李潤(rùn)博
(佳木斯大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,黑龍江 佳木斯 154007)
英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌是西方文學(xué)史上重要的組成部分。文學(xué)評(píng)論家們常將浪漫主義詩(shī)歌同主觀、脫離現(xiàn)實(shí)、寄情山水等形象聯(lián)系在一起。本文擬從生態(tài)批評(píng)的角度對(duì)英國(guó)浪漫主義的經(jīng)典詩(shī)歌進(jìn)行重新解讀,客觀、深入地探討詩(shī)歌中蘊(yùn)含的自然意識(shí)和生態(tài)智慧,為建立人與自然的和諧關(guān)系提供有益的幫助。
二十世紀(jì)60年代以來(lái),隨著工業(yè)文明的迅速發(fā)展,人類(lèi)一味地追求經(jīng)濟(jì)利益,自然環(huán)境遭到了極大的破壞:土地沙漠化、水和空氣受到污染、溫室效應(yīng)、能源短缺等等。面對(duì)如此嚴(yán)重的生態(tài)危機(jī),人們逐漸開(kāi)始關(guān)注環(huán)境問(wèn)題以及人與自然的生態(tài)關(guān)系。文學(xué)評(píng)論家也開(kāi)始轉(zhuǎn)換思想,嘗試從生態(tài)的角度進(jìn)行思考。生態(tài)批評(píng)理論就是在這樣的形勢(shì)下應(yīng)運(yùn)而生的。
1978年,美國(guó)生態(tài)批評(píng)家威廉姆·魯克爾特在他發(fā)表的文章《文學(xué)與生態(tài)學(xué):一次生態(tài)批評(píng)實(shí)驗(yàn)》中首次提出了“生態(tài)批評(píng)”(ecocriticism)這一術(shù)語(yǔ),提倡“將文學(xué)與生態(tài)學(xué)結(jié)合起來(lái)”。
生態(tài)批評(píng)是一種研究文學(xué)與自然環(huán)境之間關(guān)系的新型的文學(xué)批評(píng)。生態(tài)批評(píng)主張從生態(tài)學(xué)的角度對(duì)經(jīng)典的文學(xué)作品重讀和重審,旨在通過(guò)重新審視和評(píng)論經(jīng)典文學(xué)作品,分析其中蘊(yùn)含的生態(tài)思想,揭示生態(tài)危機(jī)的思想根源,探索文學(xué)的生態(tài)審美和藝術(shù)表現(xiàn),進(jìn)而喚起人們的生態(tài)意識(shí)。
英國(guó)是世界上最早實(shí)現(xiàn)資本主義工業(yè)化的國(guó)家。始于18世紀(jì)后半期的英國(guó)工業(yè)革命造成了人們對(duì)物質(zhì)利益的追求和對(duì)生態(tài)環(huán)境的破壞。目睹了這樣惡劣的社會(huì)環(huán)境,英國(guó)浪漫主義詩(shī)人拿起手中的筆,進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作,直抒胸臆,表達(dá)出對(duì)自然的美好向往,用浪漫主義詩(shī)歌作為武器捍衛(wèi)自然生態(tài)的和諧,喚醒人類(lèi)的生態(tài)意識(shí)。本文將對(duì)以下幾位具有代表性的英國(guó)浪漫主義詩(shī)人的經(jīng)典作品進(jìn)行分析和探討,深入挖掘其中蘊(yùn)含的生態(tài)思想和價(jià)值。
威廉·華茲華斯是英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的主要奠基人。華茲華斯出生在英格蘭西北部的湖區(qū),家鄉(xiāng)優(yōu)美的風(fēng)光使他從小就對(duì)自然有著深切的熱愛(ài),這也為他獨(dú)特的生態(tài)觀的形成奠定了基礎(chǔ),激發(fā)他之后創(chuàng)作了大量的浪漫主義詩(shī)歌來(lái)歌頌大自然的美。如在《丁登寺》(中,他這樣寫(xiě)道:
