劉曉萍
( 信陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 語言與傳媒學(xué)院,河南 信陽 464000 )
論納蘭性德詞風(fēng)形成的原因
劉曉萍
( 信陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院 語言與傳媒學(xué)院,河南 信陽 464000 )
納蘭性德的詞作以真切自然、幽艷哀怨及雄渾悲慨的風(fēng)格而著稱,展現(xiàn)出人間的至性至情,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。文章從納蘭性德詞的風(fēng)格切入,認(rèn)為納蘭性德個人的氣質(zhì)性格、生活環(huán)境、愛情不幸和文學(xué)傳統(tǒng)的影響這幾個方面是其詞風(fēng)形成的主要原因。
納蘭性德; 風(fēng)格; 成因
納蘭性德的詞作以真切自然、幽艷哀怨及雄渾悲慨的風(fēng)格而著稱,展現(xiàn)出人間的至性至情,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。他在自己的詞作中,用真實(shí)情感創(chuàng)建了一個精神家園,一個充滿憂郁悲愴的只屬于他自己的家園。以他的身份、地位和才氣,他應(yīng)該去贊美絢麗的人生,贊美富貴平和的生活,可事實(shí)上卻恰恰相反。那么,這位富貴尊榮的貴族公子,為什么會如此多愁善感、憔悴憂傷?
文學(xué)反映生活,所以納蘭性德的詞作也離不開他個人的性情、生活的時代、家庭背景、人生際遇等等方面因素的影響。《納蘭詞》正是納蘭性德自己獨(dú)特生活的寫照,是其心靈的內(nèi)視、真情的流露。本文即從納蘭性德本人的氣質(zhì)性格、生活環(huán)境、愛情生活以及文學(xué)傳統(tǒng)的影響等幾個方面,分析其詞作風(fēng)格形成的原因。
納蘭性德詞作風(fēng)格的形成首先是源于他個人的氣質(zhì)和性格。顧貞觀曾指出:“非文人不能多情,非才子不能善怨。騷雅之作,怨而能善,惟其情之所鐘為獨(dú)多也”。[1]36李慈銘也說:“以承平貴公子,而憔悴憂傷,常若不可終日。雖性情有獨(dú)至,亦年命不永之征也?!保?]65這些言論都認(rèn)為納蘭性德的個人性情是影響他的詞作風(fēng)格的原因。
雖然納蘭性德有著高貴的血統(tǒng)和權(quán)勢顯赫的家庭,自己也少年得志、平步青云,但是卻生性淡泊。用他自己的話說,即是“仆亦本狂士,富貴鴻毛輕”(納蘭性德《野鶴吟贈友》)。他也曾經(jīng)發(fā)出這樣的慨嘆:“問我何心?卻構(gòu)此、三楹茅屋。可學(xué)得、海鷗無事,閑飛閑宿。百感都隨流水去,一身還被浮名束”(《滿江紅》)。納蘭性德認(rèn)為,名利只會埋沒自己的純真性情??墒撬麉s偏偏生在這“天上神仙府,人間宰相家”的金絲籠里。也許對別人來說,生在這樣的貴胄之家,可以有享不盡的榮華富貴,錦衣玉食,還有平步青云的仕途和權(quán)勢,但是對于納蘭性德而言,卻是要比別人蒙受更多的塵世污垢。孤高傲世的品性與不得不置身勾心斗角的官場的現(xiàn)實(shí)處境所造成的這種內(nèi)心的矛盾痛苦也就成為他詞作哀怨風(fēng)格形成的一大原因。例如他的《采桑子·塞上詠雪花》:
非關(guān)癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。 謝娘別后誰能惜?飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風(fēng)瀚海沙。
