顧祖成,喬永春
(西藏民族學(xué)院民族研究院 陜西咸陽(yáng) 712082)
《弟吳宗教源流》(漢譯本)評(píng)介
顧祖成,喬永春
(西藏民族學(xué)院民族研究院 陜西咸陽(yáng) 712082)
撰成于公元12世紀(jì)中后期的《弟吳宗教源流》是研究藏族教法史、王統(tǒng)史、分散割據(jù)時(shí)期史等西藏歷史文化的一部非常重要的藏文史籍,由于長(zhǎng)期依靠少量手抄本流散于西藏各地,此書曾一度面臨失傳之危險(xiǎn)。但1987年和2013年經(jīng)過藏文本和漢譯本的兩次整理和翻譯出版,此書在藏學(xué)界已產(chǎn)生廣泛的影響,筆者將對(duì)此書作簡(jiǎn)略的評(píng)介。
弟吳宗教源流;藏族王統(tǒng)史;書評(píng)
撰成于公元12世紀(jì)中后期的《弟吳宗教源流》①是研究西藏歷史文化的一部非常重要的藏文史籍,由于長(zhǎng)期依靠少量手抄本流散于西藏各地,此書曾一度面臨失傳的危險(xiǎn)。1987年,著名藏學(xué)家恰白·次旦平措先生對(duì)此書唯一的手抄本進(jìn)行仔細(xì)查勘、整理之后,其藏文本開始以現(xiàn)代化的印刷手段由西藏藏文古籍出版社出版發(fā)行,引起藏學(xué)界廣泛關(guān)注。2013年,由許德存教授②精心譯編的漢譯本由西藏人民出版社出版。這對(duì)深受語(yǔ)言文字障礙又有心致力于藏族歷史研究的學(xué)者來(lái)說,無(wú)疑是備受鼓舞、值得興奮之事,筆者正是受此實(shí)惠,僅將研讀此書漢譯本所得教益分享于讀者。
關(guān)于《弟吳宗教源流》的作者弟吳賢者,因?yàn)闅v史記載的缺乏,許德存教授漢譯本前言部分就直接收錄了恰白·次旦平措先生于1987年整理此書藏文本時(shí)所撰寫的書序。在該書序中,恰白先生以著者弟吳賢者之“弟吳”姓氏為線索拜訪先賢、查閱典籍,從而得出此書的作者弟吳賢者可能與公元12世紀(jì)出現(xiàn)的希解派高僧格西弟吳同為一人。因史料欠缺、輔證不足,所以,恰白先生隨即又提供了另外一種可能性的考證,即根據(jù)此書手抄原本的書首禮贊和注釋后跋中反復(fù)出現(xiàn)的一句話即“如果人們要禮敬,應(yīng)該敬禮精通各種知識(shí)的先賢格西覺本、現(xiàn)今的覺納木”[1](P84),推斷此書的完成與該句話中出現(xiàn)的兩個(gè)人物有著極大的聯(lián)系。恰白先生進(jìn)而求證,格西覺本和覺納木二人分別活動(dòng)于公元12世紀(jì)中期和13世紀(jì)早期,弟吳賢者與格西覺本極有可能是同一個(gè)人的兩個(gè)名字,因而,便推測(cè)“《弟吳宗教源流》是智者弟吳于公元12世紀(jì)中期寫成
的,公元13世紀(jì)早期由智者覺納木補(bǔ)注,同一時(shí)代由其他學(xué)者再加注”。[1](P3)
