• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中古入聲字作反切上字的原因與特性*
      ——以《廣韻》、《集韻》反切為研究范圍

      2015-01-16 12:26:51杜玄圖
      語言科學(xué) 2015年6期
      關(guān)鍵詞:塞音集韻韻尾

      杜玄圖

      內(nèi)江師范學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 四川 內(nèi)江 641112

      1 引言

      作為漢語傳統(tǒng)的一種注音方法,反切用兩個漢字拼注另一個漢字的讀音,前一字為切上字,表示被切字的聲母,后一字為切下字,表示被切字的韻母和聲調(diào)。然漢字不是拼音文字,以切割兩個漢字(音節(jié))的方式來拼注一個漢字的讀音,不能達(dá)到音素直接拼合的效果,有其先天的局限性。存在著切上字韻母、聲調(diào)冗余,切下字聲母冗余,切語用字難免生僻等問題。因此,反切注音法產(chǎn)生以來,便一直處于不斷發(fā)展、改良的過程中。

      歷代改良反切的方法不外乎以下幾種:1)上下字與被切字同等呼;2)上字與被切字同聲調(diào);3)下字盡量用零聲母;4)上字盡量選用不帶輔音韻尾的陰聲韻字;5)宋元以后,上下字在聲調(diào)的陰陽上力求一致(萬獻(xiàn)初2012:12)。

      若以這些方法作為評判標(biāo)準(zhǔn),《廣韻》時(shí)代的反切似乎是很不合理的。比如在改良者看來,切上字不宜有塞音韻尾,因其存在不利于反切的拼合,然而《廣韻》中卻存在著不少切上字為入聲韻字的反切,這是為何?難道《廣韻》時(shí)代的反切制用者不曾意識到這類反切的弊端?本文以這類切語為例,嘗試分析其出現(xiàn)的原因。

      《廣韻》共有3874條小韻反切,本研究以此為范圍,統(tǒng)計(jì)其中上字為入聲韻字的反切,并考察其在《集韻》中的存在情況,制成數(shù)據(jù)表,從上字等呼、上字韻尾、下字聲母等角度分析其存在的原因和特性。

      2 該類反切在《廣韻》中的存在情況

      《廣韻》中該類切語一共有718條,約占總切語數(shù)的18.5%。

      2.1 切上字等呼情況及其與被切字關(guān)系

      在718個切上字中,①嚴(yán)格地說,本文所探討切上字?jǐn)?shù)量的單位為“字次”,而非字量,為表述方便,文中以“個”計(jì)。開口呼字(697個)占97.1%,合口呼字(21個)占2.9%。這與該類反切被切字的開合分布成正比——開口呼字(521個)占72.6%,合口呼字(197個)占27.4%。但切上字的開合分布比例差距更大,說明在該類切上字的選用中,開口呼是其重要條件。

      等第方面,一等切上字(206個)占28.7%,二等字(14個)占1.9%,三等字(452個)占63%,四等字(46個)占6.4%。這與該類反切被切字的等第分布略有區(qū)別——一等字(153個)占21.3%,二等字(127個)占17.7%,三等字(404個)占56.3%,四等字(34個)占4.7%。相比之下,二等切上字的使用率更小,這與《切韻》(王三)切上字“二等和四等字絕少用”這一結(jié)論相符(陸志韋2003:330)。

      此外,切上下字等第相同者共509條,占總數(shù)的70.9%;開合相同者共520條,占總數(shù)的72.4%;開合等第皆同者共346條,占總數(shù)的48.2%??梢?古人在選用切上字時(shí)也力求與被切字韻的拼切和諧。這與金周生(2010:564)在整理完《經(jīng)典釋文》的反切后得出的結(jié)論一致:“這顯示《經(jīng)典釋文》的反切上字選取與下字類似,下字與被切字如有同韻同等的性質(zhì),上字與被切字也有相等的相似比例”。②這與古人對介音的認(rèn)知有關(guān),一個音節(jié)的介音到底屬于聲還是韻,在尚不具備現(xiàn)代語音學(xué)音素分割認(rèn)知的中古,時(shí)人往往是模棱兩可的,甚至更多時(shí)候認(rèn)為介音與聲的聯(lián)系更緊密些。所以,切上字與被切字(或切下字)同呼同等,與其說反映了古人力求上字與被切字等呼和諧,不如說是切上字表聲母的具體實(shí)踐。

