• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      美國兩黨政治語篇的批評性隱喻分析
      ——以奧巴馬2014國情咨文和在野黨對其回應(yīng)語料為例

      2014-09-17 09:52:14西南石油大學(xué)楊麗萍
      外文研究 2014年3期
      關(guān)鍵詞:共和黨奧巴馬隱喻

      西南石油大學(xué) 曾 潔 楊麗萍

      1. 引言

      作為人類社會語料庫的重要組成部分,政治語篇在人們的政治、經(jīng)濟(jì)生活中的作用決定了對其解讀的重要性。因隱喻可以簡化認(rèn)知主體對高度抽象和復(fù)雜概念的體驗(yàn)過程,使政治概念更容易理解(Semino 2008: 90),而成為政治語篇中常見的修辭手段。van Dijk(1997)認(rèn)為,政治語篇具有自反性,是政黨對自身形象構(gòu)建與維護(hù)的手段,也是民眾了解和認(rèn)識政黨的途徑。Forceville(1996)、Semino(2008)和Cook(2001)認(rèn)為商業(yè)語篇的隱喻可以運(yùn)用多種模態(tài)(圖像、聲音、文字、動畫等)來實(shí)現(xiàn)說服功能,而政治語篇中的隱喻則多依靠文字來達(dá)成政治家的政治目的;商業(yè)類語篇中隱喻的目的是利用人們先前的知識和經(jīng)驗(yàn)來影響他們的購買行為(Cook 2001),而政治語篇中的隱喻則是為了影響人們的價(jià)值觀和意識形態(tài),具有更大的隱蔽性。

      美國是一個兩黨交替執(zhí)政的國家,在嚴(yán)父家庭模式(Strict Father Model)和慈父家庭模式(Nurturant Father Model)兩種家庭道德觀的總體框架下,美國兩黨之間在執(zhí)政理念和政策意見上存在著較為明顯的差異。(Lakoff 2002)由此引發(fā)的兩黨之間在“納稅人之爭”、“選票之爭”的唇槍舌戰(zhàn)中,如何讓自己的政治主張被更多的社會團(tuán)體和納稅人所接受,從而贏得選民的支持獲取政權(quán)是政黨競爭的總體目標(biāo),在這一總體目標(biāo)體系的影響下形成了黨派政治獨(dú)具特色的語言形式、內(nèi)容和語用效果。

      國情咨文是執(zhí)政黨一年一度的工作報(bào)告,是典型的政治語篇。美國民眾對其高度關(guān)注,是影響美國民意的重要風(fēng)向標(biāo)。國情咨文同時也是黨派集體智慧的發(fā)揮和體現(xiàn),無論執(zhí)政黨還是在野黨都高度重視對其的組織、架構(gòu)和撰寫,其間所展現(xiàn)出的語言的精準(zhǔn)、細(xì)膩、微妙和睿智堪稱語言運(yùn)用的經(jīng)典,其語用效果也備受學(xué)界關(guān)注,對其展開深入解析無疑會開啟人類語言運(yùn)用和研究的新領(lǐng)域。

      2. 研究現(xiàn)狀

      由于概念隱喻理論強(qiáng)大的解釋力,國內(nèi)外學(xué)者運(yùn)用它來闡釋生活中的各種語言現(xiàn)象。如Lakoff(2002)運(yùn)用該理論分析了美國兩黨政治語篇中的隱喻,在該書中他認(rèn)為美國政治主要是在“國家是家庭”這一概念隱喻的作用下而衍生出的兩種不同的家庭道德價(jià)值觀,即“嚴(yán)父家庭”模式和“慈父家庭”模式。在ThePoliticalMind(Lakoff 2008)和Don’tThinkofanElephant(Lakoff 2004)等書中指出民主黨應(yīng)如何選擇恰當(dāng)?shù)碾[喻來傳達(dá)其政治主張和價(jià)值觀。Semino(2008)在MetaphorinDiscourse一書中,詳細(xì)地分析了隱喻在文學(xué)、政治、科學(xué)和教育類語篇中的作用,認(rèn)為政治語篇中隱喻的主要功能是勸誘。Goatly(2002)分析了香港特別行政區(qū)教育改革法案中的隱喻,認(rèn)為有些隱喻會導(dǎo)致相互沖突的理解,強(qiáng)調(diào)了對隱喻意義理解的重要性。Cameron(2003)以英國小學(xué)課堂師生話語為語料,分析了隱喻對數(shù)學(xué)和自然科學(xué)的闡釋作用,以及在教師課堂管理中的中介作用。 Forceville(1996)分析了商業(yè)廣告領(lǐng)域中圖像隱喻的說服功能,打破了隱喻研究文字分析的傳統(tǒng)。在繼承前人從認(rèn)知語義的角度闡述隱喻的基礎(chǔ)上,Charteris-Black(2004)將Fairclough(1995)提出的批評性話語分析(CDA)模式與概念隱喻的理論相結(jié)合,提出了運(yùn)用批評性隱喻分析法(CMA)對隱喻展開研究的方法及步驟。

