曹麗霞
(東北石油大學(xué)數(shù)學(xué)與統(tǒng)計學(xué)院,黑龍江大慶163318)
知識是沒有國界的,從而學(xué)習(xí)和交流也應(yīng)該是沒有國界的。所以我們的教育、教學(xué)必須幫助學(xué)生打破語言障礙、開辟通暢的學(xué)習(xí)和交流渠道。
教育部2001年頒布的 《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中也明確規(guī)定:本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)[1]。廣義上講是:用兩種語言教育;狹義上講是:用第二語言或外語傳授教育[2]見。雙語教學(xué)的主要任務(wù)是讓學(xué)生掌握專業(yè)知識,而不是學(xué)習(xí)外語和專業(yè)詞匯。
高校的雙語教學(xué)開辟了將外語學(xué)以致用的途徑,雙語教學(xué)的實踐與研究成為我國高等教育改革中的熱點問題,也取得了一定成果,但并不理想。
教學(xué)就是要通過安排適當(dāng)?shù)耐獠織l件來影響和促進學(xué)習(xí)者的內(nèi)部心理過程,從而以最有效的方式向?qū)W習(xí)者傳授和遷移知識。如何充分挖掘教學(xué)過程中教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位及其二者之間最佳的互動效應(yīng),實際上是母語教學(xué)和雙語教學(xué)共同關(guān)注的焦點問題。我們的目標(biāo)是要做到:第一,立足于教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和模式的一體化融合。第二,強化不同教學(xué)方法的優(yōu)化組合。按照教學(xué)內(nèi)容編排與教學(xué)方法相結(jié)合的方法思路,針對不同章節(jié)內(nèi)容和特點,采用問題式、啟發(fā)滲透教學(xué)法、討論式等不同的教學(xué)方法,同時這些具有不同特點的教學(xué)方法在教學(xué)過程中的不斷融合,逐漸形成了一套適應(yīng)所授課程個性化特點的混合式教學(xué)方法。第三,探索不同教學(xué)模式的優(yōu)勢互補和立體化教學(xué)的環(huán)境實現(xiàn)。
在教學(xué)實踐中,課題組老師就教學(xué)中存在的問題進行了認(rèn)真思考,并就存在的問題提出了改進的方法。
例如,上課時遇到的問題:
(1)多以黑板板書為主講課,遇到重要的知識點的時,學(xué)生忙于作筆記,完全聽不懂或部分聽不懂口述內(nèi)容。
(2)輔以多媒體教學(xué)時,學(xué)生反映文字過多,句子太長,看起來吃力。
(3)學(xué)生準(zhǔn)備不足,不了解相關(guān)章節(jié)的教學(xué)內(nèi)容,對其中的詞匯比較陌生。
(4)老師有時過于關(guān)注專業(yè)詞匯,而忽視了對學(xué)生專業(yè)英語思維的培養(yǎng)。
(5)老師有時不能盡興用英語表達專業(yè)知識的延伸部分。
(6)課堂即興提問時,學(xué)生準(zhǔn)備的時間不足,課堂氣氛比較沉悶。
(7)有的學(xué)生一時難以調(diào)整對雙語教學(xué)的認(rèn)識,認(rèn)為雙語教學(xué)只是個形式,自己將來用不著,因而學(xué)習(xí)興趣不高。
(8)大段英語講述之后,怕學(xué)生聽不懂又用中文翻譯一遍,影響教學(xué)進度。
(9)教材內(nèi)容不完全適合我國教育的實際需求,所以教師備課需對內(nèi)容作補充、刪減,給教師和學(xué)生都增加了很大負(fù)擔(dān)。
針對這些問題,課題組總結(jié)并提出了階段性課堂改進的主要目標(biāo):
①編寫教材及教輔材料:研究數(shù)學(xué)專業(yè)復(fù)變函數(shù)課程教學(xué)大綱,統(tǒng)一教學(xué)重點和難點,加強課題組間的交流與互助,一起面對教材上的難點,逐個分解難點。
②寫出設(shè)計詳細(xì)的講稿:雙語講稿需要全面、系統(tǒng)和詳盡,括每一個問題,每一個段落,每一個細(xì)節(jié)都要在講稿中。
③精心設(shè)計每一個教學(xué)問題。
④制作課件時盡量將表達語句較長的句子分解成幾個短句,雙語課件內(nèi)容體系的構(gòu)建應(yīng)該與中國地域特點和教育實踐緊密結(jié)合,有效的借鑒中外、揚長避短、因地制宜,專業(yè)技術(shù)和領(lǐng)先的學(xué)術(shù)思想。
⑤強調(diào)預(yù)習(xí)。
⑥課題組教師要認(rèn)真?zhèn)湔n。
