汪四燕
[作者通聯(lián):湖北大學(xué)文學(xué)院]
①媽媽的身體好一點(diǎn)兒了。②把繩子捆結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒。
③小聲一點(diǎn)兒,他們都在睡覺。④注意一點(diǎn)兒,別感冒了。
例句中,“一點(diǎn)兒”分別放在形容詞“好、結(jié)實(shí)”和狀態(tài)動(dòng)詞“小聲、注意”后,表示其對(duì)應(yīng)的形容詞、狀態(tài)動(dòng)詞程度比較低。
①這個(gè)人有點(diǎn)兒笨。 ②今天有點(diǎn)兒冷。
③剛才他的情緒有點(diǎn)兒失控。 ④這件事情有點(diǎn)兒難辦。
例句中,“有點(diǎn)兒”作程度副詞修飾形容詞“笨、冷”和動(dòng)詞“失控、難辦”,表示較低的程度。正是由于“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”在結(jié)構(gòu)上都能跟形容詞和動(dòng)詞連用,在語(yǔ)義上都有表示“稍微、程度輕”的含義,因此留學(xué)生在使用中容易將二者混淆,成為了教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的重難點(diǎn)。
雖然“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”都能與形容詞、動(dòng)詞連用,但是二者在與形容詞、動(dòng)詞搭配時(shí)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義表達(dá)、語(yǔ)用環(huán)境上卻有差異。筆者依據(jù)北京語(yǔ)言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生使用“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”時(shí)產(chǎn)生的偏誤情況,從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、第二語(yǔ)言習(xí)得的角度,對(duì)二者的相異性進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。
1.“一點(diǎn)兒”與“有點(diǎn)兒”與形容詞、動(dòng)詞連用時(shí)所處的位置不同。
“一點(diǎn)兒”是在形容詞或狀態(tài)動(dòng)詞之后,形成“形/動(dòng)+一點(diǎn)兒”的格式,而“有點(diǎn)兒”通常要置于形容詞或狀態(tài)動(dòng)詞之前,形成“有點(diǎn)兒+形/動(dòng)”的格式。如:
①我比妹妹高一點(diǎn)兒。 ②這個(gè)梯子有點(diǎn)兒高。
③你吃一點(diǎn)兒水果吧。 ④很晚了媽媽還沒回來(lái),我有點(diǎn)兒擔(dān)心。
上述例句中,例①③如果換成“一點(diǎn)兒高”、“一點(diǎn)兒吃”即“一點(diǎn)兒+形/動(dòng)”的形式就說(shuō)不通,同樣地,例②④中若換成“高有點(diǎn)兒”、“擔(dān)心有點(diǎn)兒”即“形/動(dòng)+有點(diǎn)兒”也說(shuō)不通。這是二者最明顯的不同之處。
2.“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”與名詞連用形成的結(jié)構(gòu)不同。
“一點(diǎn)兒+名詞”的結(jié)構(gòu)中,“一點(diǎn)兒”是量詞,表示數(shù)量少,和“很多”相對(duì),如“我早餐只吃了一點(diǎn)兒面包”、“給咖啡里加一點(diǎn)兒糖”;“有點(diǎn)兒+名詞”的結(jié)構(gòu)中,“有點(diǎn)兒”實(shí)際上是動(dòng)詞“有”+量詞“一點(diǎn)兒”的緊縮形式,這里的“一”可以省略,“有”在句中充當(dāng)謂語(yǔ),因此不能缺少。該結(jié)構(gòu)多表示存現(xiàn),在句中作謂語(yǔ)。而外國(guó)學(xué)生容易出現(xiàn)“杯子里一點(diǎn)兒水”、“冰箱里一點(diǎn)兒吃的”這類偏誤就是由于他們不明白這一點(diǎn)?!耙稽c(diǎn)兒+名詞”是名詞性結(jié)構(gòu),通常在句子中作主語(yǔ)或賓語(yǔ);而“有點(diǎn)兒+名詞”是動(dòng)量結(jié)構(gòu),在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)成分。所以,如果用“一點(diǎn)兒”,這兩個(gè)例子就缺少謂語(yǔ)了,正確的說(shuō)法應(yīng)該是“杯子里有(一)點(diǎn)兒水”、“冰箱里有(一)點(diǎn)兒吃的”。