      國內(nèi)學(xué)者對政治語篇中隱喻的研究僅僅是近五年內(nèi)的事。如:陳勇、劉肇云(2009)認(rèn)為,美國政治家在選擇隱喻時受到個人經(jīng)歷和社會背景的影響,不同政治家的隱喻選擇具有不同的特點(diǎn),并從語義的角度對概念隱喻進(jìn)行了闡釋;汪少華(2011)分析了奧巴馬和布什總統(tǒng)對中東政策的演講,指出隱喻是政治家使自己推行政策合法化的主要手段;梁婧玉、汪少華(2013)以美國兩黨教育類語篇為例,分析貫穿兩則法案中的三個隱喻,認(rèn)為奧巴馬的隱喻更能凸顯公平和平衡;吳丹蘋、 龐繼賢(2011)以布什總統(tǒng)執(zhí)政八年期間的演講為語料,分析了布什為贏得民眾支持其發(fā)動伊拉克戰(zhàn)爭,演講中通過概念隱喻的選擇產(chǎn)生了勸誘效果;鳳群(2013)分析了美國從里根到奧巴馬時期的四位總統(tǒng)是如何在總統(tǒng)競選、國情咨文、發(fā)動戰(zhàn)爭等演講時選擇不同的隱喻實(shí)現(xiàn)各自的政治神話,并重點(diǎn)關(guān)注了幾位總統(tǒng)隱喻選擇的特點(diǎn)。對照Charteris-Black的批評性隱喻分析三步驟,即隱喻識別、隱喻理解和隱喻闡釋,我們發(fā)現(xiàn)已有的研究主要是關(guān)注文本中隱喻的識別和理解,忽略了民眾(隱喻受眾)對隱喻的解讀問題。

      van Dijk(1997)認(rèn)為,不能把政治語篇的主體局限在話語者(addresser或persuader)身上,對政治語篇絕大多數(shù)的分析忽略了聽眾(addressee或persuadee)的角色。因此,對于受眾的反應(yīng)的關(guān)注和分析是政治語篇分析不可忽略的因素。本研究擬解決以下兩個問題:一是深入闡釋政治語篇中特定隱喻策略選擇及其語用效果產(chǎn)生機(jī)理是如何實(shí)現(xiàn)的;二是說話者的意識形態(tài)和價(jià)值觀是如何完成對受眾的認(rèn)知操控和對接的。

      3. 美國兩黨政治語篇的隱喻策略分析

      認(rèn)知語義學(xué)認(rèn)為,意義是以網(wǎng)絡(luò)形式呈現(xiàn)出來的,某一詞項(xiàng)的規(guī)約意義必須包括其所涉及到的整個網(wǎng)絡(luò),而不是其中任何一個孤立的節(jié)點(diǎn)。(Langacker 1987)一個詞項(xiàng)不僅包括了一個固定的、有限的和獨(dú)特的語言意義表征,而且提供了一個達(dá)到無限多的概念和概念系統(tǒng)的路徑。(束定芳 2008: 76, 79)由此可見,意義的建構(gòu)不是依賴句子本身的字面意義,而是一個動態(tài)的認(rèn)知和意義構(gòu)建過程,即概念化。(Evans & Green 2006: 363)在意義的建構(gòu)過程中,隱喻是人們經(jīng)常使用的概念化手段。