“非關(guān)”二句是說自己喜愛雪花,不僅在于其輕盈的形態(tài),更在于其寒冷?!皠e有”二句說雪花雖然名字叫花,卻與人間的富貴花草不同,而是另具高潔品性,“不是人間富貴花”。在這里,雪花的形象就是作者的自喻。他雖然出身豪門貴族,可是他鄙視貴族。他的好友韓菼說他與“達(dá)官貴人相接如平常,而結(jié)分義,輸情愫,率單寒羈孤侘傺困郁守志不肯悅俗之士”。他就像“別有根芽”的雪花,“不是人間富貴花”。下片中“謝娘別后誰能惜”,意思是說以前還有才女謝道韞憐惜這些雪花,但是謝道韞已經(jīng)去世,而這以后的雪花無人再去憐惜,只能孤獨(dú)地飄泊?!昂卤?,萬里西風(fēng)瀚海沙”,雪花此時的命運(yùn)只能是在凄冷的氣氛中被西風(fēng)吹向無際的大漠??梢?,這種高潔的品格并不被常人所理解。
由于納蘭性德?lián)蔚氖翘熳咏?,伴君如伴虎,稍有不慎就會遭禍,所以他必須時刻小心謹(jǐn)慎。而這樣的狀態(tài)對于納蘭性德這種個性的人來說內(nèi)心的痛苦可想而知。他一直自許“別樣清幽,自然標(biāo)格”[3]24,卻整天過著如履薄冰的生活,這種愁苦也只有在詞作中才得以一抒。如《風(fēng)流子·秋郊射獵》:
平原草枯矣,重陽后,黃葉樹騷騷。記玉勒青絲,落花時節(jié),曾逢拾翠,忽聽吹簫。今來是、燒痕殘碧盡,霜影亂紅凋。秋水映空,寒煙如織,皂雕飛處,天慘云高。 人生須行樂,君知否。容易兩鬢蕭蕭。自與東君作別,刬地?zé)o聊。算功名何許,此身博得,短衣射虎,沽酒西郊。便向夕陽影里,倚馬揮毫。
這首詞寫的是秋天和友人一起去打獵,上片“平原草枯矣,重陽后,黃葉樹騷騷”三句寫時令,說明打獵的時間是農(nóng)歷九月中旬,也就是重陽節(jié)后?!坝浻窭铡币韵滤木涫銓懟貞?,因為打獵的地方以前曾經(jīng)來過。那次是落花時節(jié),看到一些女孩子嬉笑游春,突然被一陣簫聲吸引。接下來 “今來是”等幾句用今日的凄涼景色和上次暮春時節(jié)的熱鬧場面形成對比。今日所見,綠草已被野火燒光,只剩下一片灰燼,看不到一絲綠色。秋風(fēng)中只有紅色的霜葉,繁華遭到嚴(yán)霜摧殘,狼藉滿地。一泓秋水映著天空,寒煙漠漠,在西風(fēng)中飄動。皂雕在高空飛翔,天色陰冷慘淡。這樣的景色讓人心里感到凄切悲涼。下片主要是作者抒發(fā)感慨?!叭松毿袠?,君知否”,人生易老,應(yīng)當(dāng)及時行樂。然而秋郊射獵并沒有給作者帶來樂趣。上次春天來過,覺得很無聊,這次再來,依舊感到無聊。為什么時令不同,作者無論在熱鬧還是在凄涼的場景中都有這樣的感受呢?“算功名”這最后六句點(diǎn)明了無聊的原因,有發(fā)牢騷的意味。古時讀書人的抱負(fù),是要為國家做一番事業(yè),使人民安居樂業(yè)?,F(xiàn)在他擔(dān)任侍衛(wèi)之職,只是給皇帝打打雜差,他覺得自己的才能沒有得到發(fā)揮,沒有用武之地。即使空下來的時間也只能打打獵,飲飲酒,以消磨時日。最多也就是在夕陽下寫幾首詩詞而已。在這里,作者表達(dá)了他對侍衛(wèi)職務(wù)的厭倦,有大材小用、才非所用的不平之鳴,而且表達(dá)得十分直率。
除了納蘭性德品性孤傲,淡泊名利,生性多情之外,他一直飽受病痛的折磨,而這一點(diǎn)也對他詞風(fēng)的形成有很大的影響。他在作品中常說自己“形容憔悴,多愁多病”。尤其是十九歲那年的會試,因為病痛讓他吃盡了苦頭。彼時的納蘭性德年輕氣盛,希望能夠濟(jì)世報國,可是沒有想到的是,就在將要廷試的緊要關(guān)頭,他居然大病一場,幾乎送命。這次經(jīng)歷對納蘭性德來說是非常痛心的。此后,被疾病折磨著的納蘭性德在虛弱體質(zhì)的影響下,不管是見到青山綠水還是揚(yáng)沙白雪,都只能引起痛苦的回憶和離家的痛苦。而這種感情被帶到納蘭的詞作中,就形成了他那纏綿徘側(cè)、欲言又止的傷感詞風(fēng),真是“多情自古緣多病”。
