袁洪鶴
摘要:作為外語習(xí)得的關(guān)鍵組成部分,詞匯習(xí)得的效果直接影響到外語語言能力和交際能力的提高。然而,中國大學(xué)生詞匯習(xí)得暴露出許多問題。因此,培養(yǎng)學(xué)生自主習(xí)得二語詞匯的能力尤為重要。鑒于此,應(yīng)探尋有效的詞匯策略解決這些問題,從而正確引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主詞匯習(xí)得。
關(guān)鍵詞:大學(xué)生詞匯學(xué)習(xí);詞匯策略;自主詞匯習(xí)得
中圖分類號:H319.34文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1001-7836(2014)12-0165-02
一、大學(xué)英語學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的誤區(qū)及原因分析
大學(xué)英語學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的誤區(qū):大學(xué)生在英語詞匯學(xué)習(xí)過程中把知識當(dāng)成技能,會背不會用;英漢對照,只記音形義的求簡學(xué)習(xí);跟著感覺走,憑直覺感知單詞,讀多少算多少,缺乏思辨的感性學(xué)習(xí);片面追求四級詞匯量,忽視2000個積極詞匯的掌握,求量不求質(zhì),求簡不求精;詞匯學(xué)習(xí)停留在課本的詞匯表上,缺乏靈活性;一天掌握三個單元的所有詞匯的速成心理;受應(yīng)試教育的影響,重結(jié)果不重過程,不注重學(xué)習(xí)過程、注重質(zhì)量和效果。
詞匯學(xué)習(xí)誤區(qū)的原因分析:一是詞匯學(xué)習(xí)管理觀念問題,二是詞匯學(xué)習(xí)認(rèn)知觀念問題。其中自主詞匯學(xué)習(xí)管理策略主要包括三個部分:(1)愿意承擔(dān)責(zé)任,樹立正確觀念,構(gòu)建良好環(huán)境;(2)實施計劃、選擇方法、安排時間;(3)階段性反思評估[1]。而認(rèn)知觀念有:(1)英漢語義對等假設(shè)觀;(2)音形義求簡觀;(3)多義詞分化觀;(4)視覺簡化感知觀;(5)自下的詞匯認(rèn)知觀;(6)詞義所驅(qū)習(xí)得觀;(7)無積極和消極詞匯區(qū)分概念[2]。需要明確待解決的認(rèn)知觀問題:應(yīng)該學(xué)習(xí)哪些詞匯?是不是書本的所有單詞都要背?學(xué)一個單詞除了音、形、義之外,還要學(xué)什么?詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)該學(xué)到何種程度?學(xué)多少積極詞匯、多少消極詞匯?詞匯寬度與深度知識的關(guān)系如何?如何記憶一個多義單詞或詞組?解決以上問題的工具是詞匯的自主學(xué)習(xí)。
二、自主詞匯策略
(一)在語境中猜詞義
1.利用上下文里的同義詞或近義詞
由于英語不喜歡在一篇文章中重復(fù)使用同一個詞匯,為了巧妙地避開詞匯重復(fù)使用,作者會使用近義詞或同義詞來表達(dá)相同的概念。這樣有利于學(xué)生通過近義詞來猜測詞義。
2.巧用文章中單詞間的指代關(guān)系
英語文章上下文中出現(xiàn)的代詞、連詞等語法功能詞,通常能通過其推斷出單詞間的指代關(guān)系,進(jìn)而正確地理解詞義。
3.利用上下語境猜詞義
(二)利用構(gòu)詞法
利用前綴是利用構(gòu)詞法的手段之一。英語單詞加前綴后一般改變詞義而不改變詞性。利用前綴記單詞時要注意前綴的確切意思。如:re有時代表gain,有時代表“against”。與前綴相反,后綴一般改變詞性而不改變詞義。只要記住常用的后綴公式就可以成批地記住很多的單詞。除前綴、后綴之外,還應(yīng)該利用詞根、合成詞、轉(zhuǎn)化詞,詞根有具體語義[3]。
作為例外,用前綴改變詞性,用后綴改變詞義的例子也有見之[4]。例如,asleep、enlarge就是用前綴改變詞性。useless(less=no)就是用后綴改變詞義。
如果會利用詞根、前綴、后綴,那么就會覺得越長的單詞越容易記,因為單詞越長,結(jié)構(gòu)越規(guī)范。例如:incomprehensibleness=in(not)+comprehens+ible(adj.)+ness(n.)
