張 玉
稱贊是指說話人為使聽話人心情愉快而對(duì)聽話人或聽話人的家人及關(guān)系親密的人所擁有的某種優(yōu)勢(shì)給予明確或暗示性積極評(píng)價(jià)的言語行為(小玉安惠,1996)。稱贊的首要功能是縮短交際者之間的社會(huì)距離,聯(lián)絡(luò)感情,從而維系社會(huì)正常的人際關(guān)系(劉春陽,2012)。此外,在整個(gè)談話中,稱贊語可以創(chuàng)造良好的氛圍,縮短雙方的心理距離,使雙方積極參與到會(huì)話中來,便于談話的順利開展(小玉安惠,1996)。稱贊語及其應(yīng)答成共現(xiàn)狀態(tài),單一研究稱贊語是不夠的,還必須對(duì)其應(yīng)答行為進(jìn)行探討。很多日語教師和學(xué)生普遍認(rèn)為日本人面對(duì)稱贊時(shí)一般采用否定應(yīng)答方式,這也反映到了日語教學(xué)中(川口義一、蒲谷宏、坂本惠,1996)。那么日本人在現(xiàn)實(shí)生活中是如何應(yīng)對(duì)稱贊的呢?隨著時(shí)代的變遷,其應(yīng)答方式有無變化呢?對(duì)這一問題的研究有助于準(zhǔn)確理解日本人的稱贊行為及其應(yīng)答方式,消除文化障礙,順利進(jìn)行跨文化交際。
關(guān)于日語稱贊語應(yīng)答方式的研究不多,但角度不一。寺尾留美(1996)把日語稱贊語的應(yīng)答方式分為接受、否定和其他,并指出日語中接受性回答比否定性回答多。田邊洋二(1996)指出英語稱贊語的應(yīng)答雖同樣存在降格式同意,但日語的這一特征更加顯著,這歸因于日英民族性及文化的不同。丸山明代(1996)指出日語稱贊語的應(yīng)答方式受到性別和稱贊內(nèi)容的影響。川口義一等(1996)認(rèn)為稱贊語分為形式稱贊和實(shí)質(zhì)稱贊,被稱贊者對(duì)稱贊理解為形式稱贊時(shí)一般表現(xiàn)為否定稱贊,反之則接受稱贊。梁興宇(2008)指出日語中女性更多使用語言行為,男性更多使用非語言行為,而漢語則相反。由此,我們不難發(fā)現(xiàn)以往研究中很少涉及日語稱贊語應(yīng)答方式的變化,而且大部分研究采取了問卷調(diào)查的方法,這一方法無法準(zhǔn)確分析日常會(huì)話中自然出現(xiàn)的稱贊語及其應(yīng)答,也無法捕捉應(yīng)對(duì)稱贊時(shí)的表情、語氣、身體語言等非言語行為。電視劇是一種適應(yīng)電視廣播特點(diǎn)、兼容電影、戲劇、文學(xué)、音樂、造型藝術(shù)等諸因素的藝術(shù)樣式。電視劇中的語言因素占有重要地位,劇中人物對(duì)話生動(dòng)自然、貼近生活,在一定程度上反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活狀況。為了彌補(bǔ)目前研究的不足,通過能夠客觀反映當(dāng)時(shí)社會(huì)日常生活且擁有較高收視率的電視劇臺(tái)詞來分析日語稱贊語應(yīng)答方式的變化不失為良策。
關(guān)于稱贊語應(yīng)答方式的分類,美國(guó)著名語言學(xué)家赫伯特的研究受到普遍關(guān)注,他把應(yīng)答方式分為同意(其中包括欣賞標(biāo)志、評(píng)價(jià)性接受、贊揚(yáng)升級(jí)、歷史評(píng)價(jià)、轉(zhuǎn)移、回敬)、非同意(不同意、貶低、修正、懷疑、無視、視為請(qǐng)求)。我國(guó)有不少學(xué)者在研究中沿用或修改了此分類,如王陸、賈琰(2001),王集杰、徐正華(2005)。李悅娥、馮江鴻(2000)將漢語稱贊應(yīng)答方式分為14類,即感謝、贊同、夸耀、降級(jí)、回贊、不贊同、質(zhì)疑準(zhǔn)確性、質(zhì)疑用意、轉(zhuǎn)移贊揚(yáng)、提供事實(shí)、轉(zhuǎn)移焦點(diǎn)、確認(rèn)、忽略、復(fù)合式。寺尾留美(1996)把日語稱贊語的應(yīng)答方式分為接受(同意·點(diǎn)頭、感謝·喜悅、降格同意·微笑、回贊)、否定(不同意·貶低、質(zhì)疑準(zhǔn)確性、質(zhì)疑用意)、其他(轉(zhuǎn)移稱贊、說明事實(shí)、忽略、轉(zhuǎn)移話題、確認(rèn)稱贊內(nèi)容、開玩笑·羞澀)。丸山明代(1996)把日語稱贊語的應(yīng)答方式分為接受(即肯定稱贊內(nèi)容,直接接受的應(yīng)答)、回避(肯定稱贊內(nèi)容,但不直接接受的應(yīng)答)、否定(不接受稱贊的應(yīng)答)。
