陳凌
摘 要:語言與文化密不可分,語言教學(xué)與文化教學(xué)也緊密相連。英語課程設(shè)計(jì)中的文化導(dǎo)入,是在英語課程價(jià)值觀的支配下,對(duì)英語課程價(jià)值較為直接和集中的認(rèn)識(shí)與把握,它是英語課程價(jià)值觀與英語課程實(shí)踐之間的中介環(huán)節(jié)。學(xué)習(xí)和獲得一門外語的過程,也是同時(shí)學(xué)習(xí)和獲得這種語言的文化過程。從斯賓塞所提出的“什么知識(shí)最有價(jià)值”這個(gè)角度對(duì)我國中學(xué)英語課程設(shè)計(jì)中的現(xiàn)有問題提出加強(qiáng)我國英語課程設(shè)計(jì)文化性的初步思考,以期尋找提高我國學(xué)生英語文化素養(yǎng)的有效途徑。
關(guān)鍵詞:英語;課程設(shè)計(jì);文化導(dǎo)入
斯賓塞曾在《什么知識(shí)最有價(jià)值》中提到,人們總是認(rèn)為只要提出某門科目給了他們某些益處就足夠了,從而完全忘記了這些益處是否充分,是否應(yīng)該再加以判斷。文化,一個(gè)包羅萬象的詞。從有了人類開始,文化就存在了。文化也分廣義和狹義之說,廣義主要分為兩大類:物質(zhì)文化和精神文化。而狹義的文化被英國著名學(xué)者泰勒定義為“人作為社會(huì)的一員所習(xí)得的包括知識(shí)、信念、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗及其他能力與習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體”。而外語課程設(shè)計(jì)是要服從人們學(xué)習(xí)外語的需要和國家對(duì)外語人才培養(yǎng)的需要。外語作為一門語言,最大的用處就是促進(jìn)與其他國家和民族成員之間的交往,這屬于跨文化交往。就英語而言,它是一種多個(gè)國家都在使用的國家語言,這些國家之間的語言和文化有很多共性的成分,人際交往模式也存在較多的相似性。然而即使是這樣,使用英語的各個(gè)國家的文化變體也存在很大的差異。隨著我國對(duì)外開放的不斷深入以及對(duì)外交流的增多,跨文化意識(shí)和跨文化能力已經(jīng)成為迎接21世紀(jì)新挑戰(zhàn)的新型人才所必備的素質(zhì)之一。
一、什么知識(shí)最有價(jià)值
赫伯特·斯賓塞出生于英國,是英國公認(rèn)的社會(huì)達(dá)爾文主義之父。在教育中,斯賓塞一直都是倡導(dǎo)人的一生當(dāng)中,真正全身心投入學(xué)習(xí)的時(shí)間是有限的,不僅僅是因?yàn)槿松喽?,更由于人事紛繁。所以在教育中?yīng)當(dāng)把這些有限的時(shí)間用在有價(jià)值的學(xué)習(xí)上。對(duì)于學(xué)校來說,制訂一個(gè)合理的課程之前,必須確定的是學(xué)生最需要學(xué)到的知識(shí)是什么。我國著名教育學(xué)家鐘啟全曾提到“課程設(shè)計(jì)無非是旨在組織學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗(yàn),以達(dá)到一定的教育目標(biāo),需要探討教育目標(biāo)、經(jīng)驗(yàn)(知識(shí))的構(gòu)造方法、評(píng)價(jià)等各個(gè)側(cè)面的問題。課程設(shè)計(jì)要以理想的方式展開,還得考慮必要的人、財(cái)、物的條件?!倍鴮?duì)于語言學(xué)習(xí)課程來說,語言本身的價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于它所帶來的交流與文化交融的價(jià)值。中華民族文化在世界民族文化中的地位,以及中華民族文化能否再創(chuàng)輝煌、能否繼續(xù)為世界文化和世界文明的發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn),都與我們教育的文化性有密切關(guān)聯(lián),而這一切又都體現(xiàn)在教育內(nèi)容的文化性方面。而英語課程作為一門語言課程,更應(yīng)當(dāng)突出語言與文化的緊密關(guān)系,在課程設(shè)計(jì)方面突出它應(yīng)有的文化性。
二、對(duì)強(qiáng)化我國英語課程設(shè)計(jì)文化導(dǎo)入的思考
1.增強(qiáng)英語課程目標(biāo)的文化導(dǎo)入
我國英語課程目標(biāo)的確立應(yīng)服從人們學(xué)習(xí)英語的一種需要。而學(xué)習(xí)英語最大的需要就是用于跨文化的交流。我國學(xué)者巴羅也曾說“學(xué)校教育是社會(huì)(或文化群體)用以傳遞它對(duì)世界的理解(文化傳承)和培養(yǎng)個(gè)體自主性(教育)的手段?!倍鴮W(xué)校中各學(xué)科所設(shè)置的課程目標(biāo)直接指導(dǎo)著課程內(nèi)容與課程評(píng)價(jià)的方向,因此,課程目標(biāo)的文化導(dǎo)入是提升我國英語課程的關(guān)鍵。
我國傳統(tǒng)的文化課程目標(biāo)主要是通過教授英語使用國的文學(xué)作品來實(shí)現(xiàn)。但是覆蓋面卻很少,而且主要以西方國家占主流地位的英美文化為主,英美以外的其他非主流文化明顯缺失。如果我們要滿足語言的學(xué)習(xí)是用于跨文化交流為目的,這些是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。在課程目標(biāo)中首先應(yīng)該加入中西方文化的對(duì)比,例如,讓學(xué)生和教師一起在課堂上討論因?yàn)檎Z言的差異所形成的語言交流問題;其次,需要教師的文化旁白,例如,學(xué)習(xí)西方的節(jié)日,教師幫助學(xué)生去理解節(jié)日的由來,慶祝的方式和習(xí)俗等等;再次,就需要一種文化的同化,例如,當(dāng)學(xué)習(xí)有些西方文化時(shí)會(huì)出現(xiàn)和我國文化相沖突的地方,這時(shí)就需要教師一步一步地引導(dǎo)學(xué)生去理解這些文化沖突所產(chǎn)生的原因。
