郝晶晶
(齊魯師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,濟(jì)南250013)
隨著時(shí)代的發(fā)展,教育國(guó)際化也得到了較快的發(fā)展,所以在國(guó)外的學(xué)校出現(xiàn)一些中國(guó)的留學(xué)生,然而在中國(guó)的學(xué)校也出現(xiàn)的一些世界各地的留學(xué)生。這樣來自不同國(guó)家的學(xué)生進(jìn)行文化的交流,為跨文化傳播的研究提出了一個(gè)創(chuàng)新的研究課題,跨文化敏感是跨文化傳播的一個(gè)重要的研究?jī)?nèi)容。
隨著國(guó)與國(guó)之間交流機(jī)會(huì)的增加,學(xué)生留學(xué)的趨勢(shì)也越來越明顯。我國(guó)的相關(guān)計(jì)劃指出,在未來的幾年內(nèi),我國(guó)要成為亞洲地區(qū)擁有留學(xué)生人數(shù)最多的國(guó)家,這樣能夠有利于我國(guó)文化的傳播和快速發(fā)展。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增加,在國(guó)際上占據(jù)重要的地位,所以國(guó)外的學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化越來越感興趣,所以來中國(guó)的外國(guó)留學(xué)生的數(shù)量與日俱增[1]。但是由于種種原因,他們多數(shù)會(huì)選擇短期來華的留學(xué)項(xiàng)目。這樣使得短期來華留學(xué)的教育已經(jīng)逐漸成為留學(xué)生教育事業(yè)的重要的部分。
由于每個(gè)國(guó)家有著自己特色的文化內(nèi)涵,所以它們之間存在著很大的差別。這樣會(huì)導(dǎo)致短期來華留學(xué)生產(chǎn)生跨文化適應(yīng)問題,這些問題的產(chǎn)生不僅僅會(huì)對(duì)留學(xué)生心理造成一定的影響,同時(shí)還能夠影響短期留學(xué)生對(duì)于中國(guó)的評(píng)價(jià)。所以短期來華留學(xué)生的跨文化敏感的研究具有重要的意義。
(1)文化差異導(dǎo)致的文化沖突。由于中國(guó)文化和國(guó)外的文化存在著一定的差異,所以導(dǎo)致“文化沖突”是很多短期來華留學(xué)生面臨的最主要的問題。由于短期留學(xué)生來到了一個(gè)陌生的環(huán)境,所以在一定程度上不適應(yīng)這里的文化或者是生活方式。很多短期來華的留學(xué)生在異國(guó)他鄉(xiāng)沒有親人,沒有朋友的陪伴,在心理上會(huì)產(chǎn)生孤獨(dú)、寂寞,而且極度的缺乏安全感[2]。每個(gè)國(guó)家都擁有自己的文化特色,所以對(duì)于來自不同文化背景的人們?cè)谝黄痣y免會(huì)遇到一些文化上的沖突,尤其是短期來華的留學(xué)生“文化沖突”更是嚴(yán)重。
(2)語言交際問題。語言是進(jìn)行交流的工具,不同國(guó)家的人使用的語言不同,雖然英語已經(jīng)成為世界范圍內(nèi)共同使用的語言,但是一些國(guó)家對(duì)于英語的學(xué)習(xí)還不成熟,所以對(duì)于來自不同國(guó)家的短期來華留學(xué)生之間的語言交流還存在著一定的障礙,很多時(shí)候由于溝通上的問題,給短期來華的留學(xué)生的心理也產(chǎn)生了一定的影響,感覺自己難以融入到新的環(huán)境中。
(3)習(xí)俗問題。不同的國(guó)家有不同的文化,不同的文化又導(dǎo)致每個(gè)國(guó)家不同的習(xí)俗。短期來華的留學(xué)生有著自己國(guó)家的習(xí)俗,所以對(duì)于一些不了解中國(guó)習(xí)俗的來華留學(xué)生,短期之內(nèi)可能有不適應(yīng)的地方,在心理上覺得自己應(yīng)該多注意中國(guó)的習(xí)俗,所以行動(dòng)上有些小心翼翼,生活得很謹(jǐn)慎,擔(dān)心因?yàn)樽约旱牟涣私舛龀隽艘恍┯绊懙搅?xí)俗的事情,產(chǎn)生尷尬的氛圍,容易成為大家笑柄[3]。所以習(xí)俗不同,也是短期來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題的一個(gè)表現(xiàn)。