我感到
有物令我驚起,它帶來(lái)了
崇高思想的歡樂(lè),一種超脫之感,
像是有高度融合的東西,
來(lái)自落日的余暉,
來(lái)自大洋和清新的空氣,
來(lái)自藍(lán)天和人的心靈,
一種動(dòng)力,一種精神,推動(dòng)
一切有思想的東西,一切思想的對(duì)象,
穿過(guò)一切東西而運(yùn)行。所以我仍然
熱愛(ài)草原,樹(shù)林,山峰,
一切從這綠色大地能見(jiàn)到的東西,
一切憑眼和耳所能感覺(jué)到的
這個(gè)神奇的世界,既有感覺(jué)到的,
也有想象所創(chuàng)造的。我高興地發(fā)現(xiàn):
在大自然和感覺(jué)的語(yǔ)言里,
我找到了最純潔的思想的支撐,心靈的保姆,
引導(dǎo),保護(hù)著,我整個(gè)道德生命的靈魂。
從詩(shī)中可以看出,詩(shī)人的心靈與自然是如此的貼近,如此的相同。對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),自然中的萬(wàn)物都是有靈性的,是生命的動(dòng)力。在這樣的環(huán)境下,人和自然就會(huì)融為一體,和諧一致。又如在《詠水仙》中:
我好似一朵孤獨(dú)的流云,
高高地飄游在山谷之上,
突然我看到一大片鮮花,
是金色的水仙遍地開(kāi)放。
它們開(kāi)在湖畔,開(kāi)在樹(shù)下?
它們隨風(fēng)嬉舞,隨風(fēng)飄蕩。
詩(shī)人將自己比作一朵孤獨(dú)的白云,在空中俯瞰大地的景色。這首詩(shī)中,詩(shī)人充分運(yùn)用了擬人、比喻等修辭手法,栩栩如生地描繪出充滿(mǎn)活力的自然環(huán)境,表達(dá)出詩(shī)人對(duì)生態(tài)環(huán)境的贊美和向往。
華茲華斯的詩(shī)歌除了表現(xiàn)出對(duì)于人與自然的和諧相融的追求之外,還體現(xiàn)在他對(duì)于完美人性的崇拜上。華茲華斯認(rèn)為兒童純真天性是最接近自然的。他的很多詩(shī)歌都描寫(xiě)了自己童年時(shí)代的歡樂(lè)時(shí)光,如《致杜鵑》,詩(shī)人躺在草地上聆聽(tīng)著杜鵑的啼叫聲,回想起兒時(shí)四處尋覓杜鵑的身影,使人體會(huì)到詩(shī)人純樸的童心和對(duì)自然的向往;如《每當(dāng)我看見(jiàn)天上的彩虹》,通過(guò)兒童看見(jiàn)彩虹就心跳不止的激動(dòng)心情,詩(shī)人提醒世人要保持童心,保持對(duì)大自然的敬愛(ài)。華茲華斯還在《勸誡》和《鹿跳泉》等詩(shī)歌中提醒世人肆意破壞自然將會(huì)帶來(lái)的嚴(yán)重后果,表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的社會(huì)責(zé)任感。華茲華斯對(duì)自然的熱愛(ài)并不是只停留在山水風(fēng)光的描寫(xiě),他對(duì)自然的神圣和人性本質(zhì)以及人與自然的關(guān)系都進(jìn)行了認(rèn)真的思考,強(qiáng)調(diào)恢復(fù)人性的淳樸和同情心,實(shí)現(xiàn)心靈的凈化,使靈魂擺脫工業(yè)文明的壓迫,享受人與自然的和諧共生。
珀西·比希·雪萊是最有才華的浪漫主義詩(shī)人之一。華茲華斯曾稱(chēng)其為“最偉大的藝術(shù)家。”雪萊生活在整個(gè)歐洲大陸被法國(guó)革命引起的政治浪潮所波及的特殊時(shí)期。他的一生經(jīng)歷了重大的社會(huì)變革和辛酸的人生苦難,但是他依然以堅(jiān)定的信念追求自由和平等。因此,雖然與其他的浪漫主義詩(shī)人一樣熱愛(ài)大自然,但是雪萊的抒情詩(shī)中除了描繪、歌頌自然,也抒發(fā)了詩(shī)人的政治理想和對(duì)自由的追求。如雪萊在他的代表作《西風(fēng)頌》寫(xiě)道:
我若是一朵輕捷的浮云能和你同飛,
我若是一片落葉,為你所提攜,
