李寅生
作者:李寅生,廣西大學(xué)文學(xué)院教授,530004。
杜甫是中國唐代著名的詩人,他的詩歌反映了唐王朝由盛到衰的歷史,被稱為“詩史”是當(dāng)之無愧的。此外,杜甫的詩歌不僅格律嚴(yán)整,而且深得雅頌之旨,受到后世讀者的喜愛,不僅對中國人產(chǎn)生了重要影響,也對東鄰日本產(chǎn)生了重要影響。從2011年9月起,筆者在日本早稻田大學(xué)做訪問學(xué)者,借此機(jī)會在早稻田大學(xué)和日本其它圖書館查閱了大量的日本學(xué)者的杜甫研究資料,發(fā)現(xiàn)日本學(xué)者的杜甫研究不僅具有悠久的歷史,而且研究質(zhì)量較高。作為同屬世界東方的民族,“他山之石,可以攻玉”,了解日本學(xué)者杜甫詩集的版本研究情況,可以有助于中國學(xué)者在研究杜甫詩集版本中開拓視野,吸取日本學(xué)者的有益經(jīng)驗(yàn),以便借鑒他們的優(yōu)秀成果,共同繁榮杜甫研究,從而促進(jìn)中日兩國的學(xué)術(shù)交流。
杜甫詩集在日本的傳播可以追溯到中國的明代。那一時(shí)期由于航海技術(shù)的提高和中日兩國人民往來的增多,中國的許多重要典籍開始大規(guī)模輸入日本。而日本也由于漢文學(xué)的興起,出現(xiàn)了學(xué)習(xí)和研究漢學(xué)的高潮。當(dāng)然,這一時(shí)期的學(xué)習(xí)漢學(xué)除了從中國傳入的原典之外,還有日本學(xué)者寫的相關(guān)典籍。后來隨著漢學(xué)的進(jìn)一步傳播,日本開始有了自己介紹、研究杜甫的專集。并且研究的水平不斷提高,出現(xiàn)了諸多的杜甫詩集研究版本。
日本人之所以喜歡杜甫,筆者認(rèn)為主要原因有兩個(gè):首先,日本與中國同屬于儒家文化圈,有著共同的人生價(jià)值觀。兩國都提倡綱常禮教和忠孝節(jié)義,杜甫“文章千古事,得失寸心知”以及“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”思想品格,不僅引起了中國知識分子的共鳴,也受到了日本人的尊敬。其次,杜甫的“詩史”和“詩圣”的詩風(fēng)和高雅的格調(diào),符合日本人的審美情趣。日本民族屬于含蓄內(nèi)斂的民族,一般不太張揚(yáng)個(gè)性,所以杜甫的詩歌內(nèi)容,也體現(xiàn)出不少日本人的心聲。
第二次世界大戰(zhàn)以后,隨著日本經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,日本人對精神的需求格外重視,在這種情況下,像杜甫這樣的具有高雅格調(diào)的中國古代詩人便越來越受到了重視。尤其在最近的三十年,日本出現(xiàn)了一個(gè)研究杜甫詩歌的熱潮,出版的介紹和研究杜甫詩集的書籍不下幾十種,今筆者就在日本所看到的研究杜甫詩集的書籍版本擇其要集敘述如下,以窺其日本杜甫詩集研究之一斑。此外,為了便于中國學(xué)者更好地了解日本學(xué)者的杜甫詩集研究狀況,在三十年之前的相關(guān)研究書籍也順便做一介紹。
此書為日本巖波書店1963年5月16日第一次出版,后又有十多次再版,是深受日本讀者喜愛的杜詩版本之一。該書為日本《巖波文庫》叢書之一,共八冊。以仇兆鰲《杜少陵集詳注》為底本,對杜甫1400多首詩歌進(jìn)行了日語翻譯和注釋。鈴木虎雄、黑川洋一均為日本著名的漢學(xué)大家,在漢學(xué)研究方面頗有造詣。作者黑川洋一,1925年生于廣島,京都大學(xué)畢業(yè),曾任大阪大學(xué)教授。黑川洋一教授是日本著名的杜甫研究專家,出版過多部解釋、研究杜甫及杜詩的著作。據(jù)書后黑川洋一教授所寫的“后記”所載,兩位作者為這本書的譯注耗費(fèi)了三十年的功夫,由此亦可見作者的用功之勤。全書是一部通俗普及性的讀物,是介紹杜詩最暢銷的書籍之一。
