云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院 徐鵬媛
“佛”字在傣族文學(xué)中的作用
云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院 徐鵬媛
傣族文學(xué)與佛教的關(guān)系,可以說是一個十分復(fù)雜的問題。佛教對其的影響首先表現(xiàn)在內(nèi)容上。除了內(nèi)容上的相似之處外,佛經(jīng)文學(xué)與傣族文學(xué)之間,在一些具體情節(jié)乃至表現(xiàn)方法上,也有許多共同的地方。本文就試著從一些具體的文學(xué)作品中分析一下“佛”字的作用。
傣族文學(xué)作品;佛經(jīng)文學(xué);“佛”字
傣族文學(xué)是文學(xué)寶庫中一顆耀眼的明星,無論是其龐大的作品數(shù)量,還是其造成的巨大影響,都值得學(xué)界的長久關(guān)注。傣族文學(xué)帶有明顯的民族特點(diǎn),傣族文學(xué)在創(chuàng)作上的這一特點(diǎn),并沒有隨著佛經(jīng)文學(xué)的傳入而消失,反而做到了對佛經(jīng)故事的恰當(dāng)改造,以適應(yīng)本族人民的文化需要,創(chuàng)造出了許多帶有傣族人民希冀的人物形象,這些人物中有英勇不怕權(quán)貴的英雄形象,有勇敢追求真愛不畏封建勢力的婦女形象,有邪惡勢力的代言人,更有佛主的化身救人民于苦難。本文就從文學(xué)作品中佛主的化身談起,淺析傣族文學(xué)是如何離不開“佛”字的。
講到“佛”字,可以理解成具體的一個“佛”字,也可以理解為這個字所代表的眾多“佛祖”的形象,更可以理解為其身后所代表的小乘佛教。在諸多傣族文學(xué)作品中,離開了“佛”字就如魚兒離開了水,頓時失去了作品的亮點(diǎn),沒了靈魂的作品其價值可想而知。講到離不開“佛”字的文學(xué)作品,阿鑾敘事詩不可不說,因為,“阿鑾敘事詩是唱果達(dá)瑪轉(zhuǎn)世成佛過程中的系列故事,阿鑾實際上就是小乘佛教修行的最高果位,得到這個果位的佛當(dāng)然是信仰小乘佛教的群眾最崇敬的理想人物,而敘事詩中的阿鑾正是經(jīng)過種種折磨與痛苦而得到好結(jié)果的英雄人物?!贝鲎甯枋趾驮娙耸窃谠鳌侗旧?jīng)》的基礎(chǔ)上進(jìn)行再創(chuàng)作的,進(jìn)行了必要的加工、改造、融合、再創(chuàng)作,以達(dá)到符合傣族的歷史、現(xiàn)實的真實性、適應(yīng)傣族人民文學(xué)需要的目的。從另一個層面上講,傣族是一個全民信教的民族,如果阿鑾敘事詩脫離了“佛”,那么它還會如此地廣為流傳嗎?顯然答案是否定的。
“佛”字背后的佛教教義提倡“忍辱求全,逃避現(xiàn)實,與世無爭,求得自我凈化,才能脫離苦海?!边@一點(diǎn),在許多傣族文學(xué)作品中也有明顯的反映。比如《猴王》中的國王不希望引發(fā)戰(zhàn)爭,不愿意見到百姓們受戰(zhàn)爭之苦,變謹(jǐn)遵佛教教義,忍辱求全,將王位讓給他人,并逃避現(xiàn)實地逃走過起了隱居生活,但是事情并沒有因為他的忍讓而有所好轉(zhuǎn),反而變得更糟糕,新的國王變本加厲的欺壓百姓,人民苦不堪言,了解到實情的老國王為了救黎民百姓于水火之中,又勇敢的攻回宮殿,奪回領(lǐng)導(dǎo)權(quán),最后結(jié)束了這場戰(zhàn)爭,人民又過回了安居樂業(yè)的生活。作品中塑造的國王形象,不僅做到了佛教所說的自身凈化,更是實現(xiàn)了普度眾生壯舉,這才是生活在社會底層的傣家人民需要的國王,是仁慈的佛主的化身。在《猴王》里,“佛”貫穿始終,可以說無“佛”不成書。
又如在《千瓣蓮花》中,主人公貢瑪拉找尋千瓣蓮花的過程中,歷盡千辛萬苦,最后還是在聽從了佛祖的指示后才取得了最后的勝利,這里提到的帕拉西就是佛祖的化身,作品將帕拉西描寫的平民化,使得凡人能夠看到、接觸到,并向凡人伸出了援助之手,這反映了只有皈依佛門才能實現(xiàn)理想目標(biāo),彰顯了佛祖的法力無邊。該作品同樣體現(xiàn)除了“佛”的關(guān)鍵性作用。