除了個人的氣質(zhì)性格因素外,生活壞境對納蘭性德詞風(fēng)的形成也有很大的影響。
首先,是他的家族對他的影響。納蘭先祖原來是蒙古人,后來消滅了納蘭部,占領(lǐng)了他們的土地并改姓納蘭。不久之后,遷居到葉赫河岸,號稱“葉赫國”,并成為海西女真部族中最為強(qiáng)盛的部族。而與海西女真同屬滿族的另外一個部族——建州女真也極為強(qiáng)盛,他們的領(lǐng)袖努爾哈赤迅速統(tǒng)一了部族內(nèi)部。之后建州女真和海西女真互通婚姻,努爾哈赤娶了納蘭高祖金臺什的妹妹,生下了清太宗皇太極??梢哉f,他們之間有著很近的親屬關(guān)系。但是,二者之間還是經(jīng)常為了土地發(fā)生爭戰(zhàn)。最后,努爾哈赤把納蘭高祖打敗,葉赫部族從此消亡。納蘭性德肯定了解自己的這段家史,以至于他后來即使被康熙皇帝屢次提拔,卻依然如履薄冰,“惴惴有臨履之憂”。納蘭性德的父親明珠,在當(dāng)時也是聲名顯赫,名噪一時。雖然明珠也是出身于滿族正黃旗,地位也是比較高的,但是在他出生的時候家道已經(jīng)逐漸沒落,家族的權(quán)勢也慢慢消亡。明珠能夠達(dá)到后來的至高地位,有那么多的權(quán)勢,全是靠他自己的四處鉆營和聰明才智。他善于察言觀色,辦事也得到上級的賞識,所以之后在仕途上平步青云,屢屢擔(dān)任朝廷要職,可謂權(quán)傾一時。但是為了鞏固自己的地位,他也使用了種種卑劣的手段,這些都被他的大公子納蘭性德看在眼里。而生性真純、淡泊的納蘭性德,對自己父親排除異己、擅權(quán)專政、貪財受賄、結(jié)黨營私的行為有很多不滿,可是納蘭性德又是一個恭謹(jǐn)孝順的人,對父親的這些行為雖有不滿卻只能恭順服從。雖然納蘭性德年紀(jì)輕輕就已經(jīng)去世,沒有看到幾年之后父親覆敗的場景,但是在他生前看到這么多勾心斗角的情形,肯定也會產(chǎn)生居安思危的思想。而這種內(nèi)心的驚懼惶恐,只能在他的詞作中才能得以排遣。例如《太常引·自題小照》:
西風(fēng)乍起峭寒生,驚雁避移營。千里暮云平,休回首、長亭短亭。 無窮山色,無邊往事,一例冷清清。試倩玉蕭聲,喚千古、英雄夢醒。
這是一首題寫在小照上的令詞,有抒寫自己懷抱的意味。“西風(fēng)乍起峭寒生”,天氣冷冷清清,連驚雁也都為了躲避嚴(yán)寒換了棲息之地。這種寒冷體味在詞人這里,不僅有氣候的冷,更加深刻的是世態(tài)的冷。驚雁怕冷可以找到其他地方棲息,可是我又能去哪里躲避寒冷呢?以前,詞人也是意氣風(fēng)發(fā),抱負(fù)滿懷,但是現(xiàn)實(shí)總是殘酷的,官場上的爾虞我詐遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎詞人的想象,本來在官場上的生活就已經(jīng)如履薄冰,更何況他擔(dān)任的侍衛(wèi)一職又埋沒了他的治世之才。納蘭性德看透了官場沉浮,但是卻仍然身不由己,只能徒然悲傷。雖然詞人在這首詞中表達(dá)得比較深隱,但是詞中的一系列形象的描寫都蘊(yùn)含了他的惴惴不安的心理。