      2.2 切上字的韻尾考察

      該類反切中,-k韻尾上字570例,占總數(shù)79.4%;-t韻尾上字147例,占20.5%;-p韻尾僅1例,占0.1%。相較于-t、-p韻尾,-k占據(jù)著絕對的優(yōu)勢(在《廣韻》206韻中,-t尾韻總數(shù)是不比-k尾韻少的)。

      陸志韋(2003:332)在談及《王三》切上字“-k比-?多了一倍多”時(shí),曾言:-k的大量使用,是因?yàn)椤斑@-k不能有很強(qiáng)的除阻,更不能是像有些語言里的送氣音。有把握說,《切韻》的-k早已是現(xiàn)代東南方言里跟漢語同族的現(xiàn)代族語里的-k……可以肯定說,-n,-t切上字聯(lián)下讀,比-?,-k更不順口”。在談到切下字多用喉牙音聲母字時(shí)(詳見后),他又提出了“喉牙聲母是否還有別的特征(例如唇勢),叫它特別容易從切下字中拋棄”的猜想,這一猜想同樣可以用在這里解釋上字為何多為-k韻尾字。

      黎新第(1991)從洛陽、開封方音出發(fā),結(jié)合該地區(qū)相關(guān)音韻文獻(xiàn)(如韻文中“學(xué)、孝”相諧,“肉、揉”相押),得出結(jié)論:“我們雖然不能說上述古-k韻尾字與《廣韻》效、蟹、流攝韻母的對應(yīng)就是與二合元音(-au,引者注)相對應(yīng),但可以說在從初唐到元代的一段長時(shí)間內(nèi),至少至少,也是在初唐的一段時(shí)間內(nèi),在當(dāng)時(shí)的洛陽、開封方言中,確實(shí)有過這一語音變化”。他認(rèn)為-k韻尾音與-u尾音曾有過語音上的對應(yīng)和聯(lián)系,這種對應(yīng)直接反映的就是陸志韋所言的“唇勢”。

      橋本萬太郎(1982)參考漢語西北方言和吳音、漢音,也認(rèn)為-k韻尾字在歷史語音的演變中,就像吳音和漢音那樣,曾經(jīng)歷過-ki和-ku這樣的階段,而這“完全由其前面元音所決定”,“前面元音高就-ki,低就-ku”。其觀點(diǎn)正能解釋黎文“-k、-u相對應(yīng)”的現(xiàn)象,即在歷史上的某個時(shí)期(可能就是魏晉南北朝),-k韻尾由于前面元音的影響,分化為*-ki和*-ku,而*-ku“唇勢”的特征在語音上與-u尾韻產(chǎn)生了共鳴,也就是黎新第所說的“-k、-u對應(yīng)”,這種對應(yīng)在詩歌、韻文中體現(xiàn)為-k、-u尾字的相諧相押,而這種相諧相押很可能就是當(dāng)時(shí)-k韻尾因日漸脫落而處于不穩(wěn)定狀態(tài)的表現(xiàn),所以到了北宋時(shí)期,“在洛陽、開封方言中,收-u的二合元音作為古代-k韻尾的延續(xù)”;同時(shí),也正是因?yàn)檫@種“唇勢”的特征,使得中古-k韻尾在當(dāng)時(shí)的反切拼合中“特別容易拋棄”。

      回到入聲字作切上字這個問題上來,按照橋本的意思,“前面元音高就-ki,低就-ku”,即一二等對應(yīng)-ku,三四等對應(yīng)-ki。③實(shí)際上,就日語發(fā)音而言,吳音和漢音中a、o、u、i諸元音后,都可帶有-ku這一成分。如漢音里客ka ku、即sho 、淑shu 、肉ji,吳音中客kya 、即so 、淑ju 、肉ni 。如此一來,只有30.6%的入聲切上字具有-ku這一“唇勢”韻尾特征,而多達(dá)69.4%的入聲切上字是無此特征的,這顯然不能很好地說明-k韻尾的“唇勢”問題。看來,黎新第及橋本萬太郎的觀點(diǎn)用在此處是不能成立的。相反,入聲韻字作切上字的等第更傾向于三等而非一二等。

