阿依古麗?達吾提
【摘要】隨著國家教育條件的改善及政策的扶持和傾斜,新疆等少數(shù)民族地區(qū)的教育水平逐步高,因而越來越多的少數(shù)民族青少年得以在中、高職校就讀。但是,這些青少年進入學(xué)校之后,在英語學(xué)習(xí)上的問題出現(xiàn)的不僅僅是發(fā)音方面的問題。面對社會及教育界對英語水平要求的不斷提高,這些學(xué)生在英語學(xué)習(xí)上的困擾和問題日益凸顯,有自己民族語言和文字的少數(shù)民族大、中專院校的學(xué)生對此更是體會頗深。如發(fā)音受自己的民族語干擾,對比漢語和民族語出現(xiàn)的詞匯的缺失、文化的震蕩等。
【關(guān)鍵詞】維吾爾 學(xué)生 英語 語音 錯誤 原因
一、少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的偏誤產(chǎn)生的時代背景與社會語言背景
1.時代背景。為了減少民族間和地區(qū)間的文化水平差距,為少數(shù)民族培養(yǎng)具有英語交際能力的人才,以便國家和少數(shù)民族地區(qū)獲取各自專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的信息,參與各種學(xué)術(shù)交流活動,從事有關(guān)的跨文化交際和交流,從而使少數(shù)民族人才具有可持續(xù)發(fā)展的潛力。各大、中專院校不同專業(yè)均設(shè)立了英語專業(yè)供少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)和提高英語水平。
2.語言背景。據(jù)調(diào)查,在中國有29個民族有著與自己的語言相一致的文字,由于有的民族使用一種以上的文字,如傣語使用4種文字,所以有大約29個民族共使用54種文字。
維吾爾語屬于阿爾泰語系、突厥語族。因為早在中華人民共和國成立之初,曾經(jīng)創(chuàng)制以拉丁字母為基礎(chǔ)的新文字,20世紀80年代初,又恢復(fù)使用以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的維吾爾文。據(jù)歷史考證,維吾爾民族與突厥族同出與匈奴民族,是匈奴族的單于的兩個王子發(fā)生爭斗分裂,帶領(lǐng)自己的部下逐漸形成了突厥和回鶻兩個不同的民族,回鶻就是維族的先民,所以維吾爾語與其他的突厥族語言基本相同,只是發(fā)音上有所區(qū)別,包括遠在小亞細亞的已經(jīng)與當(dāng)?shù)孛褡迦诤虾芫玫耐炼湔Z都和維吾爾語基本相同,維吾爾族人到土耳其一個月就可以完全學(xué)會土耳其語和阿塞拜疆語,他們聽這兩種語言與聽哈薩克等民族語言沒有什么區(qū)別,就像是在聽方言。那么,將自己的民族語言和文字的少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時或多或少地都會受本民族語言和民族文化的影響。
二、少數(shù)民族學(xué)生英語語音的偏誤表現(xiàn)
語音是語言的物質(zhì)外殼,是掌握語言知識和獲得言語技能的基礎(chǔ),所以學(xué)習(xí)語言必先從語音開始。而現(xiàn)行學(xué)生學(xué)習(xí)語音存在著諸多問題:如:教材語音教學(xué)內(nèi)容的安排分散且學(xué)程長,不利于拼讀能力的培養(yǎng),不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)的需要,使學(xué)生從一開始便處于被動學(xué)習(xí)地位,學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣、自信心受到挫傷,教學(xué)效果差?;蛘撸铝?、分散教字母、音標(biāo),忽視音素這一重要要素;重單音教學(xué)輕語流教學(xué)。
最重要的是像中等職業(yè)院校學(xué)生學(xué)習(xí)知識一樣,教師教學(xué)中存在重知識傳授而輕能力培養(yǎng)。這些問題導(dǎo)致語音教學(xué)費時低效,造成學(xué)生詞匯記憶困難,進而產(chǎn)生了英語學(xué)習(xí)上的兩極分化,并且為日后的聽說讀寫的言語實踐能力的培養(yǎng)種下了暗疾,是實現(xiàn)中職教育英語教學(xué)目的的攔路虎。其具體表現(xiàn)為以下幾點:
1.語音、語調(diào)很特別。由于維吾爾語(即母語)的干擾與影響,少數(shù)民族中職學(xué)生的語音面貌也具有一點“特別”,我之所以沒有使用“不標(biāo)準(zhǔn)”而說是“特別”,主要相對于所謂的標(biāo)準(zhǔn)英倫(British English or Standard English)或者華盛頓腔(American English)來說,少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)外語中表現(xiàn)出來的特征是受母語發(fā)音的影響,而且趨向于民族共同語語音、語調(diào)。甚至不少學(xué)生把學(xué)習(xí)外語和我們民族共同語的技巧混為一談,其實就是把母語和外語混淆。
2.詞法句法不地道。漢語和英語屬于不同語系,維吾爾語與英語也不屬于同一種語系,英語是印歐語系,是字母文字,這一點雖然與維吾爾新文字字母相同,但是由于維吾爾語有自己的阿拉伯文字,發(fā)音方面的不同使得維吾爾族學(xué)生常常套用阿拉伯字母發(fā)音來學(xué)習(xí)英語單詞。同樣,詞、句法方面也互相套用。比如:維吾爾語中句子表達將動詞放在句尾,u mini sarang daydu.句中daydu為動詞,(他說我是傻子)。 而英文中表達:He said that I was a fool.這個時候,民族學(xué)生則容易出現(xiàn)錯誤表達的現(xiàn)象。
三、產(chǎn)生偏誤的原因
1.三語轉(zhuǎn)換。語言模式轉(zhuǎn)換對于學(xué)英語的少數(shù)民族大學(xué)生來說更為復(fù)雜,他們平時大多都是雙語(本族語+漢語)甚至多語,從小用本族語,進入小學(xué)后,才受漢語教育,到了中學(xué)才開始接觸英語。因此,在英語學(xué)習(xí)過程中少數(shù)民族學(xué)生則需要在本族語、漢語、英語三種語言中進行比較和轉(zhuǎn)換,先把本民族語言轉(zhuǎn)換成漢語,再將漢語譯成英語,或者先把漢語轉(zhuǎn)換成本民族語言,再將本民族語譯成英語,漢語則成為他們學(xué)習(xí)英語的媒介。
2.思維差異 。言為心聲,語言表達思維。由語言差異導(dǎo)致的思維方式的不同也給少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語造成很大的困難。他們最熟悉的是本民族的語言,早已養(yǎng)成在日常生活中用本族語思維和交流的習(xí)慣。這些原來的語言和思維習(xí)慣必然要滲透到新語言的知識和技能學(xué)習(xí)上,并最終影響他們英語的口語和書面語的表達。
3.經(jīng)濟發(fā)展滯后、文化差異的影響、面子原因。民族地區(qū)基礎(chǔ)英語教育與經(jīng)濟發(fā)展程度密切相關(guān)。受經(jīng)濟發(fā)展水平的影響,民族地區(qū)中、小學(xué)的英語教學(xué)設(shè)施和師資條件都較差。許多少數(shù)民族地區(qū)的英語教師自己的發(fā)音和語法都嚴重的受到本族語的影響,卻因經(jīng)濟條件限制而無法改進;一些極其閉塞的少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生是在來我校以后才對英語文化有一些初步了解的,對英語文化缺乏信息和環(huán)境進行了解。這導(dǎo)致在英語學(xué)習(xí)中常忽視英語與本族語文化之間的差異,常常無意識地以本民族文化或者以漢族文化為基準(zhǔn)理解和套用英語。這種文化遷移無疑會給英語學(xué)習(xí)帶來負面影響,造成理解偏誤和語用失誤。文化因素成為少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要障礙之一;由于英語學(xué)習(xí)初期的條件比較艱苦,沒有辦法學(xué)到地道的發(fā)音,加之受母語發(fā)音的影響,使少數(shù)民族中職學(xué)生的有些音發(fā)得不地道。為了不丟臉,在課堂上練習(xí)口語就很少開口。越不說越?jīng)]機會糾正,越不糾正被同學(xué)落得越遠,甚至一些少數(shù)民族中職生在讀完2兩年基礎(chǔ)和專業(yè)英語知識以后,英語的口語還是最初學(xué)習(xí)的老樣子。
四、解決方法
1.增強學(xué)習(xí)動機。態(tài)度端正動機強烈被諸多研究者視為外語學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵所在。曾華、寇福明(2008)提出的方案很有建設(shè)性和實用性:(1)教師在教學(xué)過程中要發(fā)揮促進和增強少數(shù)民族學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機的作用;(2)少數(shù)民族學(xué)生應(yīng)自覺克服學(xué)習(xí)中的弱點和保持對英語的興趣;(3)當(dāng)?shù)卣刹扇∫欢ù胧┚S護少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)英語的融入型動機。