其次,仕途的不如意也影響了他的詞風(fēng)。納蘭性德天資聰穎,過目不忘,從小就受到很好的教育。十七歲就讀于太學(xué),第二年參加鄉(xiāng)試,中了舉人。之后參加會試,但是卻因為染上寒疾,未能參加殿試。這次經(jīng)歷對納蘭性德來說也是難以忘懷的,所以在病愈之后,他拜徐乾學(xué)為老師,更加發(fā)奮苦讀??滴跏迥辏?676),納蘭性德再次參加進(jìn)士考試,取得優(yōu)異的成績,被授為三等侍衛(wèi),從此開始了自己的仕宦之途。在職期間,他深得皇帝隆遇,屢次升遷,直至升為一等侍衛(wèi)。作為皇帝侍衛(wèi),他經(jīng)常扈從康熙皇帝出外巡視。這樣的青年在世人眼里都是年少有為,前途無量的。本來,納蘭性德也是希望自己能為國建功立業(yè)的。如,他在《金縷曲·未得長無謂》(中有“竟需將,銀河爭搶,普天一洗”之句)、《水龍吟·再送蓀友南還》中都表現(xiàn)了他的宏偉志向,顯示出對理想的追求和入仕狂舉的豪情。這兩首詞都是納蘭性德入仕之初親自侍奉御駕陪同皇帝巡游時所作,當(dāng)中表現(xiàn)出的心情是輕松而愉悅的。此時的納蘭性德作為一個有抱負(fù)的男兒,承續(xù)了儒家入仕的積極態(tài)度。但隨后的仕途生活,卻讓納蘭性德一展宏圖的理想化為泡影。侍衛(wèi)生活需要緊隨扈駕,長期巡游在外,他的青春和心志逐漸地被消磨,他的雄偉抱負(fù)無法實(shí)現(xiàn),他與妻子朋友也不能時常相見。作為皇帝的仆從,他生存、生活的空間和時間都受到極為嚴(yán)格的控制。這與作為詞人的納蘭性德所要求的自由無羈背離甚遠(yuǎn)。即便如此,他也只能在這種厭倦不已的生活中苦苦周旋。內(nèi)心的痛苦無處發(fā)泄,就只能通過詞作來排遣。因此,對侍衛(wèi)生活的厭倦,漂泊天涯的哀愁等題材就成為納蘭性德詞作的重要內(nèi)容,同時也形成了他獨(dú)特的風(fēng)格。例如《蝶戀花·又到綠楊曾折處》:
又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。 不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
這首詞是納蘭性德走上仕途六年之時所作。六年前他意氣風(fēng)發(fā),滿懷抱負(fù),可是六年之后,他卻只感到灰心喪氣。從“綠楊”到“衰草”,又到了蒼涼的大漠,他想到自己這幾年碌碌無為的仕途經(jīng)歷,更感到心灰意冷。他把行役旅途與自己的仕途相聯(lián)系,行役之苦、身體勞累無關(guān)緊要,重要的是這“吹夢成今古”的西風(fēng),吹來了殘酷的現(xiàn)實(shí),也吹來了與理想的差距,同時也吹散了自己滿腹的豪情壯志。即使自己滿腹經(jīng)綸、滿腔熱血,卻也只能落得一個宦途無望的現(xiàn)實(shí)。這種痛苦,形成了納蘭性德的邊塞詞作中沉郁憂傷的感情基調(diào)。此外,還有《金縷曲·慰西溟》中“失意每多如意少,終古幾人稱屈”,《瑞鶴仙》中“嘆光陰,老成無能,長歌而已”等等,這些都反映出他內(nèi)心的苦悶和壯志難酬的悲憤。
納蘭性德雖然出身顯赫,生長在八旗貴族之家,而且又才華橫溢,但是他卻并不像其他貴族公子一樣游戲感情,而是對于感情異常投入。納蘭性德先后娶有嫡妻盧氏、續(xù)弦官氏、側(cè)室顏氏三人。此外,他和沈宛的一段沒有結(jié)果的愛情也令人唏噓。但是在納蘭性德的愛情生活里,最重要的就是他的嫡妻盧氏。
盧氏出身于“傳唯禮義,城南韋杜之家;訓(xùn)有詩書,江左潘楊之族”,也是一個信守“詩書禮義”的家庭。而盧氏本人“生而婉孌,性本端莊;貞氣天情,恭容禮典?!彼坝壮心赣?xùn),嫻彼七襄;長讀父書,佐其四德”,有大家閨秀的氣質(zhì)。當(dāng)時盧氏年方十八,正值年少青春,她的嬌容,“吹花嚼蕊”,她的裝束,“紫玉釵斜燈影背”??芍^是花容月貌,楚楚動人。更加難能可貴的是,她熟讀詩書,知書能文。納蘭性德在自己的詞作中,也屢次把她比為東晉才女謝道韞,句句都寫出自己對盧氏的情深?;楹笕?,夫妻舉案齊眉,恩愛非常。可惜僅僅過了三年,盧氏早逝,恩愛的夫妻生活,就只留下納蘭性德的思念。他常常因景傷情,睹物傷神,把自己置身于孤身一人生活在世間的寥落悲寂之感中。如《畫堂春·一生一代一雙人》:
一生一代一雙人。爭教兩處銷魂?相思相望不相親,天為誰春! 漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。
“一生一代一雙人”,在這里作者想要表達(dá)的感情是雖然盧氏已經(jīng)去世,但是他與盧氏的情愛未逝。本來是天造地設(shè)的一雙絕配佳人,此時卻偏偏要被命運(yùn)分離兩處,只能各自銷魂神傷、相思相望。他怒罵上天的不公,既然已經(jīng)賜予他人生最美好的事物,為什么又要在他最珍惜的時候強(qiáng)行奪走?這樣的別離之痛,又有誰能夠釋懷?下片中,納蘭性德明明知道心中思念的人兒已經(jīng)離開人世,再也不可能在人世間相見,卻仍然不死心,一直幻想著有一天能夠再次遇到,即使要為此拋棄繁華、放棄所有,也在所不惜。從中我們可以看出納蘭性德對盧氏用情至深,這種深度早已超越了封建社會一般貴族男子對原配的情感。
在納蘭性德諸多悼亡詞中,最值得一提的是他后期一首懷念亡妻的《金縷曲·亡婦忌日有感》:
此恨何時已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢杳,是夢久應(yīng)醒矣。料也覺、人間無味。不及夜臺塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約,竟拋棄。 重泉若有雙魚寄。好知他、年來苦樂,與誰相倚。我自中宵成轉(zhuǎn)側(cè),忍聽湘弦重理。待結(jié)個、他生知已。還怕兩人俱薄命,再緣慳、剩月零風(fēng)里。清淚盡,紙灰起。
盧氏去世于康熙十六年(1677)五月三十日,而詞中有“三載悠悠”這樣的詞句,可知此詞作于十九年(1680)五月三十日。此時妻子去世已經(jīng)三年,可是自己的悲痛之情并沒有因為時光的流逝而減弱。所以有“何時已”之問,到底什么時候這樣的感情才會停止呢?開頭上來一個反問,把詞人心中對盧氏的哀思表達(dá)出來。雖然盧氏已經(jīng)去世三年,但是納蘭性德對她的思念一刻也沒有停止。此時正值盧氏忌日,這樣的愁恨只會有增無減?!暗慰针A、寒更雨歇,葬花天氣”,說明寫作時的情境和氛圍。雨水滴滴答答地滴落在臺階上,令人心煩不已,直到夜里才停歇。而能在夜里聽到雨停之后雨滴落下的聲音的人,一定有著難以排遣的心事。五月底的天氣,按說已經(jīng)不會感覺到寒冷,但是如果心是冷的,身體也會有乍暖還寒的感覺。作者對自己說:三年的時間已經(jīng)很久,為何還沉淪在這塵世之中,難道竟然忘記了天上人間相見的誓言了嗎?由此寫出詞人對亡妻的懷念。下片“重泉若有雙魚寄”等三句轉(zhuǎn)而描寫對妻子的關(guān)切。希望知道妻子在九泉之下的生活是苦是樂,有誰照顧?!拔易灾邢赊D(zhuǎn)側(cè)”等七句又轉(zhuǎn)過來敘述自己目前的處境。終宵轉(zhuǎn)側(cè)說明自己對亡妻的思念始終沒有斷絕。納蘭性德此時已寡居三年,可是他難忘舊情,他的心愿是要與亡妻重續(xù)前緣,卻又擔(dān)心兩人緣分淺薄,難以如愿。新婚三年,兩人便生死相隔,這就已經(jīng)讓人肝腸寸斷,現(xiàn)實(shí)如此殘酷,最后只能以“清淚”、“紙灰”作結(jié),留下一片悲涼,使人不忍卒讀。這首詞一味地向亡妻傾訴三年來積在心中的苦悶,流露出一片赤誠的真情,詞情凄苦而格高韻遠(yuǎn)。