      3.1 美國執(zhí)政黨的隱喻策略分析

      筆者首先進(jìn)行隱喻識別過程(MIP)分析。(Charteris-Black 2004; Pragglejaz 2007)我們對國情咨文2014仔細(xì)閱讀后,找出各類隱喻的關(guān)鍵詞。運(yùn)用測量隱喻表現(xiàn)力的公式——隱喻共鳴值=∑類符*∑形符,利用WordSmith統(tǒng)計(jì)后,將其主要的隱喻域源及類符、形符和隱喻共鳴值統(tǒng)計(jì)如下表:

      表1 國情咨文(2014)的主要隱喻域源及類符、形符和隱喻共鳴值

      不難看出,在國情咨文中,奧巴馬主要運(yùn)用了三個隱喻:(一)美國發(fā)展是旅程;(二)美國是建筑物;(三)國際關(guān)系是比賽。

      1. 美國發(fā)展是旅程(AMERICAN DEVELOPMENT IS A JOURNEY)。如:

      (1)Five years ago, wesetoutto change the odds for all our kids.

      (2)Millions of Americans aremovingthis counterforward.

      (3)It will require tough choicesalongtheway.

      (4)To help more young men of color facing tough oddsstayontrack.

      在奧巴馬的隱喻策略中,旅程是源域,美國發(fā)展是目標(biāo)域,我們可以得到以下隱喻蘊(yùn)涵:

      圖1 旅程和美國發(fā)展間的映射關(guān)系注:上圖箭頭表示映射,后文出現(xiàn)的隱喻映射關(guān)系與此類似,不再一一列出。

      在以上四個例句中,奧巴馬精心選取真實(shí)片段,回顧執(zhí)政以來(1)到目前美國狀況(2),再到中間的艱辛(3)以及對未來的展望(4),同民眾共同回憶五年來的執(zhí)政過程,試圖架構(gòu) “一切都?xì)v歷在目,感同身受”的情感,強(qiáng)化對其執(zhí)政以來美國發(fā)展的共同認(rèn)知。描繪一幅讓人憧憬的愿景、增強(qiáng)人們對未來發(fā)展的信心是政治語篇的一個重要特點(diǎn)(Charteris-Black 2004: 87),其目的在于使民眾感受到:美國的未來是美好的,但前進(jìn)的道路充滿艱辛;美國的發(fā)展是一個漫長的過程,不可能取得立竿見影的效果,需要有足夠的耐心,要有艱苦奮斗的心理準(zhǔn)備,因?yàn)槁猛局械拇煺酆吞魬?zhàn)是難免的。

      Goatly(1997: 158)認(rèn)為隱喻能起到激活民眾積極心理結(jié)構(gòu)的語用效果。讓民眾相信未來是美好的正是以奧巴馬為首的執(zhí)政黨希望在民眾心理架構(gòu)的積極情感。支撐以上隱喻表達(dá)式的深層概念隱喻即任何有目的的社會活動都是一場沿著既定路線到達(dá)目的地的旅行(PURPOSEFUL SOCIAL ACTIVITY IS TRAVELLING ALONG A PATH TO A DESTINATION)。此外,任何有目的的活動都是有意義的(ANY PURPOSEFUL AVTIVITY IS WORTHWHILE)、任何有意義的事情都是道德的(ANYTHING WORTHWHILE IS MORAL),這兩個概念隱喻與旅程隱喻相互作用產(chǎn)生了政治是道德這一更深層次的概念隱喻(POLITICS IS MORALITY),從而使得民眾對政府的態(tài)度不再囿于個人利益,而是一種道義判斷和選擇。以上幾大隱喻形成了嵌套隱喻群,增強(qiáng)了政治語言的說服力和道義煽動性。

      2. 美國是建筑物(AMERICA IS A BUILDING)。如:

      (5)It is time to heed the call of business leaders, labor leaders, faith leaders, and law enforcement andfixour brokenimmigrationsystem.