在教學(xué)中,我們認(rèn)真分析不同章節(jié)的內(nèi)容特點與難易程度,探索適合每一章節(jié)的教學(xué)模式。
要求學(xué)生回去后針對給出的問題,認(rèn)真閱讀教材,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)資源,做出回答。我們并不要求學(xué)生給出完全正確的答案,而是督促學(xué)生帶著問題用心閱讀教材,并向?qū)W生推薦一些有關(guān)復(fù)變函數(shù)論的英文學(xué)習(xí)網(wǎng)站。
教師所給出的問題分三個層次:可以直接在網(wǎng)上找到答案,或通過仔細(xì)閱讀英文版教材后可以找到相關(guān)答案,或?qū)W生可根據(jù)對前面問題的了解,借助網(wǎng)絡(luò),通過閱讀相關(guān)方面的文獻資料,給出自己的理解。課堂上,由于學(xué)生事先知道老師要講的內(nèi)容,加之他們對每一個問題有所了解,因此課堂上能夠與教師產(chǎn)生互動,學(xué)生會對著自己事先查到的信息回答老師的提問。
盡管他們回答這些問題時,不是很全面,也不一定很準(zhǔn)確,但通過這種一問一答,再加上教師的補充,以及多媒體課件的輔助,學(xué)生能對這一章的有較為清楚的了解。問題式授課法要想達到好的課堂效果,教師需要向?qū)W生提供能夠為這些問題提供答案的網(wǎng)絡(luò)資源,并要求學(xué)生在規(guī)定的時間內(nèi)閱讀完這些材料,這樣課堂上才能做到互動。
“討論式”課堂教學(xué)是在教師的引導(dǎo)下,學(xué)生以小組或全班為單位,通過討論或辯論,發(fā)現(xiàn)問題、獲得知識、培養(yǎng)能力的一種課堂教學(xué)形式。
在討論每個題目之前,要求學(xué)生提前做好課后閱讀教材,詳細(xì)查閱相關(guān)文獻后再討論,最后由教師總結(jié)討論結(jié)果。對專而精的題目,以小組為單位的形式進行討論較好。分組討論比較適合以作業(yè)的形式在課堂外以宿舍為單位開展,以此作為課堂雙語教學(xué)的延伸。
目前雙語教學(xué)大體有3種模式。
(1)沉浸型雙語教學(xué)(Immersion Program Bilingual Teaching)模式沉浸型雙語教學(xué)模式指教師完全使用一種外語(第二語言)進行各學(xué)科的教學(xué)。目前大陸高校中也有采用這種模式,主要表現(xiàn)為利用外文教材,教師運用外語組織教學(xué)。
(2)保留型雙語教學(xué)(maintenance bilingual education)模式該模式是指學(xué)生剛?cè)胄r使用母語教學(xué),然后逐漸用外語進行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。目前多數(shù)高校的雙語教學(xué)采用這種模式較多。
(3)過渡型雙語教學(xué)(transitional bilingual education)模式
該模式是指學(xué)生進入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進行學(xué)習(xí)。
鑒于對復(fù)變函數(shù)課程的難易程度及學(xué)識安排情況、學(xué)生的英語基礎(chǔ)和外語語言環(huán)境及教師的雙語教師資源開發(fā)與配置狀況的分析,復(fù)變函數(shù)課程更適合采用保留型雙語教學(xué)(maintenancebilingual education)模式,相應(yīng)教學(xué)方法介紹如下:
①要促進學(xué)生目的語的過關(guān)。
在授課前后給學(xué)生指定外文教材或講義的相應(yīng)閱讀章節(jié),并通過采取一定的措施引導(dǎo)和督促學(xué)生去閱讀,在閱讀中了解、掌握和鞏固所學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣和能力,切實提高閱讀的速度、理解的準(zhǔn)確度和深度。
②教學(xué)中要靈活掌握外語的使用比例。
雙語教學(xué)不能簡單的追求中文和英文教學(xué)的比 例,而應(yīng)講求實效,綜合考慮授課內(nèi)容的難易度、重要性及學(xué)生的接受能力,對使用外語的內(nèi)容加以區(qū)分。
[1]教育部2001年4號文件.關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見[Z].
[2]王斌華.雙語教學(xué)實踐談:從國際比較中思考定位[J].上海教育研究,2004(4):13.