盧氏去世幾年后,納蘭性德續(xù)娶妻官氏。與官氏在一起的生活雖然較為平靜,但是因為有了盧氏作比,納蘭性德在精神上無法達(dá)到那種琴瑟和鳴的境界,所以一直懷念著盧氏,直至病逝。此外,坊間傳聞納蘭性德與江南才女沈宛有過一段婚外戀情,但是因地位懸殊,不得已而分手。后來,納蘭性德也確實(shí)寫了很多首詞表達(dá)他對沈宛的愧悔之情。由此可見,納蘭性德的愛情生活是相當(dāng)不幸的,雖然他總是全身心地投入到感情中去,卻總是失意多于如意,眼淚多于歡笑,充滿了悲苦之意。愛情生活的不幸當(dāng)然也影響了納蘭性德的詞風(fēng),形成了他哀感頑艷的主體風(fēng)格。
后世很多學(xué)者在研究納蘭性德詞作的時候,經(jīng)常把他與李煜等詞人進(jìn)行對比,由此可見他們的詞作有著相似之處。納蘭性德認(rèn)為:“花間之詞如古玉器,貴蓖而不適用;宋詞適用而少貴重。李后主兼而有之,更饒煙水迷離之致。”(《淥水亭雜錄》)他非常推崇李煜的詞論。他們都屬于詞中的“性靈派”。李煜由一國之君淪為亡國之君,常有身世之嘆與亡國之恨。納蘭性德雖沒有亡國之痛,但也有身世之恨和亡妻之苦。相近的生活際遇使他們產(chǎn)生了思想感情上的共鳴。在藝術(shù)表現(xiàn)方面,他們的詞作在題材上都取自于個人生活,形式上都以小令為主,格調(diào)上都有某種傷感情緒,又“別樣清幽,自然標(biāo)格”。
李煜的詞作,非常纏綿凄婉,好似愁腸百結(jié),字字血淚,是一首首人生的悲歌,從心靈深處彈奏而出。納蘭性德的詞風(fēng)則主要是幽艷哀怨,真切自然。雖然李煜亡國之后,由南唐國主淪為階下囚,他所創(chuàng)作的詞的內(nèi)容和風(fēng)格都發(fā)生了很大的變化,主要傾訴的是家國之思和亡國之痛,今昔對比和傷春悲秋,風(fēng)格方面也從早期的溫婉旖旎變?yōu)槌劣舯瘣?。但他的前期詞作,對喜好李煜詞的納蘭性德已經(jīng)產(chǎn)生了很深遠(yuǎn)的影響。如《好事近·何路向家園》:
何路向家園?歷歷殘山剩水。都把一春冷澹,到麥秋天氣。 料應(yīng)重發(fā)隔年花,莫問花前事??v使東風(fēng)依舊,怕紅顏不似。
這首詞是康熙十七年(1678)五月初,納蘭性德隨康熙皇帝巡視回京途中寫下的。首句的發(fā)問,初看上去覺得好像問得沒有道理,作者的家園在北京,任何一條大路都能通向北京,根本無需去問。但是如果知道了此時納蘭性德的愛妻已死,那么今日的家園也就不是往昔的家園了。要回到昔日的家園,已經(jīng)無路可通。由于心中憂傷,所以眼前所見的青山綠水,也都染上了一片愁容,變成了殘山剩水。下片想起去年這時節(jié)開的花,又將重新萌放,而過去與妻子在花前月下的恩愛時光,卻都已不堪回首。最后二句以議論作結(jié)。今年的東風(fēng),即使能像去年的東風(fēng)一樣地吹過,今年的花能像去年的花一樣地開放,心愛的妻子都再也不能死而復(fù)生,過去的恩愛歲月也不可能再有了。這首詞引用了李煜和周后的典故,十分貼切。而且風(fēng)格上與李煜詞凄婉的特點(diǎn)頗為相近。
雖然納蘭性德受到李煜的影響,但二人還是各有千秋。李煜的詞更注重傷春悲秋,對自己亡國之后遭到的痛苦并沒有表現(xiàn)出懺悔或者是反抗的一面,只是無奈地呻吟。而納蘭性德在這方面則有了新的發(fā)展,他詞中那種豪放、青春的氣息,是李煜詞中所沒有的。[4]35