      我們認(rèn)為,要找出-k韻尾的使用多于-t、-p韻尾的原因,還得從其發(fā)音的區(qū)別性特征來考察。[p]為雙唇不送氣清塞音、[t]為舌尖中不送氣清塞音、[k]為舌根不送氣清塞音。其區(qū)別性特征集中在發(fā)音部位上,三處發(fā)音部位最顯著的差異便是距離肺部和聲帶的遠(yuǎn)近了,[p]距離最遠(yuǎn)、[t]次之、[k]最近。一方面,發(fā)音時(shí)由近到遠(yuǎn)的過程也就是氣流運(yùn)行由短變長、經(jīng)過的發(fā)音器官由少變多的過程。根據(jù)反切拼合的原則,上字只表示聲母,韻母越繁長,拼切越難,反之越易;作為塞音韻尾,[k]在表達(dá)“入聲短促急收藏”這一特點(diǎn)上,似乎顯得更容易而自然:[k]是舌根音,接近于喉音,欲做到“直而促”,只需緊住舌根與軟腭通道,而[p]、[t]則無此優(yōu)勢。在反切的拼合中,作為“冗余音素”,-k韻尾“更方便急收藏”這一特征無疑是更有利于“拼切和諧”的。這或許也是為何在-p、-t、-k三韻尾的脫落歷史上,皆經(jīng)歷過向-?(發(fā)音部位上距[k]最近且氣流運(yùn)行距離更短的喉塞音)韻尾轉(zhuǎn)變的原因。

      另一方面,漢語音節(jié)只有聲母和韻尾可能存在“閉口”的發(fā)音動作,中間不可能存在閉口動作。反切上字和下字在“反復(fù)切磨”的過程中,上字的-p尾處于“音節(jié)鏈”的中間,其閉口的特性明顯與此違拗,所以最不合適。相反,-k尾即便處于“音節(jié)鏈”的中間,但其發(fā)音是開口的,于“反復(fù)切磨”無礙。因此,從音理上看來,我們認(rèn)為-k韻尾的高頻使用主要得益于其發(fā)音部位上的靠后及其發(fā)音時(shí)開口的特點(diǎn)。

      2.3 切下字的聲母考察

      在718個切下字中,唇音聲母共69例,占9.6%;舌頭音共23例,占3.2%;舌上音29例,占4%;齒頭音44例,占6.1%;正齒音74例,占10.3%;牙喉音333例(其中見母字143例),占46.4%;來母116例,占16.2%;日母25例,占3.5%。

      關(guān)于牙喉音的突出地位,與前述-k韻尾切上字是同一個道理,其發(fā)音部位的靠后,使得氣流在尚未完全進(jìn)入口腔、觸及更多發(fā)音器官時(shí),可據(jù)具體需要,隨時(shí)選擇脫落舍棄——這也是拼切中下字聲母所需要的特性。說到這里,我們不免聯(lián)想到,在反切拼合的過程中,若切上字的-k韻尾與切下字的牙喉聲母相遇會怎樣?在570條切上字為-k韻尾的切語中,有273條的切下字為牙喉音聲母,占47.9%??梢?古人并不規(guī)避這類反切形式。對此只有一個解釋——牙喉音在反切用字中是很好的易舍“冗余音素”材料,正是其便于順勢脫落的特點(diǎn),才成就了它的高頻使用。在音系學(xué)上,這是一種典型的音段組合的順同化現(xiàn)象,即在一個音段組合中,后面的音段往往會被前面的音段同化,表現(xiàn)出與之相似、相類的語音特征。如怪韻“拜”字為“博怪切”,上字“博”屬鐸韻,-k韻尾,下字“怪”為牙音見母字(諸家中古擬音為k-)。反切下字只表示被切字的韻母和聲調(diào),所以其聲母不妨可以為非牙喉音;但在反切這一音段組合中,緊鄰下字聲母的上字韻尾為-k,受到順同化的影響,下字也就常選用與之相類的牙喉音聲母字。