對(duì)于恰白先生的上述推斷,法籍藏族學(xué)者卡爾梅·桑丹堅(jiān)參認(rèn)為,單憑一個(gè)“弟吳”姓氏便可推定作者具體的身份及所著書的詳情年代是有點(diǎn)牽強(qiáng)附會(huì)的,在他的《<五冊(cè)史>所披露的有關(guān)第一位藏王的歷史傳說(上)》一文中,為我們展現(xiàn)的《弟吳宗教源流》的成書年代和弟吳賢者的身份的另外一種說法,即卡爾梅認(rèn)為“《弟吳教法源流史》與《賢者喜宴》所提及的《德敦教法源流史》完全是一回事”[2],他對(duì)《弟吳宗教源流》具體的成書年代及作者弟吳賢者的身份在做了適當(dāng)?shù)霓q證之后,也給了一個(gè)大致的推斷:“《弟吳教法源流史》成書于1261年,可能的作者是一位噶當(dāng)巴的門徒,或是一位對(duì)寧瑪巴歷史頗感興趣的噶當(dāng)巴僧侶”[2]??柮返耐茢嚯m擁有一定的合理成分,但對(duì)于《弟吳宗教源流》的作者弟吳賢者的具體身份仍然沒有給予一個(gè)足夠清晰的回答。雖然如此,兩位學(xué)者辛勤耕耘所提供的研究思路卻不失為后來(lái)的研究者開啟了進(jìn)一步探討之途徑。
《弟吳宗教源流》(漢譯本)③的前言是恰白·次旦平措先生1987年整理的藏文古本的書序。許德存教授將此書從目錄上整體譯為十章二十三節(jié)及將近百字之“結(jié)論”。除結(jié)論為著者交代著書的目的之外,全部章節(jié)主要用來(lái)講述印度佛教源流史、傳播史及經(jīng)論之區(qū)別和從遠(yuǎn)古、吐蕃王朝到分散割據(jù)時(shí)期的藏族古代史、王統(tǒng)史以及貫穿其中的佛法在吐蕃的弘傳。這兩大部分的內(nèi)容于下:
關(guān)于印度佛教源流史、傳播史及經(jīng)論之區(qū)別,《弟吳宗教源流》(漢譯本)的前五章涉及了這一大部分的內(nèi)容。此五章主要講述:
第一章書首禮贊,作者概略提及應(yīng)弟子之請(qǐng)求而著此書的原因,大量筆墨是在闡述佛所說之教法、三時(shí)佛出現(xiàn)之情節(jié)及諸佛出現(xiàn)之因緣。
第二章三身及諸佛的傳說,作者以法身、化身、報(bào)身之由來(lái)為導(dǎo)引,展開講述三身之定義、含類、根基、性相、變化、關(guān)系以及進(jìn)修三身之歷程,并由此引述一千零二佛的事跡及釋迦牟尼佛誕生的歷史。
第三章釋迦牟尼生平事跡,第一節(jié)發(fā)菩提心,講述了釋迦牟尼始發(fā)菩提心、歷經(jīng)三無(wú)數(shù)劫之后聚集資糧而成正等覺并現(xiàn)三身;第二節(jié)十二宏化,講述釋迦牟尼入胎人間至涅槃坐化之一生的十二個(gè)階段,每個(gè)階段又附注一個(gè)目的來(lái)介紹釋迦牟尼佛現(xiàn)身人間之化佛歷程;第三節(jié)如何說法,此節(jié)又下轄六個(gè)小節(jié),前三小節(jié)講述釋迦牟尼佛生前傳授了小乘四諦法、大乘無(wú)相法及其逝世四百年后由彌勒佛傳承二偈釋說末轉(zhuǎn)論輪,第四小節(jié)講述佛所說之法分法的性質(zhì)、釋義及其四種差別,第五小節(jié)講述大、小乘佛教的特點(diǎn),并闡述大乘佛教優(yōu)于小乘佛教的七個(gè)優(yōu)點(diǎn),第六小節(jié)提及佛教在西藏有了新密、舊密之分,新密與舊密之來(lái)源、范圍不同,傳法的側(cè)重點(diǎn)也不同。
