喬 喻 李貴森
(中國(guó)傳媒大學(xué) 文學(xué)院,北京 100024)
《法國(guó)中尉的女人》的敘事分析
喬 喻 李貴森
(中國(guó)傳媒大學(xué) 文學(xué)院,北京 100024)
《法國(guó)中尉的女人》是英國(guó)小說家約翰·福爾斯最富盛名的小說,其在敘述者與作品結(jié)局上的獨(dú)特設(shè)計(jì)成功的顛覆了傳統(tǒng)小說的敘事規(guī)約。本文主要關(guān)注作品的互文性和雙重?cái)⑹聦拥臄⑹绿攸c(diǎn),通過引用大量的現(xiàn)實(shí)的文本、事實(shí)材料等佐證小說情節(jié)發(fā)生的可能性的同時(shí),又通過敘述技巧彰顯著小說的虛構(gòu)本質(zhì)。具體展現(xiàn)其中所體現(xiàn)的對(duì)傳統(tǒng)敘事規(guī)約的顛覆和創(chuàng)新。
互文性;雙重?cái)⑹聦?;虛?gòu);顛覆
《法國(guó)中尉的女人》講述了一段發(fā)生在19世紀(jì)英國(guó)小鎮(zhèn)萊姆里季斯的愛情故事。富家子弟查爾斯·斯密森去小鎮(zhèn)會(huì)見他的未婚妻歐內(nèi)斯蒂娜·弗里曼小姐,在海邊,他遇見了被當(dāng)?shù)厝朔Q為“法國(guó)中尉的女人”的薩拉·伍德拉夫。當(dāng)?shù)厝藢⑺暈閴櫬涞呐?,不同于維多利亞時(shí)代女人那種順從、嫻靜,她的神秘、另類和難以捉摸使查爾斯難以忘懷。一邊是與自己非常匹配的未婚妻,一邊是讓自己充滿好奇和探索欲望的神秘女子。在作者筆下查爾斯有了三種選擇:遵循婚約;聽從心聲與薩拉在一起;薩拉成為一名自由、獨(dú)立的新女性,拒絕了查爾斯的求婚,查爾斯受其影響更加堅(jiān)定了對(duì)傳統(tǒng)規(guī)約的挑戰(zhàn),二人雙雙走向“自由”。本文從作品互文性和雙重?cái)⑹聦觾煞矫婢唧w分析作品對(duì)傳統(tǒng)敘事的顛覆。
法國(guó)文論家克里斯特瓦作為互文性概念的首提者,認(rèn)為廣義的互文性指每個(gè)文本都是與其他很多文本重新組合,從某種意義上來說,對(duì)文本真正意義的關(guān)注,就是對(duì)文本真正意義及意義背后文化的有價(jià)值的關(guān)注以及研究。互文性在當(dāng)代西方文論中把文本之間的互涉和互動(dòng)看作是文學(xué)的構(gòu)成性因素,強(qiáng)調(diào)在交錯(cuò)關(guān)系中發(fā)掘和解讀文學(xué)作品的意義。因此,它既是一種新的文學(xué)觀念,也是一種文學(xué)研究方法?!斗▏?guó)中尉的女人》中的互文性現(xiàn)象,首先體現(xiàn)在卷首語的引用。一方面,這些引用絕大多數(shù)出自維多利亞時(shí)代的文獻(xiàn)、社會(huì)調(diào)查、新聞報(bào)道等,符合作品試圖模仿19世紀(jì)小說的意圖;另一方面,所引用的資料與正文在內(nèi)容、主題、情節(jié)、意象等呈現(xiàn)極大的相似性。如作品首章引用了19世紀(jì)英國(guó)著名文學(xué)家哈代的詩歌《謎》:
“極目向西眺望,越過彼處海岸,不管和風(fēng)惡風(fēng),她總站在那方,心中滿懷希望;她的眼睛,始終,凝視海外一方,別處似永不能,有此魅力奉上。”
而本章正文中對(duì)薩拉的描述及萊姆海灣的環(huán)境塑造幾乎就是對(duì)詩歌的細(xì)化與延伸。
“在昏暗、彎曲的防波堤上還有另一個(gè)人的身影……那人站在臨海的防波堤外側(cè),……全身上下著黑裝,風(fēng)吹處,衣服飄動(dòng)……像是溺水者的一座活紀(jì)念碑,一個(gè)神話中的人物,不像是微不足道的鄉(xiāng)野生活里的正常景觀。”