      (6)And the defining project of our generation is torestorethat promise.

      (7)Andweakenedthe economicfoundationsthat families depend on.

      奧巴馬把美國比作一個建筑實(shí)體,力求說服民眾鞏固和發(fā)展美國經(jīng)濟(jì),實(shí)現(xiàn)美國繁榮,其過程本身就是從事一項(xiàng)建設(shè)性的工程。上述例句表達(dá)了他和政府要重振美國經(jīng)濟(jì)的決心。此外,旅途和建筑隱喻在概念方面具有推進(jìn)性、目標(biāo)指向性、歷時長久性的共同特征,都離不開“導(dǎo)游”、“設(shè)計(jì)師”一類的引領(lǐng)人物,都需要付出時間和努力。(Charteris-Black 2004: 95)如果說旅途在目標(biāo)的指向上是橫向的,那么建筑物的目標(biāo)指向則是縱向的,奧巴馬巧妙地運(yùn)用了這兩個隱喻旨在向美國民眾表達(dá)他和政府要從縱向和橫向兩個維度來實(shí)現(xiàn)美國發(fā)展的政治理想。(5)、(6)、(7)句所體現(xiàn)的深層概念隱喻是:任何有意義的活動都是一個建筑過程(WORTHWHILE ACTIVITY IS BUILDING)。同樣,這一概念隱喻與上是道德的(UP IS MORAL)和任何有意義的事情都是道德的(ANYTHING WORTHWHILE IS MORAL)這兩個概念隱喻相互作用,使得“政治是道德”這一概念繼續(xù)得到強(qiáng)化。

      3. 國際關(guān)系是比賽(INTERNATIONAL RELATIONSHIP IS A GAME)。如:

      (8)China and Europe aren’tstandingonthesidelines. Neither should we.

      (9)This is an edge America cannotsurrender.

      (10)We also have the chance, right now, to beat other countriesintheracefor the next wave of high-tech manufacturing jobs.

      (11)You see, in a world of complex threats, our security andleadershipdepends on all elements of our power.

      在國際社會形勢復(fù)雜和美國在中東、亞洲地區(qū)的霸主地位受到挑戰(zhàn)的背景下,不斷發(fā)展壯大自身實(shí)力,實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù),保持自己引領(lǐng)世界的地位成為美國新的政治主張。例句(9)、(10)、(11)中,隱喻均隱含體現(xiàn)的是美國想要領(lǐng)導(dǎo)世界的意識形態(tài)這一思想,這些隱喻同樣能激活民眾積極的心理結(jié)構(gòu),增強(qiáng)民眾的愛國主義熱情。由此可以看出,作為一種高效的語言修飾策略,隱喻能把人們?nèi)粘I钪兴熘默F(xiàn)象與特定的文化價(jià)值觀念結(jié)合起來從而在民眾心中激發(fā)起強(qiáng)烈的情感反應(yīng)。(Charteris-Black 2005: 9)

      3.2 共和黨的隱喻策略分析

      奧巴馬發(fā)表國情咨文以后,參議院中的共和黨立即發(fā)表演講批駁。我們運(yùn)用WordSmith對共和黨的演講進(jìn)行統(tǒng)計(jì)后,常見隱喻域源及類符、形符見下表:

      表2 共和黨隱喻域源及類符、形符和隱喻共鳴值

      不難發(fā)現(xiàn),共和黨演講中主要的隱喻有:(一)改革是旅途;(二)分歧是戰(zhàn)爭;(三)發(fā)展是賽跑。

      1. 改革是旅途(REFORM IS A JOURNEY)。如:

      (12) Theymarchedforwardon aroadtowardthe kind of government they did want.

      (13) if we can see beyond those who entice us withthewayout

      (14) As a nation we are, once again, at a criticalturningpoint.

      (15) The new generation of reformers still has a longwaytogo.

      (16) It’s time to choose anotherpath.