此書為日本《漢詩大系》叢書之一,昭和40年(1965)3月31日集英社出版,共350頁,定價(jià):1200日元。作者目加田誠生于明治37年(1904),東京帝國大學(xué)(今東京大學(xué))文學(xué)部畢業(yè),曾任九州大學(xué)教授,是日本著名的漢學(xué)家。該書按照杜甫的人生成長順序說明、注釋、分析杜詩,重點(diǎn)賞析杜甫200多首詩歌。是一部研究分析杜甫及杜詩的一部專著。
此書為日本筑摩書房于昭和四十年(1965)9月25日出版,共306頁,定價(jià):900日元。作者吉川幸次郎1904年生于神戶,1980年去世。曾任京都大學(xué)教授,是日本著名的漢學(xué)家,京都學(xué)派的創(chuàng)始人之一。此書在日本有多種版本,時(shí)間跨度達(dá)四五十年,是作者閱讀杜甫詩歌時(shí)寫的札記。除了昭和四十年的版本之外,還有1950年、1980年、1983年幾種版本。筆者在2011年把此書翻譯成漢語,由鳳凰出版社出版。為了方便中國讀者閱讀,書名改為《讀杜札記》。
此書為日本評論社于昭和47年(1972)12月15日出版,共332頁,定價(jià):950日元。作者高島俊男1937年生于大阪,1967年畢業(yè)于東京大學(xué)中國文學(xué)科,曾任東京大學(xué)文學(xué)部教授。該書是研究李白與杜甫的一本專著,除了“序章”之外,正文分為三個(gè)部分。第一部分重點(diǎn)論述了李白的身世及相關(guān)的詩歌,第二部分重點(diǎn)論述了杜甫的身世及相關(guān)詩歌,第三部分論述了李白的文學(xué)與杜甫的文學(xué)之間的關(guān)系。書后附有李白、杜甫的年表,便于讀者通過年表來了解李杜的身世及作品。
此書為日本《中國詩文選》叢書之一,昭和48年(1973)筑摩書房出版,黑川洋一簡介同一。該書是由單篇論文組成的論文集,共由20篇論文組成,發(fā)表時(shí)間是在20世紀(jì)50年代至70年代。論文從文學(xué)的角度來研究杜詩,從而闡述作者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。這是一部專門研究杜甫及其詩歌的專著,具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
此書為日本創(chuàng)文社于昭和52年(1977)12月10日出版,共468頁,定價(jià):6500日元。全書除了“序”之外,共分為“文學(xué)上的考察”、“作品研究”、“杜甫與佛教”等六章。該書是一部極有深度的杜甫及杜詩研究的學(xué)術(shù)專著,尤其是第五章談到的杜詩在日本的情況,更是非常難得的資料,具有極為重要的文獻(xiàn)價(jià)值。
此書為日本筑摩書房于1980年12月15日出版,共431頁,定價(jià):1600日元。吉川幸次郎簡介同三。全書分為三個(gè)部分:第一部分是作者對杜甫的若干詩歌所作的解釋,第二部分是作者研究杜甫與酒、月以及陶謙、陰鏗的關(guān)系,第三部分是對杜詩的內(nèi)容及相關(guān)問題做的一些探討。該書是對杜甫及杜詩所作的研究性著作,是由單篇論文合在一起的專著。
該書為日本めるくま—る社昭和56年(1981)8月30日出版,定價(jià):3200日元。作者和田利男,明治37年(1904)生于櫟木縣,曾任群馬大學(xué)教授。全書分為前、中、后三編。前編分成13個(gè)部分,敘述了杜甫的生平,并論述了與之相關(guān)的杜詩。中編分成9個(gè)部分,論述了杜甫詩歌與夏目漱石、正岡子規(guī)等日本文學(xué)家詩歌的關(guān)系,以及杜甫的詩歌意象。后編是《杜詩事類索引·文學(xué)篇》,分為評論、歷代作家名、書名·篇名3個(gè)部分。后編也是中國學(xué)者檢索杜詩時(shí)經(jīng)常引用的內(nèi)容,受到中國讀者的高度贊譽(yù)。該書是集學(xué)術(shù)評論、作品賞析于一體的專著。
