詞666提到三次。在新約全書里,666是世界末日獸的號,是撒旦的數(shù)號?;浇陶J為圣經(jīng)的反基督者是帶666的世界末日獸,所以過去,人們根據(jù)666尋找反基督者。
2.漢語數(shù)詞文化內涵分析
數(shù)詞對中國文化的影響比西方國家大。漢語中,3是一個極為活躍的數(shù)字,往往表示許多、很多、極多。如:“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟。”唐詩數(shù)量很大,取三百首精華,應該說與中國人傳統(tǒng)偏愛“三”有關。3還具有限度、極端或極少的意義。如:“事不過三”,“三生有幸”等。“三”是尊貴而成功之數(shù),傳統(tǒng)觀念認為“3”表示天、地、人,無比尊貴。[2]
漢族文化中的“八”是吉利的數(shù)字?!鞍恕迸c“發(fā)”同音。在社會生活中,人們喜歡通過這樣的諧音聯(lián)想,把自己的美好愿望和期盼轉移到這樣一個音同或音近的詞身上,這在中國是一種普遍存在的心理。例如:北京奧運會的開幕式就是在2008年8月8日晚上8時舉行,這傳承了中國吉利的數(shù)詞文化。還有表示吉利的數(shù)詞“六”和“九”。中國古代思想家認為,宇宙間一切事物都是互相對立依存的,稱為陰陽,“六”是“陰”,“九”是“陽”,是一切事物運動變化的根源。
中國人民忌諱的數(shù)詞是“四”和“七”。在一些方言區(qū)內,“四”與“死”諧音,而中國自古以來就忌諱說“死”,所以忌諱說“四”。醫(yī)院不設4號病房,甚至電話號碼、車牌號碼都不愿帶4。另外,佛教認為,人死后又轉生,七天為一期,七天不成,到第七個七天,一定轉生,逝者的家屬則在七七四十九天“燒七”或“齋七”,舉行超度祭典。所以“七”也與“死”有關,人們會有所避諱。
三、漢俄數(shù)詞文化內涵異同分析
漢俄兩個民族對數(shù)詞的偏愛與禁忌有相同的地方,但也有許多不同之處。俄漢兩民族都十分偏愛數(shù)字3,俄羅斯人最忌諱數(shù)字13和666,漢族人最忌諱數(shù)字4和7。俄漢兩民族對數(shù)詞獨特的迷信和看法,從根上分析,是因為兩個民族語言文化的截然不同形成的,可以歸納為以下幾點。
1.文字起源不同
俄語起源于斯拉夫語族的東斯拉夫語支,受到了希臘字符和拉丁字符的直接影響。漢字是自然形態(tài)(圖畫)演變而來的,從接繩記事演變成的刻削符號記事,再系統(tǒng)化成為漢字。文字的差異形成了這兩民族的思維方式的根本不同,數(shù)字的感知取向就大相徑庭。
2.歷史文化來源不同
俄羅斯人偏愛、忌諱數(shù)字與希臘和基督教文化關系密切;如:俄羅斯人偏愛數(shù)字“7”,認為天堂分為七層,神秘而神圣。《圣經(jīng)》里這個數(shù)字也頻繁出現(xiàn),上帝用六天時間創(chuàng)造世界,第七天是休息日;漢人偏愛、忌諱數(shù)字受道教和佛教思想的影響。如:中國人喜歡“九”,天有九層,九重天是天的最高處,演化出神圣之意。“九”也是龍形的圖騰化文字,陽數(shù)。[4]
3.諧音異義詞的影響不同
漢語偏愛、忌諱數(shù)字與其諧音異義詞有關,如:9代表長久,4代表死亡,而俄語數(shù)詞的發(fā)音(聲音或字符)對數(shù)詞語義內涵沒有大的影響。俄語中數(shù)詞的結構與發(fā)音獨特,不容易形成諧音,即使罕有諧音,其意義也沒有任何聯(lián)系。
4.日常的生活方式不同
中國人受到儒家和陰陽學說的影響,把對稱作為人們審美的一種價值取向,在社會生活的方方面面都有所表現(xiàn)。比如,“兩只鴛鴦”的刺繡,“雙喜”的剪紙,門前的獅子雕塑也是“兩尊”。生活中的俄羅斯人喜歡奇數(shù)。古代俄羅斯時人死后,把三根蠟燭放在頭上旁邊,驅走惡魔。生日或者節(jié)日時,俄羅斯人喜歡送7枝花,代表好運。出差或者去旅游時,住在酒店的7號房間,等待的一定是好運和幸福。俄羅斯人不太喜歡偶數(shù),認為偶數(shù)帶來困擾,偶數(shù)花數(shù),只在葬禮上或紀念死去的人時使用。
四、結語
上面僅列舉了交際中數(shù)字文化的極小一部分,但它足以表明在人類社會生活中存在數(shù)字文化,存在許多神妙數(shù)字,而且它們都有遠古的歷史。它們或表示禍福兇吉,或有某種寓意,或象征某種事物,或體現(xiàn)某種情感,由于不同的國家與民族對數(shù)字有著不同的偏愛與厭惡,因此在跨文化交際中慎重運用數(shù)字就顯得十分重要。掌握不同民族的數(shù)字文化,可以幫助人們克服語言交際中的文化心理障礙,促進相互溝通,使交際更順利,人際關系更和諧。因此,對各民族數(shù)字文化的研究有重要現(xiàn)實意義。
參考文獻:
[1]現(xiàn)代漢語詞典[M].商務印書館,2002.
[2]張清常.漢語的15個數(shù)字[J].語言教學與研究,1990,4.
[3]彭麗君.俄漢數(shù)字文化對比與翻譯.常德師范學院學報(社會科學版),2001(4).
[4]蘇曉棠.數(shù)字在俄漢民族文化中的特殊涵義.齊齊哈爾師范學院學報,1998(3).