在參考先前研究的基礎(chǔ)上,本文將日語稱贊語的應(yīng)答方式分為三種,即接受式(贊同·笑·點(diǎn)頭、感謝·喜悅、降格同意、回贊、夸耀)、否定式(不同意、貶低、質(zhì)疑準(zhǔn)確性、質(zhì)疑用意)、回避式(忽略、轉(zhuǎn)移話題、確認(rèn)稱贊內(nèi)容、轉(zhuǎn)移稱贊、說明事實(shí))。
一部電視劇的收視率表明的是這部電視劇在多大范圍內(nèi)被觀眾接受,它意味著一部電視劇的受歡迎程度。高收視率電視劇不僅表明在觀眾中廣受歡迎,而且在一定程度上還影響著人們的生活習(xí)慣,包括語言習(xí)慣。本文從擁有較高收視率且能夠客觀反映當(dāng)時(shí)社會(huì)日常生活的電視劇著手,按照接受式、否定式、回避式的分類,對(duì)稱贊語應(yīng)答方式的變化進(jìn)行了深入的分析。具體研究方法是從上世紀(jì)80年代熱播的電視劇《阿信》和2000年后的7部人氣電視劇《花樣男子I》(2005年,平均收視率19.8%)、《ATTENTION PLEASE》(2006年,平均收視率16.4%)、《14歲的母親》(2006年,平均收視率18.7%)、《派遣員的品格》(2007年,平均收視率20.2%)、《花樣男子Ⅱ》(2007年,平均收視率21.6%)、《家政婦三田》(2011年,平均收視率 25.2%)、《PRICELESS》(2012年,平均收視率17.7%)中搜集稱贊語及其應(yīng)答的場(chǎng)景,并將其文字化,借此來分析幾十年來日語稱贊語應(yīng)答方式的變化。
《阿信》是1983-1984年由日本廣播協(xié)會(huì)播映的經(jīng)典電視連續(xù)劇,創(chuàng)下了62.9%的史上最高收視紀(jì)錄,還被翻譯成多國(guó)語言在很多國(guó)家播出,一度掀起“阿信”狂潮。這部時(shí)長(zhǎng)約66小時(shí)的297集電視連續(xù)劇以晚年阿信進(jìn)行回憶的方式描寫了她從8歲到83歲一路成長(zhǎng)的艱辛,同時(shí)也生動(dòng)地刻畫了日本社會(huì)從明治40年(1907年)到昭和58年(1983年)的變遷。
從電視劇《阿信》中共收集到稱贊語及其應(yīng)答的場(chǎng)景336個(gè),將其應(yīng)答方式按照以上分類進(jìn)行統(tǒng)計(jì)后,得出以下結(jié)果。接受式應(yīng)答方式共136個(gè),占全部應(yīng)答方式的40.5%,而其中贊同·笑·點(diǎn)頭80個(gè),占全部應(yīng)答方式的23.8%,以笑、點(diǎn)頭等非言語行為表達(dá)贊同的最多,共56個(gè),約占接受式應(yīng)答的41.2%。此外,否定式應(yīng)答方式共45個(gè),占全部應(yīng)答方式的13.4%,其中出現(xiàn)最多的是不同意,共33個(gè),占全部應(yīng)答方式的9.8%。回避式應(yīng)答方式共155個(gè),占46.1%,最多的是忽略,為68個(gè),占全部應(yīng)答方式的20.2%。由此可見,在上世紀(jì)80年代及以前的日語稱贊語應(yīng)答方式中,回避式最多,其次是接受式,最后為否定式。
所選2000年后的7部電視劇描述了2000年后日本人在家庭、學(xué)校、公司等各種環(huán)境下的生活狀態(tài),收視率均為當(dāng)年同時(shí)期電視劇中的佼佼者,其中《家政婦三田》最后一集的收視率為40%,創(chuàng)下21世紀(jì)來首次最高收視率。此7部電視劇總時(shí)長(zhǎng)62小時(shí),共出現(xiàn)稱贊語及應(yīng)答的場(chǎng)景308個(gè)。其中接受式應(yīng)答方式123個(gè),占全部應(yīng)答方式的39.9%,而其中贊同·笑·點(diǎn)頭61個(gè),占全部應(yīng)答方式的19.8%,以笑、點(diǎn)頭等非言語行為表達(dá)贊同的仍然最多,占接受式應(yīng)答的39%。否定式應(yīng)答方式共43個(gè),占全部應(yīng)答方式的14.0%,其中出現(xiàn)最多的是不同意,共22個(gè),占全部應(yīng)答方式的7.1%?;乇苁綉?yīng)答方式,共142個(gè),占46.1%,最多的是忽略,為71個(gè),占全部應(yīng)答方式的23%。
經(jīng)過數(shù)據(jù)對(duì)比明顯可見,日語稱贊語的應(yīng)答方式在幾十年的社會(huì)變遷中仍然保持著回避式最多,接受式多于否定式的模式,這與很多日語教師與學(xué)生普遍認(rèn)為日本人面對(duì)稱贊時(shí)一般采用否定式應(yīng)答方式的認(rèn)識(shí)正好相反,值得引起日語教育界的關(guān)注。另外,以笑、點(diǎn)頭等非言語行為接受對(duì)方稱贊的方式在接受式應(yīng)答方式中占絕對(duì)優(yōu)勢(shì),這也表明日本人在面對(duì)別人稱贊時(shí)表現(xiàn)得較為含蓄。