我若是一頭波浪能喘息于你的神威,
分享你雄強(qiáng)的脈搏,自由無(wú)羈,
僅次于,哦,僅次于不可控制的你。
在這首詩(shī)中,西風(fēng)是大自然的化身,氣勢(shì)雄壯,力量驚人,人在西風(fēng)的面前就顯得渺小無(wú)比,甘愿折服于西風(fēng)的魄力和威力。詩(shī)人對(duì)自然的崇拜之情表露無(wú)遺,這也體現(xiàn)了詩(shī)人的生態(tài)良知。同時(shí)西風(fēng)也可以象征雪萊身處的革命風(fēng)暴,詩(shī)人渴望能像浮云、落葉、波浪一樣,能夠勇敢地迎接現(xiàn)實(shí)的風(fēng)暴,并且在風(fēng)暴中獲得自由。正是由于形象的比喻和生動(dòng)的自然形象充分表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由的追求,《西風(fēng)頌》才能夠成為英國(guó)浪漫主義時(shí)期最出色的詩(shī)歌之一。又如《致云雀》:
向上,再向高處飛翔,
從地面你一躍而上,
像一片烈火的青云,
掠過(guò)蔚藍(lán)的天心,
永遠(yuǎn)歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。
地平線(xiàn)下的太陽(yáng),
放射出金色的電光,
晴空里霞蔚云蒸,
你沐浴著明光飛行,
似不具形體的喜悅剛開(kāi)始迅疾的遠(yuǎn)征。
《致云雀》將自然的景象與人的情感融為一體。雪萊用一種歡快的筆調(diào)描繪出自然的愉悅感,但是他筆下的自然也是與人生追求相關(guān)的自然。雪萊借用云雀高遠(yuǎn)的志向比喻人類(lèi)自由的精神狀態(tài),彰顯了其偉大的生態(tài)意識(shí):即使面對(duì)困難的挑戰(zhàn),也要追求精神的自由,這樣人類(lèi)才有希望和未來(lái)。
雪萊身處在19世紀(jì)英國(guó)工業(yè)革命興盛發(fā)展的時(shí)期。雪萊本人熱衷于研究電、化學(xué)和天文學(xué),所以在他的詩(shī)歌常會(huì)涉及到科學(xué)知識(shí)。然而當(dāng)人們沉醉于科技所帶來(lái)的便利的同時(shí),雪萊卻已經(jīng)警覺(jué)地發(fā)現(xiàn)科技的弊端,并在詩(shī)歌中表達(dá)出對(duì)自然的憂(yōu)患意識(shí)。如他在《詩(shī)辯》中控訴工業(yè)革命使人變得自私、貪婪,科技的發(fā)展使人只想占領(lǐng)財(cái)富,人類(lèi)道德的天平嚴(yán)重傾斜。在《無(wú)題》中,雪萊用沉重憂(yōu)郁的風(fēng)格描寫(xiě)了自然頹敗的景象,使人不禁聯(lián)想起人類(lèi)目前所處的生態(tài)危機(jī)。通過(guò)重新審視雪萊的詩(shī)歌,我們不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人對(duì)人類(lèi)發(fā)出的警告:只有尊重自然,保持人性的本真,不要一味醉心于科技帶來(lái)的物質(zhì)上的滿(mǎn)足,才能構(gòu)建人和自然和諧共處的美好家園。
喬治·戈登·拜倫是19世紀(jì)英國(guó)浪漫主義文學(xué)史上一位具有反叛性格的詩(shī)人。拜倫出生于一個(gè)沒(méi)落的貴族家庭,他天生跛足,父親離家出走,因而形成了他叛逆憂(yōu)郁的性格。但是在充滿(mǎn)自然風(fēng)光的蘇格蘭鄉(xiāng)間度過(guò)的童年時(shí)代,也為拜倫的身上烙上了浪漫主義的印記。拜倫游歷了歐洲大陸的多個(gè)國(guó)家,在享受著異鄉(xiāng)的山水風(fēng)光的同時(shí),他也試圖找到自己的精神歸宿。如他在《恰爾德·哈羅爾德游記》中寫(xiě)道:
我一直愛(ài)你,大海!在少年時(shí)期,
像你的浪花似地,依靠住你的胸膛,
由你推送前進(jìn),就是我愛(ài)好的游戲。
從童年起,我就愛(ài)玩你的波浪——
我喜歡它們;如說(shuō)洶涌不止的海洋