      和奧巴馬一樣,共和黨也運(yùn)用旅途這一域源,目的在于向人們展示改革道路的艱辛。其中,例 (12)回顧了歷史上改革者的勇氣,例(13)讓民眾看到當(dāng)今政府的錯誤領(lǐng)導(dǎo),例(14)意在指出改革之路任重道遠(yuǎn),最后例(15)、(16)指出了改革是刻不容緩的。兩種旅途中旅行者都是美國人民,但路線不一樣,所要到達(dá)的終點(diǎn)也不一樣,原因是由不同的人(兩黨的不同政策)引領(lǐng)。共和黨使用這一隱喻試圖對奧巴馬所架構(gòu)的場景進(jìn)行解構(gòu),指出美國社會當(dāng)前存在的現(xiàn)實(shí)矛盾,其根源在于政府的錯誤領(lǐng)導(dǎo),改革政府則是唯一的出路。我們利用WordSmith發(fā)現(xiàn)其演講中“政府”一詞出現(xiàn)了56次,與政府搭配的均是批評指責(zé)性的詞語。如圖2所示:

      圖2 共和黨演講中與“政府”搭配的詞語部分

      Lakoff(2002, 2004, 2008)和Lakoff & Wehling(2010)均認(rèn)為,每個詞語都由一定的感情來定義。共和黨智囊團(tuán)主要成員Luntz曾說:“我們生活的80%都是情感,只有20%是理智。比起別人怎么想的,我更在意別人怎么感覺的?!?Luntz 2006, 2009)他也極力強(qiáng)調(diào)語言在政治中的重要性,尤其強(qiáng)調(diào)要使用能激發(fā)情感的詞匯。神經(jīng)病理學(xué)家Damasio(2000)通過大量的臨床試驗(yàn)從生物學(xué)的角度也闡釋了語言、情感和行動的密切關(guān)系。因此,由詞語激活的感情對受眾解讀政治語篇起到了關(guān)鍵作用。不斷重復(fù)一些概念也是政治家們?yōu)檫_(dá)到勸誘目的所使用的語言策略之一。

      2. 分歧是戰(zhàn)爭(DISAGREEMENT IS A WAR)。如:

      (17) We have had no choice but to engage in a number ofprotestsagainstour current president’s Washington-centered agenda.

      (18) As Americans we must always be willing tofightthe Boston-typebattles.

      (19) Many Americans are now seeing why some of usfoughtsohardto stop thistrain-wreckover the last years.

      對于兩黨在很多方面意見不一致造成的不合,共和黨人采取強(qiáng)硬的立場:斗爭到底。這也是嚴(yán)父模式的典型特點(diǎn)。嚴(yán)父在道德上有去偽存真、識別真假的能力,如果任何人(尤指民主黨人)威脅到自己的權(quán)威時,只有通過嚴(yán)厲的懲罰來維護(hù)自己的權(quán)威。盡管共和黨內(nèi)部在一些國內(nèi)政策上存在很大的分歧,但巧妙運(yùn)用戰(zhàn)爭隱喻可以緩解內(nèi)部矛盾。Rigney (2001: 63)認(rèn)為,許多政治領(lǐng)導(dǎo)人物通常利用真實(shí)存在的或者是假想的外部敵人來平息內(nèi)部的意見分歧,從而增加內(nèi)部陣營的凝聚力。從旅途到戰(zhàn)爭,共和黨人的立場不斷明晰,態(tài)度更加強(qiáng)硬,對于民眾所產(chǎn)生的積極心理結(jié)構(gòu)產(chǎn)生巨大的反作用。

      3. 發(fā)展是賽跑(DEVELOPMENT IS A RACE)。如:

      (20) Where families are struggling just to get by and can’t seem togetahead.

      (21) The President’s lofty rhetoric ignored the fact that this administration continues toleavepoor and middle-class familiesfurtherbehind.

      (22) Because government is inherently bad at pickingwinnersandlosers.