      前面我們從發(fā)音部位的角度,探討了-k韻尾切上字的使用多于-p、-t韻尾字的原因,對此也可以用同化理論來作補(bǔ)充解釋。音段組合中,常出現(xiàn)前面的音段被后面的音段同化的現(xiàn)象,這就叫作先行同化(anticipatory assi milation),或逆同化(趙忠德2006:175)。如現(xiàn)代漢語普通話“棉袍”[mian phau]這一音段組合,語流中,前一音段鼻音韻尾n受后一音段唇音聲母ph的影響,音變?yōu)橥瑸榇揭舻膍(mian phau→miam phau),又如《廣韻·麥韻》“摘”為“陟革切”,下字“革”為牙音見母字(k-),受其影響,上字不妨也可以為牙音韻尾字“陟”(職韻,-k韻尾)。

      至于來母字16.2%的高頻出現(xiàn),也是由其語音特點(diǎn)所決定的。音系學(xué)上,來母(l)屬于流音,是“一種口腔中有一定程度阻礙但氣流仍可自由流出的音”,“屬響度最大的輔音類”,“在音段組合上常常作為復(fù)輔音的第二成份”出現(xiàn)(朱曉農(nóng)2008),如pl-,kl-等。同時(shí),l又是邊近音(或稱邊通音),是一個濁輔音,但“在與清爆音組成的復(fù)輔音中和后接清化元音的場合,會產(chǎn)生清近音的變體,如英語play[pl。eI]”(朱曉農(nóng)2007)。在反切的拼切中,當(dāng)l出現(xiàn)于切上字的塞音韻尾(如-k)之后時(shí),其可作為“復(fù)輔音第二成份”的功能特征,以及隨之清化的特性,使得它比較容易弱化甚至脫落。④英語中,l的弱化現(xiàn)象就比較明顯。在現(xiàn)代英語發(fā)音中,l通常有三種發(fā)音變體:明音(clear)[l](如lead)、暗音(dar k)[?](如deal)和清化音(voiceless)[l'](如s light),后兩種都是弱化的表現(xiàn)。這種語音特點(diǎn)無疑是其他輔音聲母所不具備的,所以,陸志韋稱來母為“中性的音”,與其他輔音區(qū)別對待。

      3 該類反切在《集韻》中的存在情況

      3.1 《集韻》對該類反切的改造情況

      表1 《集韻》對《廣韻》中該類切上字字頭的改動

      表2 《集韻》對《廣韻》中該類切上字的改良

      以上兩表從不同角度呈現(xiàn)出相同的結(jié)果:《集韻》對《廣韻》該類上字的改動,主要集中于平、上二聲被切字的切語中;去、入二聲被切字切語,其上字改動得比較少。同時(shí),“改動上字”與“入聲改為舒聲”相近的比例也說明:《集韻》對于該類上字的改造方法基本上都是將“入聲改為舒聲”,很少將“此類入聲改為彼類入聲”。將《集韻》這300個“未改為舒聲”的切上字與《廣韻》對應(yīng)比照,基本上也符合[-k]對[-k]、[-t]對[-t]的對應(yīng);只有7例不對應(yīng)者,其中3例為[-k]改為[-t],4例為[-t]改為[-k]??梢?《集韻》在改造過程中還是抱著極謹(jǐn)慎的態(tài)度的,盡管有證據(jù)表明宋代已經(jīng)出現(xiàn)了[-k]、[-t]混同、甚至消失的時(shí)音轉(zhuǎn)變(周祖謨1966:600-603;邵榮芬2010:85-86)。

      這種謹(jǐn)慎的態(tài)度還表現(xiàn)在《集韻》對入聲被切字的切上字改動上:73.7%的上字沿襲《廣韻》,86.4%的上字仍為入聲韻字。萬獻(xiàn)初師認(rèn)為,這種墨守是因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)語音中入聲韻(尤其是韻尾)已經(jīng)開始變動,對此,丁度、賈昌朝等人被迫選擇了反切的文本承襲。我們認(rèn)為,這種解釋是合理的。北宋初入聲韻尾已經(jīng)開始變動甚至脫落,這已是學(xué)術(shù)界的共識(邵榮芬2010:85),根據(jù)詞匯擴(kuò)散理論(王士元1969;徐通鏘1991:274-275),“由于入聲及其韻尾總是先在部份詞匯中消失,然后再逐漸擴(kuò)散到其他詞匯中”(徐寶華1984:441),在這樣一個尚處于無序變化的過程中,想要系統(tǒng)地反映出其音變規(guī)律是很難的,于是丁度等人索性墨守《廣韻》舊式,如此,才能最大限度地保留入聲韻被切字的反切系統(tǒng)。

