祝平
(蘇州科技學(xué)院外國語學(xué)院)
英美托爾金研究之發(fā)軔
祝平
(蘇州科技學(xué)院外國語學(xué)院)
托爾金評論發(fā)軔時期(前三十年)的評介者們關(guān)注的重點是《霍比特人》,對其評價也是毀譽參半。此期間還沒有真正意義上的托爾金研究,大多只停留在介紹的層次上,這和托爾金的文學(xué)創(chuàng)作與當(dāng)時的現(xiàn)代派文學(xué)主潮不合拍有關(guān)。
托爾金研究 《霍比特人》 《魔戒》
J.R.R.托爾金(John Ronald Reuel Tolkien,1892 -1973)是20世紀(jì)英國最著名的奇幻(fantasy)文學(xué)作家,其作品已暢銷80年。20世紀(jì)末,英國不同機構(gòu)針對不同人群所做的20世紀(jì)最偉大的5部書或歷史上對你影響最大的10部作品五次調(diào)查中,《魔戒》四次高居榜首,一次屈居第二(第一為《圣經(jīng)》),托爾金也因而被譽為“世紀(jì)作家”。[1]八十年來,英美兩國對托爾金的評論可謂數(shù)量繁多,方法多樣,形成了學(xué)者評論和托爾金迷評論、“托爾金研究”和“中土研究”共存的局面。[2]
縱觀英美八十年的托爾金研究史,可以發(fā)現(xiàn)出現(xiàn)了四波高潮:1968年前后是第一波,1977年 《精靈寶鉆》出版后是第二波,1992年托爾金誕辰百年是第三波,2001年彼得·杰克遜電影《指環(huán)王》的公映后是第四波。人們的研究集中在托爾金作品中的以下方面:善惡之戰(zhàn),宗教主題(主要是基督教主題,亦有討論異教元素的),作品的中世紀(jì)文學(xué)之源,托爾金學(xué)術(shù)研究與文學(xué)創(chuàng)作之關(guān)聯(lián),歷史隱喻(隱喻中世紀(jì)歐洲、一戰(zhàn)期間的歐洲、二戰(zhàn)期間的歐洲,甚至是越南),“第二創(chuàng)造”中土神話研究,人物及主題原型研究,成長主題(心理分析),種族、階級和性別研究,環(huán)保主題研究,托爾金作品的文類之爭,托爾金流行的原因,托爾金語言與風(fēng)格,翻譯研究等,及《指環(huán)王》電影研究。
本文擬對早期英美托爾金研究做一簡要綜述。對其他幾波的托爾金研究,本文作者將另作專文介紹。
托爾金發(fā)表的最早作品可能要算1911年發(fā)表在《愛德華國王學(xué)校紀(jì)事》(The King Edward’s School Chronicle XXVI:186,March,1911,22-27)上的《東土之戰(zhàn)》(The Battle of Eastern Fields)這首詩歌了。[3]20世紀(jì)20年代,托爾金主要集中在語文學(xué)和少量的文學(xué)創(chuàng)作和研究上。最初引起人們注意的是他和戈登(E.V.Gordon)共同編輯的 《高文爵士和綠衣騎士》(Sir Gawain and the Green Knight,1925)。20年代有關(guān)托爾金的7篇評論中,有5篇是關(guān)于《高文爵士和綠衣騎士》的,主要討論這部作品的語言和文字特色。
《霍比特人》(The Hobbit:or There and Back, Allen and Unwin,1937)的出版先是引發(fā)了英美兩國報紙的熱烈反應(yīng),后有文學(xué)評論雜志參與評論。這時的書評基本上把《霍比特人》歸為適合于各個年齡層次的孩子閱讀的童書。有人稱之“令人愉快,欲罷不能”,[4]“會經(jīng)得住時間的考驗”,[5]而且有可能成為經(jīng)典。[6]也有人指出,《霍比特人》對兒童來說,篇幅偏長,沒法一氣讀完。[7]較有預(yù)見性的評論[8]指出托爾金的中古英語的學(xué)術(shù)儲備為他寫奇幻作品提供了背景,斷言雖然《霍比特人》只取得了中等程度的商業(yè)成功,但“它將在21世紀(jì)被閱讀”。文章贊揚作品所表達(dá)的“信念,熱情、高貴和氣勢磅礴的想象”,認(rèn)為作品“絕不是逃離現(xiàn)實,而是對現(xiàn)實的解釋”,預(yù)測托爾金如果繼續(xù)寫小說,將不會再寫童書。在21世紀(jì)的今天看來,這個評論大致是準(zhǔn)確的。因為,托爾金的作品的確貌似逃避現(xiàn)實,但實際上表達(dá)的是對現(xiàn)實的關(guān)切,而后來發(fā)表的《魔戒》也不像《霍比特人》那樣更具兒童文學(xué)的特色,而是一本老少咸宜的奇幻作品,也許更適合成年人。當(dāng)然,在早期的有關(guān)《霍比特人》的評論中,有兩篇尤其值得關(guān)注。[9]其中一篇匿名(作者其實是托爾金的朋友C.S.