      Mike Lee和Rand Paul的演講中充滿了競爭的詞語。賽跑ICM映射到美國發(fā)展ICM上,就有以下隱喻蘊(yùn)含:第一,美國人民是參賽者;第二,市場是裁判,而不是政府;第三,首先到達(dá)終點(diǎn)的人應(yīng)該受到獎勵。這也反映了共和黨自由市場經(jīng)濟(jì)(laisser-faire)政策的意識形態(tài)。所以他們認(rèn)為國家經(jīng)濟(jì)運(yùn)行應(yīng)該由市場來決定(let the market decide),任何政府的宏觀調(diào)控都屬于破壞游戲規(guī)則。為了鼓勵公平競爭,共和黨人提到要平整場地(level the playground)。但共和黨人不能明說國內(nèi)人民的關(guān)系是相互競爭,而是通過賽跑這一源域簡化了政治概念的復(fù)雜性。隱喻的主要功能涉及對現(xiàn)實(shí)的表征(Semino 2008: 31),突出源域的一部分而隱含另一部分,這其實(shí)也暗含了說話人的價(jià)值觀、立場和意識形態(tài)。因?yàn)樵谫惻苓@一范疇內(nèi),其凸顯(原型)特征是比賽的公平性,此處共和黨的自由主義市場經(jīng)濟(jì)的意識形態(tài)表露無遺。共和黨人充分利用人們范疇化時按原型思考的特點(diǎn)來委婉表述其政治立場。(Lakoff 1987)同樣,這一隱喻把抽象的發(fā)展形象化成具體的賽跑,有利于人們認(rèn)識理解這一問題,但這一隱喻也掩蓋了一個重要的事實(shí):過分強(qiáng)調(diào)競爭而忽略同胞之間的合作與互幫互助,即共情。這一隱喻源自于嚴(yán)父模式的道德觀和價(jià)值觀,即世界充滿險(xiǎn)惡,人性本惡,人與人之間都是利益的角逐與資源的競爭。他們把追逐自己的利益看成是可以理解的理智行為。

      綜上所述,我們可以用簡單的示意圖來描述兩黨之間的隱喻使用和架構(gòu)-解構(gòu)關(guān)系,見圖3:

      圖3 兩黨所使用的隱喻和架構(gòu)-解構(gòu)關(guān)系示意圖

      4. 研究結(jié)論

      第一,兩黨都運(yùn)用了旅途和比賽(賽跑)兩個始源域,來映射兩黨的不同政治立場和抱負(fù)。奧巴馬把發(fā)展視為旅途,人民是旅行者,需要團(tuán)結(jié)一心,共同努力才可以達(dá)成目標(biāo);而共和黨把改革視為旅途,是向人民傳遞改革的決心,希望人民看到美國國內(nèi)的現(xiàn)實(shí)問題,希望人民參與到改革中來。奧巴馬把比賽映射到國際關(guān)系上,意在轉(zhuǎn)移民眾視線,暫時忽略國內(nèi)矛盾;而共和黨把美國發(fā)展視為比賽,強(qiáng)調(diào)人民之間的競爭,忽略同胞之間的合作和依存關(guān)系。兩黨對發(fā)展采取不同的隱喻來架構(gòu),本質(zhì)上反映了兩黨不同的家庭道德價(jià)值觀:奧巴馬強(qiáng)調(diào)每個公民在發(fā)展中的作用,反映了慈父家庭中每個成員平等的價(jià)值觀;共和黨的態(tài)度反映了嚴(yán)父家庭模式中孩子通過競爭才能獨(dú)立和自律的價(jià)值觀。

      第二,兩黨采取的不同隱喻:建筑和戰(zhàn)爭。奧巴馬從整體著眼把美國比作建筑物;而共和黨則把兩黨之間的意見分歧視為戰(zhàn)爭。共和黨選取戰(zhàn)爭這一框架來構(gòu)架兩黨之間的矛盾是基于概念隱喻:生活是一場奮力求生的斗爭(LIFE IS A STRUGGLE FOR SURVIIVAL),這也與共和黨嚴(yán)父家庭的道德觀念緊密相關(guān)。戰(zhàn)爭與建筑的區(qū)別在于:戰(zhàn)爭是毀滅性的,建筑是建設(shè)性的。選取戰(zhàn)爭還是建筑,取決于演講者想傳遞積極還是消極的情感。兩種不同的情感也傳遞了兩種不同的意識形態(tài)和價(jià)值觀。