      然而,去聲被切字的上字反切改造,為何表現(xiàn)出與入聲韻字近似的規(guī)律,而不與同為“舒聲”的平上二聲相類呢?關(guān)于這個問題,一些西方學(xué)者的意見或許可資參考。法國學(xué)者沙加爾(1988)認(rèn)為“中古漢語的去聲……以整個韻母的高度緊喉作用為特征”,唐代開始,漢語就迎來了輔音韻尾的慢慢脫落:入聲塞音韻尾開始混亂并漸漸消變;上聲開始丟失-?韻尾;十世紀(jì)時(shí),作為借詞的漢語去聲字在越南語中對應(yīng)的卻是-?尾上聲字,也就是說,此時(shí)漢語中的去聲已經(jīng)開始了其韻尾轉(zhuǎn)換(具體轉(zhuǎn)換模式如表3所示)。最終,他得出結(jié)論:中古漢語的聲調(diào)系統(tǒng)在陰陽兩分和全濁聲母徹底清化以前,“平聲是個不緊不松的非阻塞聲調(diào),上聲是個聲音不緊不松的收-?尾短調(diào),去聲是個緊的不長不短調(diào),入聲是個不緊不松的收口腔塞音韻尾的短調(diào)”。

      假定沙加爾的觀點(diǎn)是成立的,那么在全濁聲母已經(jīng)開始清化、濁上已開始變?nèi)ゲ⑶胰肼曧嵉摹翱谇蝗繇嵨病遍_始消變的十世紀(jì)、十一世紀(jì),不難想像收-﹏尾(沙加爾以此表示“緊喉音”)或-?韻尾的去聲與收-k、t-、-p或-?尾的入聲韻在實(shí)際語音中會出現(xiàn)混同。正是因?yàn)檫@種混同,《集韻》才在對去聲被切字的切上字改動中,表現(xiàn)出了與入聲韻字相類的處理方式。

      表3 越南語中漢語的第二層借詞⑥ 該表引自沙加爾(1998)。

      沙加爾的漢語聲調(diào)發(fā)展理論頗似“格里姆定律”,展示了漢語聲調(diào)在公元十世紀(jì)左右的一次韻尾大轉(zhuǎn)換,也頗具理論系統(tǒng)及證據(jù)支撐。本文探討“為何《集韻》在對去聲被切字的切上字改動中,表現(xiàn)出與入聲韻字相類的處理方式”這一疑問,從該理論中正好能得到解釋。

      3.2 該類反切在《集韻》中繼續(xù)存在的具體分析

      首先看切上字開合情況,在《集韻》仍為入聲韻的300個切上字中,287個切上字為開口呼,占95.7%;13個切上字為合口呼,占4.3%。與《廣韻》中的情況相似,這也再次證明了開口呼是入聲韻字作切上字的條件。

      再看切上字韻尾及切下字聲母情況,《集韻》中-k韻尾上字230例,占總數(shù)76.7%;-t韻尾上字70例,占23.3%;無-p韻尾上字。下字唇音聲母共36例,占12%;舌頭音共11例,占3.7%;舌上音15例,占5%;齒頭音22例,占7.3%;正齒音29例,占9.7%;牙喉音116例,占38.6%;來母51例,占17%;日母17例,占5.7%。這與《廣韻》中所顯示的規(guī)律一樣,無論是上字韻尾還是下字聲母,牙喉音都占據(jù)著很大的優(yōu)勢,來母字?jǐn)?shù)量也很可觀。

      此外,在《集韻》230條-k韻尾字作上字的切語中,有92條以牙喉音聲母為切下字,占40%,與《廣韻》中所呈現(xiàn)出的比例基本相同。這也再次證明了在“同化”的作用下,古人并不規(guī)避“[-k]、[k-]切”這樣的反切形式。