其次,文本試圖營(yíng)造一種19世紀(jì)小說的氛圍,因此在作品的第一敘事層,忠實(shí)于維多利亞時(shí)代的敘事手法和人物塑造、情節(jié)模式,并通過大量的文獻(xiàn)資料,將19世紀(jì)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面徐徐展現(xiàn)在讀者面前。然而,作品所面對(duì)的讀者生活在20世紀(jì)后半期?;ノ男岳碚撟⒅匚谋颈澈蟮奈幕绊懷芯?。從縱向的時(shí)間角度來看,文化影響主要表現(xiàn)為當(dāng)代文化與前代文化之間的對(duì)立與統(tǒng)一關(guān)系。即文化發(fā)展的延續(xù)性和叛逆性。福爾斯的作品被認(rèn)為一直關(guān)注于人類自由的主題,《法國(guó)中尉的女人》更是將一個(gè)追尋“自由”的新女性作為敘述的中心,通過歷史文獻(xiàn)、社會(huì)案件、新聞報(bào)道等非文學(xué)文本與文本形成相互指涉的互文性描述。作品中多次引用達(dá)爾文《物種起源說》,說明早期的進(jìn)化論強(qiáng)調(diào)線性的由低級(jí)到高級(jí)的進(jìn)化,并且在這一過程中存在的激烈的競(jìng)爭(zhēng)和優(yōu)勝劣汰。然而作品中“新女性”薩拉的“進(jìn)化”卻展現(xiàn)了極大的偶然性。這種偶然性表現(xiàn)為薩拉出現(xiàn)的偶然性;查爾斯與薩拉發(fā)生感情的偶然性;以及結(jié)局的偶然性。讀者一直能感覺到薩拉似乎也不清楚自己到底想要什么。面對(duì)眾人的指責(zé),她有背負(fù)罵名而不辯解的勇氣,但卻不知何去何從;她獻(xiàn)身查爾斯,讓我們有理由相信她對(duì)查爾斯是有感情的,然而她對(duì)其求愛的果斷拒絕又表明,委身與男子并非她真正所求。最終,在她主動(dòng)出走的旅程中,因?yàn)榕既唤Y(jié)識(shí)了知名的新女性,而終于尋到了“自我”。福爾斯通過薩拉的經(jīng)歷對(duì)進(jìn)化論進(jìn)行了補(bǔ)充,那就是在物種進(jìn)化過程中,必將受到生態(tài)系統(tǒng)內(nèi)其他物種和環(huán)境的制約和影響。
《法國(guó)中尉的女人》的后現(xiàn)代性以其開放式的結(jié)局為代表,三種結(jié)局的并行是對(duì)作品虛構(gòu)性最有力的彰顯。正如福爾斯自己宣稱的“《法國(guó)中尉的女人》是一個(gè)騙局”。然而,對(duì)這種虛構(gòu)性的推崇并非福爾斯一人。同時(shí)期的巴塞爾姆的《印第安反叛》、庫(kù)弗的《保姆》等元小說文本由于太過新奇、激進(jìn)、散亂而幾乎抗拒閱讀?!八麄兯坪踔皇且欢颜Z言碎片的狂歡,其唯一的意義就是自揭虛構(gòu)以突顯小說作為人工制品的自我意識(shí)。除了“自我指涉”之外,很難發(fā)現(xiàn)其有什么對(duì)現(xiàn)實(shí)、歷史的指涉?!?/p>
《法國(guó)中尉的女人》的現(xiàn)實(shí)和歷史指涉是通過作品中兩個(gè)相互抵觸,甚至相互消解的敘述層實(shí)現(xiàn)的。第一敘述層是上文提到的模仿傳統(tǒng)的維多利亞小說通過第三人稱全知視角進(jìn)行敘述的。如作品的前12章,用絕對(duì)的上帝視角,為讀者介紹了故事發(fā)生的時(shí)代、地點(diǎn)、主要人物和故事背景等敘事要素。第二層敘述被稱為“元敘述層”,在這一層中敘述者通過對(duì)第一層敘述中的敘述行為評(píng)判,公開挑釁傳統(tǒng)小說的虛構(gòu)性等方式宣稱自己的存在。如在作品第十三章開頭,敘述者主動(dòng)發(fā)問:
“我不知道。我正在將的這個(gè)故事完全是想象的。我所創(chuàng)造的這些人物在我腦子之外從未存在過。如果我到現(xiàn)在還裝成了解我筆下人物的心思和最深處的思想,那是因?yàn)檎诎凑瘴业墓适掳l(fā)生的時(shí)代人們普遍接受的傳統(tǒng)手法進(jìn)行寫作:小說家僅次于上帝。他并不知道一切,但他試圖裝成無所不知……也許查爾斯就是我本人的偽裝…就像薩拉這樣的現(xiàn)代女性的確存在,但我從來不了解她們。也許我不該使用章節(jié)標(biāo)題,而應(yīng)該寫成‘小說形勢(shì)發(fā)展史’、‘維多利亞時(shí)代被遺忘的若干方面’……諸如此類的標(biāo)題?!?/p>
福爾斯似乎毫無保留的在通過元敘述層揭露現(xiàn)實(shí)主義小說的敘述慣例,消解了現(xiàn)實(shí)主義的“真實(shí)”,也消解了一切利用現(xiàn)實(shí)主義敘事的逼真度制造“歷史真實(shí)”不過是敘述慣例的建構(gòu)物。然而,其在這部作品中引用的眾多維多利亞時(shí)代的文獻(xiàn)資料又何嘗不是其“虛構(gòu)”的一部分呢?這種虛構(gòu)是指這些歷史事件也是經(jīng)過作家自主選擇、篩選和精心編排,從而賦予意義的,受到福爾斯本人意圖的制約。
“一個(gè)敘述性陳述可能將一組事件再現(xiàn)為具有史詩或悲劇的形式和意義,而另外一個(gè)敘述則可能將同一組事件——以相同的合理性,也不為凡人和事實(shí)記載地——再現(xiàn)為鬧劇”福爾斯突顯史料的作用,讓讀者對(duì)他們普遍接受的歷史事實(shí)產(chǎn)生質(zhì)疑,并用自己在小說中的絕對(duì)話語權(quán)重構(gòu)了他筆下的維多利亞歷史?!斗▏?guó)中尉的女人》中的元敘述者“對(duì)于歷史意義的公開的和任意的建構(gòu)并沒有使人們對(duì)文本的嚴(yán)肅性產(chǎn)生懷疑,而是定義了另一種后現(xiàn)代意義上的嚴(yán)肅性,這種更嚴(yán)肅性承認(rèn)記錄或書寫過去時(shí)所固有的限制及其力量”。
因此,福爾斯的作品對(duì)現(xiàn)實(shí)和歷史最重要的指涉是關(guān)于“‘誰’的真實(shí)被講述了?他并沒有宣稱“再現(xiàn)歷史”,他關(guān)注的是:‘誰的’歷史能夠幸存?它是對(duì)唯一的、大寫的“真實(shí)歷史”的解構(gòu)?!睋Q言之,小說最大的特性在于他的虛構(gòu)性,福爾斯解構(gòu)維多利亞小說真實(shí)性的同時(shí),也在宣稱他本身創(chuàng)作的的虛構(gòu)性。
[1][英]約翰·福爾斯.陳安全譯.法國(guó)中尉的女人.上海譯文出版社,2003.
[2]李丹.從歷史編撰元小說的角度看法國(guó)中尉的女人.外國(guó)文學(xué)研究, 2010.
[3]海登·懷特.后現(xiàn)代歷史敘事.陳永國(guó)譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社, 2003.
[4]Hutcheon,Linda.A Poetics of Post modernism:History,Theory,Fiction. New York and London:Rout ledge,1988.
I106
A
1005-5312(2014)23-0055-01