(4)日常生活方式的問題。由于國(guó)家的不同,每個(gè)國(guó)家的生活方式也是相差甚遠(yuǎn),比如馬來西亞華人,吃飯的時(shí)候會(huì)發(fā)出很大的聲音,聲音越大代表食物越美味,但是其他國(guó)家的人用餐時(shí)盡量不發(fā)出聲音,這樣是有禮貌的表現(xiàn)。因此,日常生活方式的不同,導(dǎo)致短期來華的留學(xué)生之間產(chǎn)生誤解或者是不理解的現(xiàn)象。所以日常生活問題也是短期來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)中的一個(gè)重要問題。
由于不同國(guó)家的留學(xué)生之間的差異的存在,應(yīng)該盡可能的理解對(duì)方的文化背景,并且慢慢的適應(yīng)對(duì)方的習(xí)慣。所以最重要的前提是要尊重不同信仰和不同的生活習(xí)俗。同時(shí)也要進(jìn)行良好的溝通,只有留學(xué)生之間進(jìn)行良好的溝通,才能夠保證他們之間相互的理解,同時(shí)在接受中國(guó)教育的時(shí)候,老師應(yīng)該增加他們展示自己文化特點(diǎn)的機(jī)會(huì),可以適當(dāng)?shù)慕榻B自己的國(guó)家和文化特點(diǎn)。而且建議留學(xué)生在進(jìn)行交流的時(shí)候盡量使用中文,一方面可以提高漢語的使用能力,另一方面還可以避免一些由于語言不同產(chǎn)生的不必要的誤會(huì)。
(1)跨文化適應(yīng)的一些概念。文化適應(yīng)是指,一些來自于不同民族的文化這對(duì)于新文化的行為模仿,所產(chǎn)生的一些心理上的反應(yīng)。研究跨文化的一些心理學(xué)家指出,兩個(gè)以上的來自于不一樣的文化背景的群體或者是個(gè)體在一起長(zhǎng)處的過程中或者是短期的接觸過程中所產(chǎn)生的心理或者是文化層次方面變化的這樣的一個(gè)過程叫做文化適應(yīng)。還有的學(xué)者認(rèn)為,文化適應(yīng)是指短期來到一個(gè)陌生的環(huán)境的群體或者是個(gè)人,通過學(xué)習(xí)這個(gè)陌生環(huán)境中的文化,最后使自己能夠融入到這個(gè)環(huán)境中的過程[4]。可能在這個(gè)過程中,很多人沒有意識(shí)到這種轉(zhuǎn)變的存在,但是它確實(shí)默默的發(fā)生著,也在改變著人們對(duì)于新環(huán)境文化的認(rèn)識(shí)。人們只有不斷的調(diào)整自己的思想以及心理,慢慢的適應(yīng)以及理解周圍的陌生環(huán)境。
很多來到新環(huán)境的人都要經(jīng)歷從不適應(yīng)到適應(yīng)的過程,主要包括四個(gè)階段,第一個(gè)階段是,對(duì)于剛剛來到的環(huán)境比較陌生,所以心里對(duì)它充滿了好奇和遐想。第二個(gè)階段,感覺到了自己剛剛有些不適應(yīng)的時(shí)候就表現(xiàn)出的挫敗感,這就是挫折期。第三階段是感覺應(yīng)該調(diào)整自己從而適應(yīng)這個(gè)陌生的環(huán)境,叫做調(diào)整期。第四階段是適應(yīng)期,經(jīng)歷過調(diào)整期之后,對(duì)于新環(huán)境有了一定的適應(yīng)能力,所以是適應(yīng)期。對(duì)于短期來華留學(xué)的學(xué)生來說,也是在經(jīng)歷這樣的四個(gè)時(shí)期,由最開始的新鮮好奇時(shí)期,再到挫折時(shí)期,在經(jīng)過自己的調(diào)整經(jīng)歷調(diào)整期,最后使自己適應(yīng)中國(guó)的文化,融入中國(guó)的文化,成為其中一員。
(2)跨文化適應(yīng)的影響因素。對(duì)于跨文化適應(yīng)的影響有很多不同的因素,主要分為:外部因素、內(nèi)部因素和時(shí)間因素。首先,外部因素主要是由于國(guó)家與國(guó)家之間的差距,導(dǎo)致在文化上,理念上,生活方式,生活習(xí)俗方面都會(huì)有不同的差異。由于這樣差異的存在,對(duì)于短期來華的留學(xué)生來說是一定的挑戰(zhàn)和壓力。文化差異的大小與短期留學(xué)生在中國(guó)的適應(yīng)程度上有一定的關(guān)系,由于日本距離中國(guó)比較近,所以與歐美一些留學(xué)生相比,日本留學(xué)生對(duì)于中國(guó)的適應(yīng)能力要強(qiáng)很多。其次,內(nèi)部因素,主要是指來華留學(xué)生的個(gè)性。性格外向的留學(xué)生或者是善于表達(dá)和交際的留學(xué)生由于本身的靈活性以及幽默感,可能會(huì)更快的適應(yīng)中國(guó)的文化的生活。但是對(duì)于一些性格比較內(nèi)向的來華留學(xué)生來說,對(duì)于中國(guó)文化或者是生活的適應(yīng)還需要一定的時(shí)間。