      4 余論

      本文探討中古入聲字作反切上字的原因和特性。其實(shí),我們從音節(jié)長度的角度來看,反切上下字在快速的“反復(fù)切磨”中,入聲音節(jié)短促的特點(diǎn)一方面容易導(dǎo)致韻在聽感上的弱化甚至脫落,另一方面也更利于突出其聲母的重要性,而“突出聲母”正是切上字的主要作用。從這個角度來講,或許入聲字作切上字有其天然優(yōu)勢。

      后人改良反切,都有這樣一種考慮:上字不宜選取輔音韻尾(鼻音韻尾、塞音韻尾)字,因?yàn)檫@類韻尾的存在有礙切語拼合。《集韻》對該類反切平、上二調(diào)被切字的切語改良正說明了這一點(diǎn)。但本研究發(fā)現(xiàn),似乎古人并不太介意塞音韻尾這種“阻礙”,在某些條件下,這種“不介意”表現(xiàn)得還尤為明顯:1)該類反切相當(dāng)大一部份的上下字是同等或同呼的,即其存在以等呼和諧為前提;2)開口呼是入聲韻字作上字的條件之一;3)發(fā)音部位的優(yōu)勢,造就了-k韻尾入聲韻字在作切上字時(shí)的高頻使用,同時(shí),受音段組合同化作用的影響,下字聲母的選用亦大量使用牙喉音字;4)因上字塞音韻尾的存在,下字聲母也常選用來母(流音l)這一“中性音”。

      此外,隨著語音的歷史演變,到了北宋初,時(shí)人對于該類反切的認(rèn)識有了很大的變化:一方面,對于平、上二調(diào)被切字的切語上字,多改作舒聲字;另一方面,對于去聲調(diào)、入聲韻被切字的切語上字,多沿襲舊切,不作改動,似乎透露出當(dāng)時(shí)去聲調(diào)與入聲韻在語音內(nèi)部有某種相似性。

      綜上,中古入聲韻字作反切上字是有其條件和原因的。語音不斷變化發(fā)展,后世改良反切的諸多方法是基于時(shí)音現(xiàn)狀的考慮,而前人的反切實(shí)踐也有其時(shí)音的考量,我們不能簡單地以后世的語音觀點(diǎn)來評價(jià)前人的用字優(yōu)劣,而應(yīng)以歷史的眼光來審視其間的語音變化。與入聲韻字作反切上字相類似,陽聲韻字作反切上字同樣存在輔音(鼻音)韻尾阻礙切語拼合的問題,《廣韻》中我們不難發(fā)現(xiàn)這類現(xiàn)象的存在,如何正確理性科學(xué)地來看待這些問題,對于我們理解中古反切上字的音韻類型和性質(zhì)具有重要的啟發(fā)意義。

      Chen,Pengnian(陳彭年).2008.Song Ben Guangyun宋本廣韻 [Song Ben Guangyun].Nanjing:Jiangsu Jiaoyu Chu banshe南京:江蘇教育出版社 [Nanjing:Jiangsu Education Press].

      Ding,Du(丁度).2005.Song Ke Jiyun宋刻集韻[Song Ke Jiyun].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局[Beijing:Zhonghua Book Company].

      Hashimoto,Mataro(橋本萬太郎).1982.Xibei fangyan he zhonggu hanyu de yingruan’eyin yunwei——zhonggu hanyu de biyin yunwei he seyin yunwei de butong zuoyong西北方言和中古漢語的硬軟腭音韻尾——中古漢語的鼻音韻尾和塞音韻尾的不同作用[The Palatal and Velar Codain the Northwest dialect and ancient Chinese].Yuwen Yanjiu語文研究[Linguistic Research]1982.1:96-106.

      Jin,Zhousheng(金周生).2010.《Qie Yun》yiqian fanqie shangzi yongzi zhi tantao——yi《Jing Dian Shi Wen》wei yanjiu fanwei《切韻》以前反切上字用字之探討——以《經(jīng)典釋文》為研究范圍 [Study on the usage of the first characters of Fanqie before Qieyun].Taibei:Hongye Wenhuashiye Youxian Gongsi臺北:洪業(yè)文化事業(yè)有限公司[Taipei:Hong Industry Culture Co.,Ltd.].