2.抓住音素這一關(guān)鍵要素,突破拼讀關(guān)。音素是字母和音標(biāo)的橋梁。在單音的教學(xué)中,要始終把握住這一脈搏,進行字母、音素、音標(biāo)同步教學(xué),要點是要與本民族語言的阿拉伯字母音素的發(fā)音區(qū)別開。如:學(xué)了字母f,l,m,n,s,x,就讓學(xué)生識別出六個字母的名稱音都含有一個共同音素[e],就此使學(xué)生識記元音字母e通常在單詞中發(fā)[e],且該音素的音標(biāo)與字母形同;同時指出去掉這六個字母的第一個音素[e],余下的音便是五個字母在單詞中的讀音,且字母與其音標(biāo)形同。接下來,讓學(xué)生練習(xí)拼讀下列單詞:men,fell,mess,self ,sell ;從而建立拼讀意識,發(fā)展拼讀能力。用同樣的方法可以得到下面的字母b,c,d,p,t,v,z在單詞中的讀音,以及字母e的名稱音[i:];還有像字母a,k,j,h也可如法進行;五個元音字母和字母組合以及輔音字母和字母組合的語音教學(xué)也有其各自的規(guī)律可循。重要的是抓住音素是字母與音標(biāo)之間的橋梁,避免形成字母與音標(biāo)兩張皮。
3.教字母、音素、音標(biāo)掌握拼讀能力的同時,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)英語的能力。初學(xué)者只單純地靠行為習(xí)慣、機械模仿、鸚鵡學(xué)舌的方式來學(xué)習(xí)掌握英語,否則就將低估學(xué)生的認知能力,抑制學(xué)生的積極主動性,使學(xué)生養(yǎng)成學(xué)習(xí)英語有口無心的習(xí)慣。因此,在語音教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)中對英英、英漢的音素進行適當(dāng)?shù)谋容^,注意字母與音素、字母與音標(biāo)之間的聯(lián)系。發(fā)展學(xué)生觀察、發(fā)現(xiàn)、聯(lián)系、對比、總結(jié)、歸納的認知學(xué)習(xí)和遷移學(xué)習(xí)以及行為習(xí)慣學(xué)習(xí)能力。盡快形成見詞就能拼,能拼就會讀的拼讀能力。如:英漢相似的音的比較:y—[i:]、r—[r]、w—[w]、h—[h]、g—[g]等;英英相似的音的比較:[i:]—[i]、[i]—[ei]、[s]—[θ]、[v]—[w]等;字母與音標(biāo)之間的聯(lián)系:如部分元音字母、大部分輔音字母都與其相應(yīng)的元音音標(biāo)、輔音音標(biāo)形似:如p—[p]f—[f]h—[h]等。
實踐證明:學(xué)習(xí)英語不能靠簡單機械模仿死記硬背,只有“將認知學(xué)習(xí)、遷移學(xué)習(xí)和行為習(xí)慣學(xué)習(xí)擰成一根英語學(xué)習(xí)能力的三股繩”,才能真正學(xué)好英語。所以,從一開始學(xué)英語就要注意培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的能力。
五、結(jié)束語
語音教學(xué)的好壞直接關(guān)系著英語教學(xué)的成敗。在當(dāng)前普遍重視聽、說、讀、寫、言語實踐能力培養(yǎng)的形勢下,重視與加強并大膽對少數(shù)民族中職學(xué)生改革入門階段的語音教學(xué)勢在必行。教師要不斷地提高自身教學(xué)素養(yǎng),積極地進行教學(xué)研究,要創(chuàng)造性地駕馭教材,真正改變語音教學(xué)費時低效的現(xiàn)狀。否則,目前所存在的語音教學(xué)問題將成為實現(xiàn)中學(xué)英語教學(xué)目的的最大攔路虎。
參考文獻:
[1]蓋興之.三語教育三題[J].大理學(xué)院學(xué)報,2003(11).
[2]揚連瑞,張德祿.二語習(xí)得研究與中國外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]梁儀.初中英語教學(xué)論[M].教育科學(xué)出版社,1997,2.
[4]馬承.“字母—音素—音標(biāo)”三位一體教學(xué)法[Z].
[5]曾華,寇福明.新疆少數(shù)民族大學(xué)生英語學(xué)習(xí)動機探討[J].新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報,2008(8).