(1)研究方法和假設(shè)。對(duì)于短期來華學(xué)生的跨文化敏感和效力的研究采用的是問卷調(diào)查的形式,而且第一部分調(diào)查的是短期來華留學(xué)生的敏感調(diào)查,第二部分是效力的調(diào)查。其中第一部分的調(diào)查表示著文化適應(yīng)性方面。而第二部分的調(diào)查代表短期來華留學(xué)生適應(yīng)文化的能力,代表的是行為方面。
對(duì)于以上的研究想法,提出以下的假設(shè):第一,短期來華留學(xué)生的跨文化敏感和效力之間有著一定的關(guān)系,而且是正比例關(guān)系。第二,經(jīng)過短期的來華留學(xué)教育,學(xué)生的適應(yīng)能力有所提高。第三,在地理位置上與中國(guó)比較近的國(guó)家的學(xué)生的適應(yīng)能力比一些距離中國(guó)比較遠(yuǎn)的國(guó)家的學(xué)生的適應(yīng)能力強(qiáng)[5]。
(2)研究過程。本研究的對(duì)象是寒假期間來華短期留學(xué)的學(xué)生,數(shù)據(jù)收集時(shí)間是2014 年1 月至2 月。發(fā)放280 份調(diào)查問卷。共收回274 份調(diào)查問卷。對(duì)于調(diào)查問卷進(jìn)行分析,得出在274 份有效的調(diào)查問卷中占據(jù)人數(shù)最多的留學(xué)生所屬于的國(guó)家是越南90 份,位于第二多的國(guó)家是印度尼西亞的來華留學(xué)生54 份,再次是來自于美國(guó)的留學(xué)生30 份。
(1)短期來華留學(xué)生的跨文化敏感和效力的正相關(guān)關(guān)系的假設(shè)。經(jīng)過統(tǒng)計(jì)分析得出相關(guān)的結(jié)果證明,這兩者的關(guān)系確實(shí)是正相關(guān)的關(guān)系。
(2)經(jīng)過短期的來華留學(xué)教育,學(xué)生的適應(yīng)能力有所提高的假設(shè)。對(duì)于調(diào)查問卷進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)短期的來華留學(xué)教育之后,留學(xué)生的跨文化敏感并沒有明顯的提高,而且跨文化的效力也沒有明顯的提高。這說明短期來華留學(xué)生經(jīng)歷短期的中國(guó)教育并不能夠在跨文化適應(yīng)和效力提高方面有明顯的幫助,所以要想實(shí)現(xiàn)留學(xué)生適應(yīng)能力和效力在很大程度上有所提高,還應(yīng)該增加在中國(guó)學(xué)習(xí)的時(shí)間,由此可以看出,經(jīng)過短期的來華留學(xué)教育,學(xué)生的適應(yīng)能力有所提高的這個(gè)假設(shè)是不成立的。[6]
(3)在地理位置上與中國(guó)比較近的國(guó)家的學(xué)生的適應(yīng)能力比一些距離中國(guó)比較遠(yuǎn)的國(guó)家的學(xué)生的適應(yīng)能力強(qiáng)的假設(shè)。我們將調(diào)查問卷中的短期來華留學(xué)生按照國(guó)籍進(jìn)行分類,然后在按照與中國(guó)在地理位置上的遠(yuǎn)近進(jìn)行分類,統(tǒng)計(jì)。得出的結(jié)果在地理位置上,距離中國(guó)比較近的亞洲國(guó)家的來華留學(xué)生的各項(xiàng)均值幾乎都是上升的趨勢(shì),而且提高的程度比較的緩慢。然而,一些在地理位置上距離中國(guó)比較遠(yuǎn)的國(guó)家的來華留學(xué)生的各項(xiàng)均值基本是下降的趨勢(shì)。無論是上升還是下降,說明短期來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)性與中國(guó)的環(huán)境的影響有著直接的關(guān)系。但是留學(xué)生的適應(yīng)性的高并不代表他們的效力也會(huì)相應(yīng)的高,主要是因?yàn)閬淼侥吧奈幕h(huán)境,需要進(jìn)行適應(yīng)的過程,包括生活習(xí)慣,生活習(xí)俗以及文化背景的適應(yīng)。