      Li,Xindi(黎新第).1991.Beiwei 37°yi’nan de gu-k yunweizi yu erhe yuanyin北緯37°以南的古-k韻尾字與二合元音[The Ancient Chinese characters with coda-k and t wo-vowels in south 37°north latitude].Yuyan Yanjiu語言研究[Studiesin Language and Linguistics]1991.2:96-106.

      Lu,Zhiwei(陸志韋).2003.Gufanqie shi zenyang gouzao de古反切是怎樣構(gòu)造的 [How to construct the ancient Fanqie].Luzhi wei Ji陸志韋集[Lu Zhiwei's collected papers],315-333.Beijing:Zhongguo Shehui Kexue Chubenshe北京:中國社會科學(xué)出版社 [Beijing:China Social Sciences Press].

      Sagart,Laurent(沙加爾).1988.Lun Qusheng論去聲 [The study of Qusheng].Yuwen Yanjiu語文研究 [Linguistic Research]1988.3:55-64.

      Shao,Rongfen(邵榮芬).2010.Hanyu Yuyinshi Jianghua漢語語音史講話 [Lecture on the History of Chinese Speech].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局 [Beijing:Zhonghua Book Company].

      Wan,Xianchu(萬獻(xiàn)初).2012.Yinyunxue Yaolüe音韻學(xué)要略 [Thesu mmar y of phonology].Wuhan:Wuhan daxue Chubanshe武漢:武漢大學(xué)出版社 [Wuhan:Wuhan University Press].

      Xu,Baohua(徐寶華).1984.Lun Rusheng論入聲 [The study on Rusheng].Yinyunxue Yanjiu(diyi ji)音韻學(xué)研究(第一輯)[Study on Phonology(first series)].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局 [Beijing:Zhonghua Book Company].Xu,Tongqiang(徐通鏘).1991.Lishi Yuyanxue歷史語言學(xué) [Historical Linguistics].Beijing:Shangwu Yinshuguan北京:商務(wù)印書館 [Beijing:The Commercial Press].

      Zhao,Zhongde(趙忠德).2006.Yinxi Xue音系學(xué) [Phonology].Shanghai:Shanghai Waiyujiaoyu Chubanshe上海:上海外語教育出版社[Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press].

      Zhou,Zumo(周祖謨).1966.Songdai Bianluo Yuyin Kao宋代汴洛語音考[Research on the phonetic systemof Bian and Luo city in the Song Dynasty].Wen Xue Ji(xiace)問學(xué)集(下冊)[Wen Xue Ji(Second volume)].Beijing:Zhonghua Shuju北京:中華書局 [Beijing:Zhonghua Book Company].

      Zhu,Xiaonong(朱曉農(nóng)).2007.Jinyin--Fulun Putonghua Rimu近音——附論普通話日母 [About approximant].Fangyan方言[Dialect]2007.1:2-9.

      Zhu,Xiaonong(朱曉農(nóng)).2008.Shuo Liuyin說流音[On Liquids].Yuwen Yanjiu語文研究[Linguistic Research]2008.4:1-13.

      猜你喜歡
      塞音集韻韻尾
      普通話塞音的聲學(xué)分析
      荊璞《五音集韻》之形制
      《集韻》征引《說文》過程中的幾個問題
      《集韻》征引《廣雅》研究
      漢語母語者英語塞音習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究
      論漢藏語言高元音的類型與共性
      《集韻》編撰的起訖年代考辨
      仡佬語-n、-?、-i韻尾的發(fā)展演變
      中國不同方言區(qū)英語學(xué)習(xí)者元音間塞音VOT的對比研究——以吳方言區(qū)和江淮方言區(qū)為例
      漢語、法語塞音VOT的對比研究
      临安市| 汤原县| 文登市| 贺州市| 尼玛县| 铁力市| 鄂托克旗| 乌鲁木齐市| 克山县| 滁州市| 忻州市| 莒南县| 襄樊市| 尉氏县| 凌云县| 固镇县| 开平市| 金寨县| 普定县| 施秉县| 肥乡县| 德州市| 兴海县| 抚松县| 沾益县| 乌苏市| 池州市| 赤峰市| 同心县| 新河县| 新野县| 呼图壁县| 涞源县| 介休市| 上饶市| 安溪县| 图们市| 富裕县| 南平市| 巨鹿县| 威远县|