合成詞指的是那些由兩個或更多的詞組合成的單詞。如blackboard、driveway(車道)。利用合成規(guī)律記合成詞簡單快捷。但合成詞有時不是兩個單詞的簡單組合。例如:bighat不是大帽子,而是大人物[5]。
(三)利用聯(lián)想歸納法
英語中有很多同類詞性聯(lián)想記憶習(xí)得方法,使用效果不錯的一類方法叫單詞網(wǎng)絡(luò)(wordnetwork),“即根據(jù)不同意思層次關(guān)系將同類詞設(shè)計組成一個單詞網(wǎng)絡(luò)狀?!盵6]由于歸類的原則是詞的上下義關(guān)系,或隸屬于同一個上義詞的若干平行詞。例:towelshowercupboardslipperssofamirrorwashbasin。
(四)自制詞表策略
將重點單詞以及難記的單詞包括其語義及詞性抄寫下來制作成表格或直接利用教材上的單詞表,在使用的過程中只是拼讀不抄寫。采用本策略有兩種做法。有人每次只是從頭到尾機械地朗讀一遍,使用這種方法的人沒有思考也沒有用心去記憶,結(jié)果收效甚微;然而有些人邊念邊思考邊背,然后使用符號標(biāo)記出已掌握的詞匯,這種方法能夠減輕記憶負(fù)擔(dān)而且高效,詞表上的單詞將會慢慢牢記。本策略的好處是高效省時,不僅可以記憶單詞本身還能同時記憶常用固定搭配以及詞性,而且可以自制方便攜帶的單詞表,隨時隨地加以利用[7]。
(五)做練習(xí)
積極詞匯的掌握不能停留在理解的層次上,而應(yīng)達(dá)到運用的層次上。因此,做練習(xí)成了掌握積極詞匯必不可少的策略。大學(xué)英語最常見的練習(xí)材料是教材編者設(shè)計的SectionA,SectionB和SectionC后的配套練習(xí)。它們包括積極詞匯填空、搭配、構(gòu)詞和詞組的活用與替換等練習(xí)。
(六)聽說讀寫融會貫通
1.詞匯學(xué)習(xí)與閱讀相結(jié)合
在英語學(xué)習(xí)中,大多數(shù)的詞匯都是通過閱讀來學(xué)習(xí)掌握的。在閱讀中學(xué)生不斷習(xí)得新詞匯、詞組和固定搭配,新舊詞匯在閱讀中交替出現(xiàn),通過在語境中加強對詞匯的理解及總結(jié)來提高詞匯習(xí)得的效率。學(xué)習(xí)者應(yīng)該注重對閱讀量、閱讀方向、深度和詞匯量做總體規(guī)劃。學(xué)生應(yīng)根據(jù)自己的閱讀水平選取難度適中、題材具有廣泛性的閱讀材料,來訓(xùn)練自己的閱讀速度,并促進(jìn)詞匯的附帶習(xí)得。
2.在聽說中習(xí)得詞匯
聽說是由聽力和口語組成的,二者相互區(qū)別、相互聯(lián)系。在中國英語教學(xué)中出現(xiàn)了很多畸形英語,如“啞巴”英語和“聾子”英語,這些現(xiàn)象是聽說能力弱的表現(xiàn)。因此,學(xué)生要在日常生活中加強聽力和口語練習(xí),養(yǎng)成良好的聽說習(xí)慣,從而在社會交際中最終達(dá)到高效恰當(dāng)運用所學(xué)詞匯。
3.在寫作練習(xí)中掌握詞匯
寫作是輸出技能的一種,是以書面形式表達(dá)作者思想的過程。在寫作中學(xué)習(xí)者可以靈活運用所掌握的詞匯。學(xué)習(xí)者可以通過多種寫作形式如日志、Email、寫信、看圖或?qū)懺挼葋磉\用已學(xué)會的單詞、詞組進(jìn)行操練。學(xué)習(xí)者堅持不懈地練習(xí)下去,必定會對自己的詞匯學(xué)習(xí)積累產(chǎn)生巨大的推動力。
三、結(jié)論
對于學(xué)習(xí)者而言,不存在萬能的詞匯習(xí)得方法。學(xué)生應(yīng)在自主學(xué)習(xí)的過程中,根據(jù)自己的實際情況選擇適用的策略。通過把各種有效的詞匯學(xué)習(xí)方法有機地結(jié)合起來,并巧妙靈活地使用才能拓展學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得的寬度,加大詞匯量,真正習(xí)得詞匯的音形意用。
在平常的詞匯學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生要充分發(fā)揮主觀能動性,運用聯(lián)想等方法找尋有趣的單詞記憶的方法,了解詞匯學(xué)習(xí)的動態(tài)過程,樹立正確的學(xué)習(xí)觀念,積極開動腦筋,運用觀察法、分析法、歸納法,有針對性地總結(jié)出符合記憶遺忘規(guī)律的詞匯習(xí)得策略,最終能恰當(dāng)?shù)貙⒃~匯運用到現(xiàn)實語境中,并通過階段性的反思和評估,適時地調(diào)整、修正學(xué)習(xí)策略。只要持之以恒,日積月累,詞匯這道難關(guān)一定能成功地攻破。
參考文獻(xiàn):
[1]敖世翠.大學(xué)生詞匯習(xí)得策略研究[J].湖北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報,2006,(3):53-55.
[2]李晗.大學(xué)英語詞匯習(xí)得策略的多元視角[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2013,(10):126-127.
[3]王文宇.觀念、策略與英語詞匯記憶[J].外語教學(xué)與研究,1998,(1):47-51.
[4]常燕.引導(dǎo)學(xué)生詞匯習(xí)得研究[J].和田師范??茖W(xué)校學(xué)報,2006,(31):156-157.
[5]胡鄭輝.英語學(xué)習(xí)策略[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,2006.
[6]裴紹燕.英語詞匯習(xí)得策略在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].青海大學(xué)學(xué)報,2006,(4):99-100.
[7]陳達(dá)芬.語境在外語詞匯直接學(xué)習(xí)中對意義記憶的作用[J].福建師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,20l0,(6):113-118.endprint