2.增強(qiáng)英語課程內(nèi)容的文化導(dǎo)入
教材是學(xué)科課程內(nèi)容最具體化的表現(xiàn),是實(shí)施教學(xué)大綱中所確定的教學(xué)目標(biāo)的重要保障,因此,教材內(nèi)容中的文化導(dǎo)入同時(shí)是體現(xiàn)課程內(nèi)容文化導(dǎo)入的重心所在?!罢Z言—包括閱讀、寫作、文學(xué)和口頭交流—側(cè)重(但不是排外地側(cè)重)通過隱喻、神話和記敘的解釋來發(fā)展其豐富性。也就是說要將語言放在詮釋的框架之中;將語言與文化相結(jié)合,視語言為文化的決定因素之一。”外語教學(xué)的基本目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生使用一門語言的能力,一門語言的使用不僅僅是要掌握最基本的語音、語法、語言技能,最重要的是要培養(yǎng)學(xué)生一種跨文化的語言意識(shí)和一種跨文化的交際能力,是需要學(xué)生能去理解不同文化下的語言魅力。因此,英語課程的教材除了體現(xiàn)教材的科學(xué)性和實(shí)用性之外,還必須注重作為一門語言文化課程教材所應(yīng)有的那種文化性導(dǎo)入。課程內(nèi)容的選擇過程實(shí)際上反映著一種以文化底蘊(yùn)為基礎(chǔ)的,本國與外國之間語言文化沖突關(guān)系相互作用的過程。不同歷史時(shí)期、不同利益團(tuán)體、不同文化背景的個(gè)人對(duì)課程內(nèi)容的理解是有差異的,這種差異來自于個(gè)體的生活經(jīng)驗(yàn),是一種多元文化的體現(xiàn)。英國課程論專家勞頓在《課程研究與教育規(guī)劃》一書中提出了“文化分析”的理論:教育要把我們認(rèn)為文化中最有價(jià)值的方面?zhèn)魇诮o學(xué)習(xí)者,課程就必須對(duì)文化進(jìn)行合理選擇,因此也就必須建立一套篩選過程或篩選原則,這就是“文化分析”原則。這一原則也是提醒著我們,在進(jìn)行課程材料的選擇時(shí),必須對(duì)材料的文化性進(jìn)行分析,在語言的學(xué)習(xí)過程中必須突出英語使用國的文化特征。由于課程的開放性特征和文化的多樣性特點(diǎn),對(duì)材料進(jìn)行選擇時(shí)也應(yīng)該以一種開放性的態(tài)度進(jìn)行操作,處理好材料在反映傳統(tǒng)與現(xiàn)代、繼承與創(chuàng)新方面的關(guān)系。
3.增強(qiáng)課程評(píng)價(jià)的文化導(dǎo)入
在我國對(duì)于英語主要評(píng)價(jià)方式在于試卷評(píng)價(jià),試卷評(píng)價(jià)的測試點(diǎn)在于詞匯、聽力、語法、閱讀、寫作。就考試題型而言,現(xiàn)有的題型中都加入了測試學(xué)生文化能力的試題,尤其是閱讀理解和寫作上能體現(xiàn)出來。但是,對(duì)于一門語言的學(xué)習(xí)進(jìn)行評(píng)價(jià),我們需要清楚評(píng)價(jià)的意義在哪里。我們可以從歷年高考題目中分析考查,很明顯可以發(fā)現(xiàn)高考英語仍不可避免地存在一些工具主義的選拔傾向,對(duì)學(xué)生的人文素養(yǎng)的測試和提高重視不足,只注重語言知識(shí)點(diǎn)的考查一直是高考永恒不變的主題。這樣的評(píng)價(jià)方式的優(yōu)勢在于能很快地檢驗(yàn)出學(xué)生的英語語言知識(shí)技能的高低,但是卻不能檢驗(yàn)出學(xué)生把英語作為一門跨文化交際語言運(yùn)用的能力。對(duì)于語言文化的評(píng)價(jià),應(yīng)加入一些西方語言風(fēng)格、生活方式、社交禮儀以及對(duì)文化差異的理解,把這些內(nèi)容融入我們的試題當(dāng)中,不僅可以檢驗(yàn)學(xué)生英語語言知識(shí)基礎(chǔ)方面的能力,也可以檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)于使用英語國家的文化底蘊(yùn)的了解程度,從而也使得評(píng)價(jià)不單單只是評(píng)價(jià),也作為課程目標(biāo)不斷發(fā)展的依據(jù)。
培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)者的文化能力是外語教育必不可少的組成部分。把文化教學(xué)融入語言教學(xué)是語言教學(xué)發(fā)展的必然趨勢,也是時(shí)代發(fā)展對(duì)語言教學(xué)的要求。如果說學(xué)會(huì)一門語言不易,那么理解運(yùn)用一門語言就更難。中西文化之間的差距,也同時(shí)說明在我國學(xué)習(xí)西方的語言就有學(xué)習(xí)西方文化的必要性??傊?,在英語課程設(shè)計(jì)中增加文化導(dǎo)入是非常必要的。
參考文獻(xiàn):
[1]鐘啟泉.現(xiàn)代課程論[M].上海教育出版社,2006-07:345.
[2]巴羅.文化繁衍與教育[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào):教育科學(xué),1996(01):23.
編輯 郭曉云