顯得多么可怕,也可怕得令人高興,
因?yàn)槲?,打個(gè)比喻,就是你的兒郎,
完全信賴(lài)你的波濤,不論遠(yuǎn)或近,
敢于撫摸你的鬃毛,就好像我現(xiàn)在這種光景。
拜倫對(duì)于波濤洶涌的大海的喜愛(ài),充分體現(xiàn)了他追求自由的個(gè)性。大海代表著大自然,詩(shī)人想要投入大海的懷抱,就是想要心靈和身體都與大自然融為一體,這樣詩(shī)人孤獨(dú)的心靈才能得到慰藉。又如《我愿做無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的小孩》:
告別這熙來(lái)攘往的去處——
我不恨人類(lèi),只是想避開(kāi),
我癡心尋覓陰沉的峽谷,
那瞑色契合我晦暗的胸懷。
但愿能給我一雙翅膀:
像斑鳩飛回它棲息的巢里,
我將要展翅飛越穹蒼,
飄然遠(yuǎn)引,得享安息。
在詩(shī)中,拜倫認(rèn)為只有自然才能讓他找到歸屬,詩(shī)人想要回歸自然,回歸人性的淳樸,得到心靈的寧?kù)o,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人想要擺脫當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗和腐朽、追求自由精神和自由境界的愿望。
拜倫的詩(shī)歌中也對(duì)人類(lèi)破壞生態(tài)平衡的行為作了無(wú)情的鞭撻。如在《科林斯的圍攻》中,拜倫向我們描繪了生態(tài)環(huán)境被戰(zhàn)爭(zhēng)破壞的畫(huà)面,自然變得滿(mǎn)目瘡痍,所到之處生靈涂炭,人類(lèi)失去了家園。詩(shī)歌生動(dòng)形象地展示了生態(tài)環(huán)境遭到破壞對(duì)人類(lèi)造成的嚴(yán)重影響。又如在《威尼斯頌》中,拜倫描述了人類(lèi)對(duì)動(dòng)物趕盡殺絕的行為。詩(shī)人認(rèn)為人類(lèi)與動(dòng)物是平等的,對(duì)動(dòng)物不幸的命運(yùn)表示出同情,同時(shí)也對(duì)人類(lèi)破壞生態(tài)平衡的后果做出了預(yù)警。
在英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌中,盡管詩(shī)人們選取的自然意象和藝術(shù)表現(xiàn)形式各不相同,但是他們的作品中都蘊(yùn)含著相同的生態(tài)思想,那就是:贊美自然,謳歌生命,倡導(dǎo)回歸自然。從生態(tài)批評(píng)的角度重新解讀這些經(jīng)典作品,揭示詩(shī)歌中的自然觀和生態(tài)觀,可以喚起人們正確的生態(tài)意識(shí),創(chuàng)建人與自然和諧共處的生態(tài)文明。只有保持與自然和諧的關(guān)系,我們才能真正詩(shī)意地生存在地球上。
[1]胡志紅.西方生態(tài)批評(píng)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006.
[2]魯春芳.神圣自然——英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的生態(tài)倫理思想[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2009.
[3]喬治·戈登·拜倫.拜倫詩(shī)選[M].查良錚,譯.上海:上海譯文出版社,1982.
[4]田乃釗.新世紀(jì)英詩(shī)觀止[M].天津:天津人民出版社,2000.
[5]王春.關(guān)于華茲華斯詩(shī)歌中自然主題的研究[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(2).
[6]王諾.歐美生態(tài)文學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[7]王佐良.英國(guó)詩(shī)選[M].上海:上海譯文出版社,2012.