      第三,就兩黨分別使用的三個隱喻來說,奧巴馬所使用的建筑隱喻更能激起人民希望、愛國主義等積極情感;而共和黨運(yùn)用戰(zhàn)爭、競爭隱喻更容易激發(fā)民眾的競爭、仇恨等消極情緒。奧巴馬采用積極的態(tài)度來建構(gòu)美國國情,作為反對黨的共和黨總是對奧巴馬所構(gòu)架的現(xiàn)實(shí)、未來和民眾的積極心態(tài)進(jìn)行解構(gòu)。

      概念隱喻理論視隱喻為一種無意識的認(rèn)知過程,而批評性隱喻分析認(rèn)為隱喻選擇是有意識的。表面上二者似乎矛盾,但其實(shí)不然。 Fairclough & Fairclough(2012)在其批評性話語分析中曾說道,話語分析應(yīng)該包括對話語實(shí)踐(discourse practice)的分析,即對話語產(chǎn)生(discourse production)和話語闡釋(discourse interpretation)進(jìn)行分析。因此,我們認(rèn)為隱喻分析也應(yīng)該對隱喻產(chǎn)生和隱喻闡釋做出分析才能詳盡其意義,這就將兩者有效結(jié)合起來了。本文認(rèn)為,將二者結(jié)合起來才能更完整地解讀隱喻對政治語篇意義的產(chǎn)生和理解的作用。

      綜合分析美國民主共和兩黨演講中所使用的主要隱喻,我們可以看出奧巴馬的演講在隱喻的選擇上意在激活民眾的積極心理結(jié)構(gòu),作為在野黨的共和黨同樣運(yùn)用概念化隱喻手段對奧巴馬所架構(gòu)的積極心理結(jié)構(gòu)進(jìn)行了解構(gòu)。政治家們使用的概念化手段與人們解讀政治語篇時所使用的范疇化等認(rèn)知機(jī)制相互作用,對人們解讀政治語篇也起到了重要作用。概念隱喻的認(rèn)知特點(diǎn)與政治家有意識地選擇隱喻相對接,即通過實(shí)現(xiàn)概念化手段和認(rèn)知機(jī)制的對接從而影響民眾的認(rèn)知進(jìn)而影響人們的行為。由于這些認(rèn)知過程和概念化過程都是自動的、無意識的,政治家的價(jià)值觀和意識形態(tài)也就無意識地灌輸給了人們。

      注:本文的語料來源

      ① http: //www.whitehouse.gov.

      ② http: //www.realclearpolitics.com/video/2014/01/28/sen_mike_lee_gives_tea_party_response_to_state_of_the_union.html.

      ③ http: //www.randpaul2016.com/2014/01/senator-rand-paul-response-state-union-2014/.

      Cameron, L. 2003.MetaphorinEducationalDiscourse[M]. London: Continuum.

      Charteris-Black, J. 2004.CorpusApproachestoCriticalMetaphorAnalysis[M]. New York: Palgrave-Macmillian.

      Charteris-Black, J. 2005.PoliticiansandRhetoric:ThePersuasivePowerofMetaphor[M]. New York: Palgrave-Macmillian.

      Cook, G. 2001.TheDiscourseofAdvertising[M]. London: Routledge.

      Damasio, A. 2000.FeelingofWhatHappens:BodyandEmotionintheMakingofConsciousness[M]. San Diego: Harcourt Incorporated.

      Evans, V. & M. Green. 2006.CognitiveLinguistics:AnIntroduction[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press.

      Fairclough, I. & N. Fairclough. 2012.PoliticalDiscourseAnalysis[M]. London & New York: Routledge.

      Fairclough, N. 1995.CriticalDiscourseAnalysis:TheCriticalStudyofLanguage[M]. London & New York: Longman.

      Forceville, C. 1996.PictorialMetaphorinAdvertising[M]. London: Routledge.

      Goatly, A. 1997.TheLanguageofMetaphor[M]. London & New York: Routledge.

