眾籌一詞譯自英語Crowd Funding,意指利用互聯(lián)網(wǎng)和社交網(wǎng)絡(luò)等工具爭取公眾對相關(guān)項目或產(chǎn)品予以關(guān)注與支持,進而獲得所需要的資金。對于2014年國內(nèi)的眾籌市場來說,用暗流涌動來形容最為恰當不過。
目前國內(nèi)眾籌已出現(xiàn)了細分化的趨勢,但是成功的仍是寥寥數(shù)家。唯一的例外是最近娛樂業(yè)的眾籌產(chǎn)品不斷高調(diào)推出,讓幾乎沉寂的這一模式重新走進人們的視野。包括娛樂寶、淘夢網(wǎng)這樣主打娛樂的平臺先后展示了“小時代3”、“大魚·海棠”等多個產(chǎn)品。
雖然這些娛樂項目都在撇清和眾籌的關(guān)系,但由此引發(fā)的娛樂業(yè)眾籌化的話題還在不斷升溫。甚至有人預計,娛樂業(yè)的BAT大戰(zhàn)即將掀起,除了阿里巴巴的娛樂寶,筆者從百度、淘寶網(wǎng)獲悉,兩家公司都已在打造互聯(lián)網(wǎng)眾籌平臺,其中影視眾籌均是其重要項目,雖然目前其中一些作品預售金額不多,但試水跡象明顯。對影視娛樂業(yè)而言,眾籌的操作手法已經(jīng)越來越被行業(yè)所認可。
互聯(lián)網(wǎng)公司進軍娛樂業(yè),前有網(wǎng)易搜狐,今天還有BAT,但是其效果只能用一般來形容。這次利用眾籌的形式再次高調(diào)進入娛樂業(yè),只不過是在新瓶裝舊酒的游戲,這個舊酒就是互聯(lián)網(wǎng)金融。據(jù)筆者了解,就在今年5月前后,眾多XX寶們的年化收益率已經(jīng)多數(shù)回歸到5%以下,在銀行理財產(chǎn)品的進一步打壓下,這一數(shù)字還有可能進一步壓縮,和XX寶們名字相近的眾籌產(chǎn)品命運也許會非常類似。
在投資人看來,目前市場中的眾籌產(chǎn)品并不都是能賺錢的買賣,更多的投資人是帶著一種娛樂精神參與其中。之所以這么說,是因為目前這些產(chǎn)品為了規(guī)避市場風險,通常會限制投資人的購買數(shù)量和規(guī)模,比如娛樂寶就規(guī)定投資人最高上限是1000元,且每位投資人最多只能購買兩份,這樣的投資規(guī)模,對投資人來說只能用雞肋來形容。即使最后的年投資收益率達到產(chǎn)品所宣傳的7%甚至更高,其最終的收益還是非常少。至于一些產(chǎn)品承諾的可以和影視明星們見面甚至吃飯的噱頭,更是如霧里看花,不知道真假。
另一方面,目前市場上的眾籌項目態(tài)度曖昧、身份尷尬,市場風險居高不下。因為國內(nèi)有關(guān)政策的不明朗,很多眾籌項目剛剛熱鬧幾天就漸趨平靜。在政策風險的背后,連娛樂寶的背后靠山阿里巴巴,也不敢直接稱呼自己的新產(chǎn)品就是眾籌模式。
對于眾籌網(wǎng)站來說,最要緊的是開辟更多的新領(lǐng)域和新項目。通常眾籌網(wǎng)站的商業(yè)模式是采取傭金的方式,如果一個產(chǎn)品的眾籌失敗,其傭金自然就無法兌現(xiàn)。但是因為眾籌網(wǎng)站通常具有媒體、社交傳播的屬性,這方面恰是更多互聯(lián)網(wǎng)公司和傳統(tǒng)企業(yè)看中眾籌模式的主要原因之一。未來眾籌的前景也許會包括足球、出版、地產(chǎn)等等,而現(xiàn)在看上去熱鬧的娛樂產(chǎn)品到時候真的只是娛樂而已。