此書為日本創(chuàng)文社于昭和57年(1982)4月20日出版,全文共366頁,定價(jià):2500日元。黑川洋一簡介同一。該書也是由單篇論文組成的論文集,共由24篇論文組成,發(fā)表時(shí)間是在上個(gè)世紀(jì)60年代至70年代。除了論文之外,該書還有一些札記和隨筆,但主要還是圍繞著杜甫及杜詩來進(jìn)行論述的。該書屬于札記、隨筆類的論文集。
此書為日本集英社昭和57年(1982)12月8日出版,共261頁,定價(jià)1200日元。作者森也繁夫,生于1935年,是日本著名的漢學(xué)家,出版過多部研究杜甫及魏晉六朝的學(xué)術(shù)著作。該書屬于《中國詩人》傳記系列叢書的一本,介紹了詩人杜甫流離顛沛的一生。全書分為“家世與少年時(shí)代”、“壯游之時(shí)”、“長安時(shí)代”等六章,書前附有杜甫畫像和岳陽樓的照片。在介紹杜甫一生的同時(shí),書中附有一些與杜甫生平有關(guān)的地圖和照片,是一部較為詳細(xì)的記錄杜甫一生的專著。
此書為日本筑摩書房于昭和58年(1983)6月20日出版,共有5冊,是一套大型的杜詩注釋。吉川幸次郎簡介同三。該書是在作者去世之后,由黑川洋一、清水茂、吉川忠夫、橫山弘等教授根據(jù)作者的草稿整理而成。全書把全部的杜詩做了翻譯和注釋。每一首詩的翻譯分成了兩種,一種是在詩的下面進(jìn)行對應(yīng)翻譯,另一種是在詩后進(jìn)行意譯。作者對杜詩作注釋時(shí),與一般日本學(xué)者注釋杜詩有所不同,他作的極為詳細(xì),體現(xiàn)了深厚的學(xué)術(shù)功底。把杜詩的用典也都羅列了出來,體現(xiàn)了杜詩“無一字無來處”的特點(diǎn)。在注釋完之后,作者還把這首詩的韻律指出來,并對個(gè)別的詩做一兩句簡約的點(diǎn)評。全書內(nèi)容龐大,是日本學(xué)界杜詩注釋專著。
此書為日本新潮社于1993年4月15日出版,共293頁,定價(jià)1250日元。作者田川純?nèi)押?年(1934)生于東京,慶應(yīng)大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入日本NHK電視臺,一直從事與中國相關(guān)的節(jié)目。退休后在靜岡精華短大講授中國文化史和中國文學(xué)。該書分為12章,從杜甫年輕時(shí)游東岳開始寫起,直到杜甫去世,按照杜甫一生漫游形成的路線,來講解杜甫的心靈路程,并對杜甫在漫游所寫的詩歌進(jìn)行了分析研究。該書屬于評論式講解杜詩的著作。
該書為日本學(xué)習(xí)研究社于1995年5月15日出版,共141頁,定價(jià):1600日元。作者山口植樹,1950年出生,櫻美林大學(xué)中國文學(xué)和語言專業(yè)畢業(yè)。從1979年至今,山口植樹開始以中國歷史和文學(xué)為主題的攝影歷程,拍攝了大量的關(guān)于中國文學(xué)和歷史的圖片,是日本著名的攝影家。該書是一部攝影集,共分為3章。作者的這部攝影集很是獨(dú)特,在32首杜詩中,作者配以相應(yīng)的彩色照片。該書圖文并茂,選題新穎,匠心獨(dú)特,是一部欣賞性和可讀性的杜詩讀本。
此書為日本放送出版協(xié)會于1998年12月20日出版,全文共317頁,定價(jià):970日元。作者石川忠久,1932年出生于東京,曾任櫻美林大學(xué)教授、二松學(xué)舍大學(xué)校長、(日本)全國漢文教育學(xué)會會長等職,為日本著名漢學(xué)家,他長于漢詩創(chuàng)作,出版過多部介紹中國古典文學(xué)的著作。該書是一本普及性的杜詩讀物,是作者為日本NHK電視臺漢詩講座所寫的著作。
該書是日本角川學(xué)藝出版社于平成17年(2005)3月25日出版,共253頁,定價(jià):629日元。作者黑川洋一,簡介同一。該書為日本中國古典文學(xué)的通俗性讀物,分為6個(gè)部分,按照杜甫的成長經(jīng)歷,來講述分析杜詩。書中所講到的杜詩,按照作者的理解,進(jìn)行了仔細(xì)的分析和講解,屬于基礎(chǔ)性、普及型的讀物。