      Goatly, A. 2002. Conflicting metaphors in Hong Kong Special Administrative Region Educational Reform Proposals [J].MetaphorandSymbol17(4): 263-294.

      Lakoff, G. 1987.Women,Fire,andDangerousThings:WhatCategoriesRevealabouttheMind[M]. Chicago: Chicago University Press.

      Lakoff, G. 2002.MoralPolitics:HowLiberalsandConservativesThink[M]. Chicago: Chicago University Press.

      Lakoff, G. 2004.Don’tThinkofanElephant:KnowYourValuesandFrametheDebate[M]. Vermont: Chelsea Green Publishing.

      Lakoff, G. 2008.ThePoliticalMind:ACognitiveScientist’sGuidetoYourBrainandItsPolitics[M]. New York: Penguin Group.

      Lakoff, G. & E. Wehling. 2010.TheLittleBlueBook:TheEssentialGuidetoThinkingandTalkingDemocratic[M]. New York: Free Press.

      Langacker, R. W. 1987.FoundationsofCognitiveGrammar.Vol. 1:TheoreticalPrerequisites[M]. Stanford: Stanford University Press.

      Luntz, F. 2006.WordsThatWork:It’sNotWhatYouSay,It’sWhatPeopleHear[M]. New York: Hyperion.

      Luntz, F. 2009.WhatAmericansReallyWant...Really:TheTruthaboutOurHopes,Dreams,andFears[M]. New York: Hyperion.

      Pragglejaz, G. 2007. MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse [J].MetaphorandSymbol(1): 1-39.

      Rigney, D. 2001.TheMetaphoricalSociety:AnInvitationtoSocialTheory[M]. Lanham: Rowman & Littlefield Publishers.

      Semino, E. 2008.MetaphorinDiscourse[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

      van Dijk, T. 1997. What is political discourse analysis [J].BelgianJournalofLinguistics(1): 11-52.

      陳 勇, 劉肇云. 2009. 隱喻政治與政治隱喻:論美國政治家的政治隱喻 [J]. 外語教學(xué)(1): 25-29.

      鳳 群. 2013. 隱喻和政治神話的實(shí)現(xiàn): 美國總統(tǒng)演講的批評隱喻分析——從里根到奧巴馬 [J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(1): 18-22.

      梁婧玉, 汪少華. 2013. 當(dāng)代美國政治的隱喻學(xué)分析——以教育類語篇為例 [J]. 外語研究(4): 10-16.

      束定芳. 2008. 認(rèn)知語義學(xué) [M]. 上海: 上海外語教育出版社.

      汪少華. 2011. 美國政治語篇的隱喻學(xué)分析——以布什和奧巴馬的演講為例 [J]. 外語與外語教學(xué)(4): 53-56.

      吳丹蘋, 龐繼賢. 2011. 政治語篇中隱喻的說服功能與話語策略——一項(xiàng)基于語料庫的研究 [J]. 外語與外語教學(xué)(4): 38-43.

      猜你喜歡
      共和黨奧巴馬隱喻
      成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
      文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
      《活的隱喻》
      民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
      奧巴馬一家的總統(tǒng)假期
      海外星云(2016年17期)2016-12-01 04:18:37
      對《象的失蹤》中隱喻的解讀
      共和黨
      世界知識(2014年24期)2014-12-24 14:51:49
      德里達(dá)論隱喻與摹擬
      奧巴馬巧為三人解圍
      奧巴馬道歉兩邊不討好
      奧巴馬來了等
      黑龙江省| 曲沃县| 绥中县| 枞阳县| 岳普湖县| 通州区| 滕州市| 华池县| 铁岭县| 大悟县| 康乐县| 丽江市| 建水县| 湾仔区| 右玉县| 天台县| 固镇县| 安龙县| 东台市| 五河县| 吴桥县| 株洲市| 张家界市| 蒙山县| 株洲县| 集安市| 古交市| 屯昌县| 长宁县| 云安县| 福安市| 昌宁县| 蒙山县| 朝阳市| 长寿区| 泸溪县| 汤原县| 沙田区| 逊克县| 衡阳县| 三河市|