然后還需要跨文化溝通與交流,主要是要跟中國(guó)的師生進(jìn)行良好的溝通,還要跟來自于不同國(guó)家的留學(xué)生進(jìn)行交流。最后才能到逐漸適應(yīng)中國(guó)的教育內(nèi)容和方式,尊敬中國(guó)的文化。[7]跨文化適應(yīng)的最終目標(biāo)是使短期來華的留學(xué)生能夠融入中國(guó)的教育,成為其中的一員。但是在短時(shí)間內(nèi)實(shí)現(xiàn)個(gè)人信仰或者是價(jià)值觀的改變是不太現(xiàn)實(shí),也不可能。想要真正實(shí)現(xiàn)短期來華留學(xué)生適應(yīng)不同的文化背景,還需要經(jīng)歷長(zhǎng)時(shí)間的中國(guó)教育和培訓(xùn)。這就足以說明不管是來自比較遠(yuǎn)的國(guó)家還是來自于中國(guó)周邊的國(guó)家的留學(xué)生,他們的情感方面的適應(yīng)能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他們行為方面的適應(yīng)能力,也就是說他們的跨文化敏感遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于跨文化效力。
每個(gè)國(guó)家在文化上的差異,也會(huì)導(dǎo)致在思維方式和價(jià)值觀上存在一定的不同之處。所以來自于不同國(guó)家的留學(xué)生的適應(yīng)能力也有所不同,所以我們就應(yīng)該正式跨文化帶來的沖突,這樣通常情況下,會(huì)導(dǎo)致一些留學(xué)生的適應(yīng)性的不同。距離比較近的國(guó)家,互相的影響比較大,所以在思維方式上或者是思維角度上有很相近的地方,但是距離比較遠(yuǎn)的國(guó)家,由于相接處的機(jī)會(huì)比較少,相互影響比較小,所以在思維方式或者是信仰以及思維上會(huì)存在很大的差異,文化背景也會(huì)產(chǎn)生不同。所以對(duì)于來自越南或者是印度尼西亞的留學(xué)生對(duì)中國(guó)的適應(yīng)能力比較強(qiáng),而對(duì)于來自歐洲或者是美國(guó)的留學(xué)生來說,適應(yīng)能力就比較差。
通過本文的研究發(fā)現(xiàn),短期來華留學(xué)生的跨文化敏感與效力有正相關(guān)的關(guān)系。而且距離中國(guó)比較近的國(guó)家的留學(xué)生的適應(yīng)能力比距離中國(guó)遠(yuǎn)的國(guó)家的留學(xué)生的來華適應(yīng)能力強(qiáng)一些。需要長(zhǎng)時(shí)間的中國(guó)教育,才能夠提高留學(xué)生的效力。
[1] Supapit Khamtab,安然.短期留學(xué)教育的跨文化適應(yīng)實(shí)證研究[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2011(04):81-88.
[2] 任雪梅,李寧,曲娟,王嬋娟,楊東升.俄羅斯留學(xué)生對(duì)遼寧地區(qū)經(jīng)濟(jì)影響解析[J].遼寧經(jīng)濟(jì),2010(02):44-45.
[3] 姜良杰,湯明潤(rùn).來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題及對(duì)策[J].人民論壇,2012(05):136-137
[4] 王春剛.加強(qiáng)來華留學(xué)生思想道德教育的必要性及其途徑[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012(01):93.
[5] 李國(guó)宏,裴慶祺,郭彤,高新波.高校來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版),2011(02):81-82.
[6] 李亞青,余志科.來華留學(xué)生跨文化交際障礙淺析[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(12):196-197.
[7] 安然.中外高校學(xué)生跨文化敏感對(duì)比分析[J].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2011(11):110-114.