劉易斯)發(fā)表于《泰晤士文學(xué)副刊》上的評論指出,《霍比特人》像劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)的 《愛麗絲仙境奇遇記》(Alice’s Adventures in Wonderland)、埃德溫·艾伯特(Edwin A.Abbott)的《平地》(Flatland)、喬治·麥克唐納[10](George MacDonald)的《幻想家》(Phantastes)和肯尼斯·格林厄姆(Kenneth Grahame)的《楊柳風(fēng)》(The Wind in the Willows)這類書一樣,能將讀者帶到一個在我們發(fā)現(xiàn)其以前就早已存在的世界中去,而且讀者往往再也離不開那個世界。在那里,雖然一切都很奇妙,但沒有什么顯得突兀,奇境中的所有居民也如我們居住在我們的世界一樣毫無疑問擁有在那里生活的權(quán)利——雖然讀者(兒童和成人)認(rèn)識不到這些故事源自我們的傳統(tǒng)。劉易斯后來還在《泰晤士報》評論《霍比特人》,稱“在這本書中,一些從未結(jié)合到一起的好東西團聚了:不竭的幽默、對孩子的理解、學(xué)者與詩人對神話的理解的巧妙結(jié)合”。[11]理查德·休斯注意到,托爾金并不是二手倒賣北歐神話,而是“為其做出了一手貢獻(xiàn):他的全新的,圍繞妖怪、精靈和龍的歷險故事不是淺薄的技藝表演,而是他自己獨立的創(chuàng)造,使人們感覺會獲得對另一個廣闊的世界廣博的了解;這個世界完全真實,有著自己相當(dāng)確定的超自然歷史”。[12]當(dāng)然,這時候也出現(xiàn)了少許不同的聲音,稱《霍比特人》“乏味,寫得糟糕、怪異、幼稚”,正“可憐地被遺忘”。[13]
《海坶農(nóng)夫吉爾斯》(Farmer Giles of Ham,1949)發(fā)表后,英美兩國在1949年和1950年對其做了集中評介,共有評介文章16篇,但真正意義上的有分量的文學(xué)評論幾乎未見。
總之,在《魔戒》(1954)發(fā)表之前的三十年,英美兩國發(fā)表有關(guān)托爾金的評介文章有80多篇,但關(guān)注的重點在 《霍比特人》上,而對托爾金早期發(fā)表的表達(dá)其文學(xué)思想的論文集《貝奧武甫:妖怪與批評家》(Beowulf:The Monsters and the Critics,1936)和論文《論童話》(On Fairy Stories,1947)的重要作用沒能給予足夠的重視。其實,在這些論文中,托爾金表達(dá)了自己的文學(xué)理念。他提出:中世紀(jì)文學(xué)可以為任何時代的人們提供有關(guān)行為表現(xiàn)、人際關(guān)系和價值觀念等方面的借鑒;文學(xué)形象有時雖然可笑,但他們可能比現(xiàn)實中的真實人物更能有效地反映我們自己的情形;文學(xué)作品是藝術(shù)創(chuàng)作,不應(yīng)該當(dāng)做諷喻、布道、論文和歷史來讀,而應(yīng)當(dāng)當(dāng)做好故事來讀;奇幻作品(如童話)應(yīng)該歸屬嚴(yán)肅的文學(xué)作品。[14]在《論童話》中,托爾金明確地表達(dá)了自己的文學(xué)觀并在今后的文學(xué)創(chuàng)作中一以貫之。他指出,無論是對兒童還是成年作者,童話故事可以提供四種功能。奇想(fantasy)、恢復(fù)(recovery)、逃避(escape)和安慰(consolation)。“奇想”可以使讀者充分發(fā)揮想象力參與一種比現(xiàn)實主義更高的文學(xué)形式的創(chuàng)造并感受那種著魔(enchantment)感?!皬?fù)原”使讀者跨越那些習(xí)以為常的看待事物的方式,從新的不同的視角來看待世界,恰如人初生時第一次看到世界那樣。在托爾金那里,“逃避”并不是指通常意義上的消極逃避。他所指是逃向更好的狀況,就像人從集中營里逃脫那樣。對托爾金而言,從技術(shù)化和工業(yè)化的世界逃脫到童話世界實際上是對這種所謂的“進(jìn)步”的負(fù)面影響的一種積極逃脫,未嘗不是一件好事。童話的“安慰”功能則體現(xiàn)在它們的大團圓結(jié)局。托爾金為這種悲劇的喜慶結(jié)局創(chuàng)造了一個詞叫 “喜災(zāi)”(eucatastrophe)。他堅稱,這種苦盡甘來的結(jié)局并非是情感化的和不現(xiàn)實的。相反,這恰恰是童話故事的最高級的功能。
總的說來,托爾金評論發(fā)軔時期的評介者們(還談不上研究者)未能對上述這些觀點做出評價。換言之,前三十年還沒有真正意義上的托爾金研究,大多只停留在介紹的層次上,當(dāng)然這也和托爾金本人在當(dāng)時文壇上的地位有關(guān)。因為,托爾金的文學(xué)創(chuàng)作與當(dāng)時的現(xiàn)代主義文學(xué)主潮并不合拍。