值得一提的是,在日常生活或一些小說(shuō)、影視作品中有“他有點(diǎn)兒二”“她有點(diǎn)兒阿Q”“他有點(diǎn)兒氣管炎(妻管嚴(yán))”等比較特殊的語(yǔ)用情況,從形式上看它們是“有點(diǎn)兒+名詞”的表達(dá),意在凸顯“名詞”的性質(zhì)或特征,但是這類名詞的數(shù)量有限,不是具有普遍意義上的名詞,因此我們不做詳細(xì)討論。
“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”表達(dá)的語(yǔ)義側(cè)重點(diǎn)不同。如:
①這雙鞋比那雙鞋小一點(diǎn)兒。
②這雙鞋有點(diǎn)兒小,我穿著擠腳。
③這件衣服的顏色要比那件深一點(diǎn)兒。
④這件衣服的顏色有點(diǎn)兒深,不適合我。
例①③中通過(guò)對(duì)鞋子和衣服的比較得出“這雙鞋小”、“這件衣服顏色深”的客觀結(jié)論,絲毫沒有說(shuō)話人消極或不滿情緒在里面,語(yǔ)義側(cè)重點(diǎn)在“一點(diǎn)兒”這個(gè)量化的客觀結(jié)果上;而例②④中表達(dá)的側(cè)重點(diǎn)則轉(zhuǎn)化為說(shuō)話人對(duì)鞋、衣服的不滿情緒上,這可以從句子的完整語(yǔ)義表現(xiàn)出來(lái)。所以,“形/動(dòng)+一點(diǎn)兒”的結(jié)構(gòu)通常表達(dá)一種比較的客觀結(jié)果,是比照現(xiàn)有的或預(yù)設(shè)的情狀得出的結(jié)論,語(yǔ)義側(cè)重點(diǎn)落在后續(xù)成分補(bǔ)充說(shuō)明量小的“一點(diǎn)兒”上;而“有點(diǎn)兒+形/動(dòng)”則主要表達(dá)說(shuō)話人的主觀情感和態(tài)度,且多半是消極的不滿的情緒,“有點(diǎn)兒”是介于“很(非常)”與“不”之間的程度副詞,用來(lái)修飾“形/動(dòng)”的,凸顯說(shuō)話人的主觀情態(tài)。
需要強(qiáng)調(diào)的是,“有點(diǎn)兒+形/動(dòng)”中的形容詞和動(dòng)詞大部分是消極意義或貶義的,用于不如意的事①,而褒義的形容詞一般不能直接進(jìn)入這個(gè)格式。如我們一般不說(shuō)“有點(diǎn)兒干凈、有點(diǎn)兒好”;而說(shuō)“有點(diǎn)兒臟、有點(diǎn)兒壞”。
即使是積極義或褒義、中性的詞,整個(gè)句子的語(yǔ)義也會(huì)是傾向于消極或貶義的。如:
①這個(gè)小伙子有點(diǎn)兒聰明,(就是不用在正途上)。
②她還是有點(diǎn)兒善良,(不過(guò)要看對(duì)什么人)。
很顯然,盡管“聰明、善良”是褒義的形容詞,但整個(gè)句子的語(yǔ)義傾向是“不如意”的。
在具體的語(yǔ)言環(huán)境下,“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”所受的限制不一樣。
“‘有點(diǎn)兒’的意義中所含有的低程度只能限定靜態(tài)動(dòng)詞,也就是它只能限定表示心理、感覺或狀態(tài)的動(dòng)詞”②,如“我有點(diǎn)兒緊張”、“茶有點(diǎn)兒燙”、“她的情緒有點(diǎn)兒失控”;而不能修飾動(dòng)作動(dòng)詞,如我們不能說(shuō)“有點(diǎn)兒吃”、“有點(diǎn)兒跳”、“有點(diǎn)兒打”等?!坝悬c(diǎn)兒”可以修飾某些詞的原形,同時(shí)還可以修飾它的重疊式,如“有點(diǎn)兒傻”、“有點(diǎn)兒傻乎乎”;而“一點(diǎn)兒”則不能。
“一點(diǎn)兒”表示程度輕、“略微”的含義時(shí)常作為形容詞、狀態(tài)動(dòng)詞的后續(xù)成分,多用于比較句,如“我比她胖一點(diǎn)兒”、“現(xiàn)在他的脾氣好一點(diǎn)兒了”。表示比照原來(lái)或預(yù)設(shè)的情況狀態(tài)而達(dá)到的結(jié)果?!耙稽c(diǎn)兒”還可以和一些形容詞或動(dòng)詞構(gòu)成祈使句,如“嚴(yán)肅一點(diǎn)兒”、“慢一點(diǎn)兒”、“機(jī)靈一點(diǎn)兒”;而“有點(diǎn)兒”則不行。
————————
注釋
①呂叔湘:《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,商務(wù)印書館,1984年版。
②張明:《泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)“一點(diǎn)兒”“有點(diǎn)兒”偏誤分析》,中山大學(xué)碩士論文,2010年5月。