馮忠方
老舍的“辭王啟事”
1930年5月,老舍辭去英國倫敦大學(xué)東方學(xué)院中文講師職務(wù)后返北京。就在這個月底,《學(xué)生畫報》記者陳逸飛代表當(dāng)時很有影響的文藝團(tuán)體“笑社”造訪老舍,欲請老舍做“笑王”,以資號召。他沒有見到人,于是留下一信。
翌日,陳逸飛便接到老舍的“辭王啟事”:“您封我為‘笑王,真是不敢當(dāng)!依中國邏輯,王必有妃,王必有府,王必有八人大轎,而我無妃無府無轎,其‘不王也明矣?!?/p>
劉半農(nóng)的“粗話啟事”
一次,劉半農(nóng)欲編一本“罵人專集”,便在《北京晨報》上刊登了一則“啟事”,公開征集各地罵人方言。
語言學(xué)家趙元任看到這則啟事后,一時興起跑到劉半農(nóng)那里,用湖南、四川、安徽等地方言把劉半農(nóng)罵了個“狗血淋頭”。隨后,周作人也來了,用紹興土話對劉半農(nóng)一頓大罵,爾后揚(yáng)長而去。
幾日后,劉半農(nóng)去教室上課,又被廣東、廣西和湖北籍的學(xué)生用土話罵了一番。每每挨罵,劉半農(nóng)總是連聲說:“好!好!謝謝!”事后,又總是自怨自艾地嘆道:“我這真是自作自受,都是‘粗話啟事惹的禍?!?/p>
端木蕻良的“杜門啟事”
端木蕻良是我國現(xiàn)代著名作家。上世紀(jì)40年代他在桂林居住時,一心孜孜于文學(xué)創(chuàng)作,可是每天的訪客很多。為不影響創(chuàng)作,他作詩一首貼在居室門外:“女兒心上想情郎,日寫花箋十萬行。月上枝頭方得息,夢魂又欲到西廂?!?/p>
乍看此詩似在傾訴兒女情長,其實(shí)是用含蓄的修辭手法寫成的“杜門謝客”詩,幽默婉轉(zhuǎn)地把不便明說的意思,暗示給造訪者。來拜訪的多是文人,看罷此詩便心領(lǐng)神會、毫不怪怨,自覺卻步折身而返。
張彥摘自《羊城晚報》