此書為日本大修館書店于2007年1月30日出版,全文共384頁,定價(jià):2310日元。作者莊魯迅,1956年生于上海。1988年來到日本,留學(xué)于日本東洋大學(xué),現(xiàn)在日本從事音樂工作,并任和光大學(xué)非常任講師,講授中國詩歌和歷史。全書正文分為9章,講述了李白和杜甫生活的那個(gè)年代的時(shí)代環(huán)境,并對李杜的詩歌進(jìn)行了分析和講述。該書是一本通俗性的讀物,以敘述李杜的經(jīng)歷為主,附之以李杜詩歌的賞析,通俗易懂,文風(fēng)平實(shí),極具可讀性。
此書為日本放送協(xié)會于2007年10月1日出版,共234頁,定價(jià):760日元。該書是日本NHK(日本廣播電視臺)在日本電視臺的《NHK古典講讀·漢詩》系列節(jié)目中《杜甫》一書的內(nèi)容,于2007年10月至2008年3月在日本電視臺講座?!禢HK古典講讀·漢詩》為日本電視臺的系列講座節(jié)目,有些類似于中央電視臺的《百家講壇》。作者宇野直人,1954年生于東京,現(xiàn)為共立女子大學(xué)國際文化學(xué)部講授,全日本漢詩聯(lián)盟理事。該書為通俗性讀物,按照杜甫的生平選取了相關(guān)大約四十首杜詩,進(jìn)行詳細(xì)的介紹和解釋。在每一首詩之后,有日語的翻譯和解釋。該書是通俗普及性讀物,附有插圖和黑白、彩色照片,是近年來較為暢銷的杜詩讀本。
此書為日本平凡社于2009年2月10日出版,共450頁,定價(jià):1900日元。作者宇野直人,簡介同十七。江原正士,日本戲劇演員。該書分為6個(gè)部分,按杜甫的成長經(jīng)歷分階段講述杜詩。作者選取的杜詩,是杜甫詩歌的代表作。結(jié)合詩人的身世解釋杜詩,給人以極為親切的感覺。該書通俗易懂,其中還有數(shù)幅杜詩的插圖,是具有通俗性、研究性的著作。
此書為《書物誕生——新古典入門》叢書之一,日本巖波書店于2009年10月28日出版,共260頁,定價(jià):2415日元。作者興膳宏,1936年生于福岡。京都大學(xué)畢業(yè),文學(xué)博士。曾任京都大學(xué)教授、京都國立博物館館長等職,現(xiàn)為京都大學(xué)名譽(yù)教授,日本六朝學(xué)會會長。興膳宏教授是日本著名的漢學(xué)家,對中國古典文學(xué)的研究涉及到多個(gè)方面。全書分為兩大部分。第一部分的三章,敘述了中國詩史中的杜甫和杜甫的今體、古體詩。第二部分的八章,介紹了杜甫的經(jīng)歷和相關(guān)作品。該書屬于通俗性的普及讀物,興膳宏教授以大家之筆,娓娓道來杜詩之妙,恰到好處地反映了杜詩的魅力。
該書為日本研文出版社于2011年9月26日出版,定價(jià):3300日元,是日本最新出版的一本學(xué)術(shù)著作。作者后藤秋正,1947年出生于靜岡縣,文學(xué)博士,現(xiàn)為北海道教育大學(xué)札幌分校教授。該書分為兩個(gè)部分。第一部分把杜甫的詩歌分成三類進(jìn)行分校和研究;第二部分研究了杜甫與詩語的關(guān)系。該書是一部按專題類型研究杜詩的專著。
除了以上這些專門介紹杜甫和杜詩的版本之外,還有一些合集、總集中有對杜甫和杜詩的介紹。在日本國家NHK電視臺的漢詩講座中,關(guān)于杜甫和杜詩的介紹和賞析也是其中的重要內(nèi)容。
由以上論述可以看出,杜甫不僅是中國人的“詩圣”,而且他的影響早已超出了國界,在鄰邦也有著較高的聲望。從另一個(gè)角度而言,日本對中國這位詩圣也充滿了崇敬之心,把他看成是自己國家文化的一個(gè)有影響的部分,進(jìn)而進(jìn)行深入的研究和學(xué)習(xí)。日本如此認(rèn)真地對待和學(xué)習(xí)杜甫和杜詩,其中的做法和態(tài)度也是值得我們學(xué)習(xí)和反思的。