除了李煜之外,晏幾道、周邦彥、溫庭筠等詞人對納蘭性德也產(chǎn)生了很大的影響。疆村老人《望江南·雜題我朝諸名家詞集后》對《納蘭詞》的評價是:“解道紅羅亭上語,人間寧獨(dú)小山詞?冷暖自家知?!彼J(rèn)為,納蘭性德的詞比得上晏幾道的《小山詞》。如《臨江仙·夜來帶得些兒雪》一詞,寫得纏綿悱惻,已然得到了《小山詞》的神髓。此外,還有“近來怕說當(dāng)時事,結(jié)遍蘭襟。月淺燈深,夢里云歸何處尋?”(《采桑子·明月多情應(yīng)笑我》)“殘更木斷傳書雁,尺素還稀。一味相思,準(zhǔn)擬相看似舊時。”(《采桑子·白衣裳憑朱闌立》)“紅影濕幽窗,瘦盡春光。雨余花外卻斜陽。誰見薄衫低髻子,還惹思量?!保ā独颂陨场罚┑鹊?。不過,納蘭性德雖然受到這些詞人的影響,卻并不停留于模仿前人。在他的許多作品中,另有一種一往情深、凄清幽怨、纏綿悱惻的情調(diào),形成了他獨(dú)特的風(fēng)格。
納蘭性德這位天分極高的青年才俊,雖然淡泊名利卻有一個位高權(quán)重的父親,雖然品性高潔卻生活在污濁的世界,雖然追求純?nèi)涡造`卻受到封建禮法的種種束縛,雖然生性多情卻承受喪妻之痛。他并不滿意作為皇帝侍從的生活,可是卻無法改變自己的命運(yùn);他看重友誼,珍視朋友,可是卻總是身不由己地與朋友別離或者看到朋友的不幸而無力相助。生活中的一切無奈都使他與自己的理想之間的差距越來越大,于是引發(fā)了自身的各種苦悶和悲哀,而又終究只能將這無盡凄苦訴諸于筆端,凝聚成一首首詞作。所以,不論是主觀上的個人性格,還是客觀上的社會環(huán)境、愛情經(jīng)歷等等,都促成了他詞作真切、哀怨、悲慨的風(fēng)格的形成。
[1] (清)顧貞觀.納蘭詞原序[M]//張秉戍.納蘭詞箋注·附錄.北京:北京出版社,1996.
[2] (清)李慈銘.越縵堂讀書記[M]//張秉戍.納蘭詞箋注·附錄.北京:北京出版社,1996.
[3] (清)納蘭性德.通志堂集[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[4] 宋公然.略論納蘭詞[J].齊齊哈爾師范學(xué)院學(xué)報,1987,(1).
Abatract: Nalan Xingde's Ci poetry is well-known for its natural, sentimental, and forceful style. His Ci-poetry reveal human's true feelings and have a strong artistic appeal. In this paper the reasons of his style are discussed. It is held that personal character and temperament, living environment, misfortune of love and the influence of literary tradition are the reasons for forming his unique Ci poetry style.
A Study on the Reasons of Nalan Xingde's Style of Ci Poetry
LIU Xiaoping
( Department of Language and Media, Xinyang Vocational Institute of Technology, Xinyang, Henan 464000, China )
Nalan Xingde, style, reason
I207.23
A
1673-9639 (2015) 03-0114-06
(責(zé)任編輯 郭玲珍)(責(zé)任校對 白俊騫)(英文編輯 韋琴紅)
2014-10-23
劉曉萍(1985-),女,河南信陽人,碩士,講師,主要從事中國古代文學(xué)研究。