更值得注意的是,在這些應(yīng)答方式中變化最大的當(dāng)屬接受式中的感謝。在《阿信》中感謝共出現(xiàn)12次,占全部應(yīng)答方式的3.6%,而在2000年后的電視劇中共出現(xiàn)38次,占全部應(yīng)答方式的12.4%,比《阿信》中增加了將近9個(gè)百分點(diǎn)。換言之,相比上個(gè)世紀(jì)80年代及以前的日本人,2000年后的日本人更樂于以感謝的方式來回應(yīng)對(duì)方的稱贊。由于接受和贊同是英語中對(duì)稱贊的主要應(yīng)答方式(李悅娥、馮江鴻,2000),歐美人經(jīng)常大方地以一句“T h a n ky o u”來接受別人的稱贊(許艷艷、陸云,2005),因此日語的這一變化反映了日本與歐美國(guó)家文化交流的日益頻繁和英語教育的普及使得日本人逐漸接受了英語的語言習(xí)慣并加以運(yùn)用。日本文部省針對(duì)中小學(xué)校及特殊教育學(xué)校所下發(fā)的《學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)》中,從1989年開始加入“推進(jìn)國(guó)際理解教育”一項(xiàng),并在1998年的《學(xué)習(xí)指導(dǎo)要領(lǐng)》中明確指出“培養(yǎng)在國(guó)際社會(huì)中生存的日本人”,并把英語列為初中和高中的必修課,教育重點(diǎn)放在英語的聽說訓(xùn)練上,同時(shí)規(guī)定小學(xué)教育也開始增加英語會(huì)話的內(nèi)容。2002年初中三年的英語課時(shí)為315,2007年增至420學(xué)時(shí)??梢娙毡镜挠⒄Z教育從上世紀(jì)80年代末開始逐漸從廣度和深度上不斷推進(jìn),這勢(shì)必會(huì)影響日本人尤其是年輕人的思維模式與語言習(xí)慣,從而使日語稱贊語的應(yīng)答方式正在發(fā)生逐漸向英語趨同的變化。
通過以上對(duì)日本電視劇中稱贊語應(yīng)答方式的數(shù)據(jù)分析,其變化軌跡清晰可見,即回避式最多、接受式多于否定式的應(yīng)答模式未變,但相比上世紀(jì)80年代及以前的日本人,2000年后的日本人更樂于以感謝的方式來接受對(duì)方的稱贊。這一變化與日本英語教育的普及與重視英語聽說訓(xùn)練密不可分。該研究結(jié)論不僅客觀反映了日本社會(huì)變遷中的語言變化,還有助于日語教師客觀掌握稱贊語應(yīng)答方式的變化,使得日語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確把握日本人在現(xiàn)實(shí)生活中如何應(yīng)對(duì)稱贊,進(jìn)一步消除文化障礙,順利進(jìn)行跨文化交際。
[1][日]小玉安恵.対話インタビューにおけるほめの機(jī)能(1)[J].日本語學(xué),1996(5).
[2]劉春陽.跨文化背景下的稱贊語交際差異[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012(2).
[3][日]川口義一,蒲谷宏,坂本恵.待遇としてのほめ[J].日本語學(xué),1996(5).
[4][日]寺尾留美.ほめ言葉への返答スタイル[J].日本語學(xué),1996(5).
[5][日]田辺洋二.ほめことばの日·英語比較[J].日本語學(xué),1996(5).
[6][日]丸山明代.男と女のほめ―大學(xué)キャンパスにおけるほめ行動(dòng)の社會(huì)言語學(xué)的分析―[J].日本語學(xué),1996(5).
[7]梁興宇.中日男女關(guān)于稱贊語應(yīng)答的差異研究[J].山西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(高等教育版),2008,11(2).
[8]王陸,賈琰.從漢語稱贊語應(yīng)對(duì)的發(fā)展看文化定勢(shì)之悖論[J].河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001(1).
[9]王集杰,徐正華.稱贊語及其應(yīng)答語的跨文化對(duì)比研究[J].天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,7(3).
[10]李悅娥,馮江鴻.析普通話話語中的贊揚(yáng)及其應(yīng)答[J].外語與外語教學(xué),2000(9).
[11]許艷艷,陸云.中美稱贊語的語用差異及其文化意蘊(yùn)[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005(9).