在眾多的傣族文學(xué)作品中,除了上述提到的以真實的人類為主的“佛”化身外,還有一些其他的“佛”,例如:龍王、大象、猴王、金野貓、鹿、蓮花、孔雀、金龜?shù)?。這里將不再介紹猴王和蓮花。分析如下:
1.龍王:龍王這一形象,在幾部傣族敘事長詩如《章響》、《千瓣蓮花》、《蘇文》、《姆萊》等中都曾提到主人公遇到過龍王,或來到過海底的龍宮,龍宮里有無數(shù)珍寶,龍王送珍寶給他們作戰(zhàn)勝困難的法寶。
2.大象:象可以細(xì)分為白象、金象、獨(dú)牙象、三牙象、七頭七尾象、六牙白象等,從諸多作品中不難看出在傣族人民心中大象象征了吉祥、純潔、善良和美好,能給人民帶來好運(yùn),幫百姓消除災(zāi)難困苦,然而,這正是“佛”的“專利”,而在傣族作品中,這些特點(diǎn)卻被附在了大象的身上,由于傣族地區(qū)產(chǎn)大象,其又是人們的朋友,因此在小乘佛教傳入時,就自然而然地將大象“佛”化了,這也體現(xiàn)了佛教與傣族文學(xué)的完美融合。
3.金野貓:《金野貓》描寫善良的姑娘朗綸同被魔法變成金野貓困的王子之間的愛情故事。然而這樣一個動人的愛情故事在經(jīng)書中卻極不協(xié)調(diào)地加上金野貓是西天大佛某世的化身,這里顯然看出是宗教附會篡改的地方。像這樣的篡改,不僅起到了點(diǎn)明故事主 題的作用,還向傣族人民宣傳了“佛”的神圣。
4.鹿:《九色鹿》講的是古時候,在一座景色秀麗的山中,有一只九色鹿不顧自己安危,跳進(jìn)河中,將落水的調(diào)達(dá)救上岸來。不久后調(diào)達(dá)竟違背自己的諾言,帶領(lǐng)國王的軍隊找到九色鹿,欲將其殺死,九色鹿失望至極便使調(diào)達(dá)身上長滿了爛瘡,嘴里流出了膿血,而王后則被活活氣死。
5.孔雀:故事講板加王子召樹屯與孔雀神女婻諾拉相愛,并結(jié)為夫婦?;楹蟛痪帽惆l(fā)生戰(zhàn)爭,召樹屯出征后,摩古拉進(jìn)讒言誣蔑婻諾拉為不祥之物欲殺之,婻諾拉用計飛返孔雀國,后召樹屯歷盡千辛萬苦到達(dá)孔雀國,經(jīng)過國王考驗,夫妻終于團(tuán)圓。在這個故事中,孔雀公主被塑造成了一個善良、勇敢、堅貞的美好形象,與本生經(jīng)里的女主角相比,更為接近傣族人民心目中的完美女神,從中不難看出傣族學(xué)者對佛經(jīng)文學(xué)進(jìn)行過改造。
6.金龜:《金龜之歌》取材于貝葉經(jīng)中的佛本生故事,長詩中的金龜對于婉娜來說金龜就是拯救她的活佛,教會她善良純樸、勇敢堅貞、勤勞賢惠的優(yōu)秀品格,也告訴世人只有跟著“佛”的指引才會到達(dá)極樂世界。
總的來說,從上述作品中不難看出,在小乘佛傳入傣族地區(qū)后,佛經(jīng)文學(xué)在題材上大大地豐富了傣族文學(xué),傣族文學(xué)與佛經(jīng)文學(xué)做到了較好的融合、再創(chuàng)作,因而傣族文學(xué)的繁榮發(fā)展與 “佛”字息息相關(guān)。最后,本文只是對一些傣族文學(xué)作品進(jìn)行了淺顯地分析,還存在許多不足和問題,歡迎大家批評指正。
[1] 秦家華著 《佛經(jīng)與傣族文學(xué)》[J]《山茶》 1981年第02期 第81頁.
[2]楊振昆著 《略論小乘佛教和傣族文學(xué)的關(guān)系》[J]《思想戰(zhàn)線》1981年第06期第39-42頁.
[3]黃惠焜著 《詩醇梵音盛一也談佛教對傣族文學(xué)的影響》[J]《山茶》1981年第03期第112-116頁.
[4]趙云芳著 《<召樹屯〉里的摩古拉---談<召樹屯〉的巫佛二重性》[J]《民族藝術(shù)研究》2006年02期02期第51-54頁.
[5]王國祥著 《阿鑾敘事詩與<本生經(jīng)〉》[C]中國少數(shù)民族文學(xué)學(xué)報編《少數(shù)民族文學(xué)論集》第四集新疆:新疆人民出版社1987年5月第一版第62-71頁.
徐鵬媛,女,漢族,遼寧省營口人,現(xiàn)為云南民族大學(xué)民族文化學(xué)院碩士研究生,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
B94;I3/7
:A
:1671-864X(2015)01-0021-02