[1]Shippey,Tom.J.R.R.Tolkien:Author of the Century.Boston, New York:Houghton Mifflin Company,2002:vii-xxvii.
[2]Drout,Michael D.Toward a better Tolkien criticism.In Eaglestone,Robert ed.Reading The Lord of the Rings:New Writings on Tolkien Classic.London,New York:Continuum,2005:15.
[3]Johnson,Judith A.J.R.R.Tolkien:Six Dacades of Criticism.Westport,Connecticut.London,England:Greenwood Press,1986: 8.本文數(shù)據(jù)主要參考本書以及:West,Richard C.Tolkien Criticism:An Annotated Checklist(Revised Edition),The Kent State University Press,1981.及:Scull,Christina and Wayne G.Hammond.The J.R.R.Tolkien Companion and Guide.Boston,New York:Houghton Mifflin Company,2006.
[4]Eaton,Anne Thaxter.Reading with Children.New York:Viking Press,19-23.
[5]Anonymous.Booklist,April 15,1938:304.
[6]Strong,L.A.G.The Pick of the Bunch.Spectator,December 3,1937:1023-1024.
[7]Lucas,Mary R.Library Journal 63,May 1,1938:385.
[8]Crounch,Marcus S..Another Don in Wonderland.見:Junior Bookshelf 14:2,March,1950:50-53.
[9]Scull,Christina and Wayne G.Hammond.The J.R.R.Tolkien Companion&Guide:Reader’s Guide.Boston,New York:Houghton Mifflin Company,2006:398.
[10]喬治·麥克唐納(1824-1905)是蘇格蘭小說家和兒童文學(xué)作家,和查爾斯·金斯萊(Charles Kingsley)、劉易斯·卡羅爾一起,被后人稱為“維多利亞時代三座幻想文學(xué)高峰”.
[11]Lewis,C.S.Review of The Hobbit,Times,8 October 1937: 20.轉(zhuǎn)引自:Scull,Christina and Wayne G.Hammond.The J.R.R.Tolkien Companion&Guide:Reader’s Guide,Boston,New York:Houghton Mifflin Company,2006:398-399.
[12]Richard Hughes.Books for Pre-Adults,New Statesman and Nation,4,December,1937.轉(zhuǎn)引自:Scull,Christina and Wayne G.Hammond.The J.R.R.Tolkien Companion&Guide:Reader’s Guide,Boston,New York:Houghton Mifflin Company,2006: 399.
[13]Toynbee,Philip.Observer,August 6,1961.
[14]Johnson,Judith A.J.R.R.Tolkien:Six Decades of Criticism.Westport,Connecticut,London,England:Greenwood Press, 1986:6.
本文為江蘇省高校哲學(xué)社會科學(xué)基金指導(dǎo)項目 “托爾金小說的倫理之維”(編號09SJD750031)階段性成果,受江蘇省“333高層次人才培養(yǎng)工程”、“江蘇省高校青藍(lán)工程”和“江蘇省高校優(yōu)秀中青年教師和校長境外研修計劃”資助