第四章結(jié)集經(jīng)典,劃分三節(jié)。第一節(jié)第一次結(jié)集,又細(xì)分兩小節(jié)。其中,第一小節(jié)佛陀遺教,講述佛要結(jié)集佛法之原因及佛滅寂之經(jīng)過,第二小節(jié)講述佛滅寂之后第一次結(jié)集佛法之種類、時(shí)間、參與人物及地點(diǎn);第二節(jié)第二次結(jié)集,交代佛滅寂一百零八年后,在廣嚴(yán)城普爾摩普梨廟由鄔波毩多主持結(jié)集三藏法;第三節(jié)第三次結(jié)集,講述佛滅寂三百年后,在迦濕彌羅園林的阇爛達(dá)寺,由菩薩世友和阿羅漢毗阇尼迦共同主持結(jié)集四根本法,隨后此段又交代佛滅寂九百年后佛論的四次結(jié)集。
第五章禮贊的分類,作者在此部分介紹了敬禮的目的、對(duì)象、類別、場(chǎng)合時(shí)機(jī)及言語(yǔ)措詞。
《弟吳宗教源流》(漢譯本)的后五個(gè)章節(jié)主要講述藏族遠(yuǎn)古歷史和吐蕃王朝、分散割據(jù)時(shí)期的歷史及佛法在吐蕃的弘傳等內(nèi)容。概括如下:
第六章王的傳說與傳承,講述藏族遠(yuǎn)古歷史。此章分兩節(jié),第一節(jié)非人之王,簡(jiǎn)略提及藏族遠(yuǎn)古的歷史傳說及贊普的世系情況,作者在描述王的分類之后,筆鋒一轉(zhuǎn),重點(diǎn)描繪樹王、石王、水王等非人之王的情況;第二節(jié)世系王下分五小節(jié),第一小節(jié)主要講述眾敬王的身世及眾生的起源,第二小節(jié)講述轉(zhuǎn)輪王的權(quán)勢(shì),第三小節(jié)講述釋迦族的世系,第四小節(jié)講述釋迦族史上兄妹結(jié)為夫婦的奇事,第五小節(jié)講述眾敬王傳承史及釋迦牟尼之子羅睺羅出家為僧,釋迦族的相關(guān)歷史。
第七章悉補(bǔ)野王統(tǒng),第一節(jié)授封王的歷史傳
說,又細(xì)分兩個(gè)小節(jié)分別講述印度法王、支那經(jīng)典王、波斯財(cái)王及格薩爾軍王的傳說和西藏遠(yuǎn)古十二旺澤和小邦王的歷史;第二節(jié)聶赤贊普的身世,又細(xì)分四個(gè)小節(jié)主要講述聶赤贊普來(lái)歷的三種說法及生平功業(yè)、天赤七王和上丁二王的傳說及六賢王、七德王、七贊王、無(wú)法三王④的世襲史。
第八章松贊干布的事跡,此章分三節(jié),第一節(jié)劃分茹和千戶,講述松贊干布化身于觀世音菩薩的傳說及其早期執(zhí)政劃分四茹和千戶的歷史,同時(shí)對(duì)吐蕃的官制、法律、轄區(qū)等也略有涉及;第二節(jié)六六大計(jì)法,講述吐蕃法律的種類、適用范圍、制定過程及獎(jiǎng)懲制度;第三節(jié)迎娶公主,修建寺廟,講述松贊干布迎娶泥婆羅赤尊公主、唐朝文成公主的過程及修建大、小昭寺的原因和經(jīng)過。
第九章松贊干布子孫的建寺譯經(jīng),總分六節(jié),第一節(jié)君臣、王妃建寺,主要講述吐蕃歷代贊普弘佛建寺事跡;第二節(jié)赤松德贊的事跡,主要講述赤松德贊六譯佛經(jīng)及修建桑耶寺等弘佛事跡;第三節(jié)赤德松贊父子和大圓滿法傳承,主要講述赤德松贊四譯佛經(jīng)及大圓滿法在吐蕃的傳承;第四節(jié)蓮花生伏魔和修建桑耶寺,講述蓮花生入吐蕃之經(jīng)歷及其三次主持桑耶寺開光儀式的事跡;第五節(jié)赤熱巴巾弘法與達(dá)磨贊普滅佛,主要講述了赤熱巴巾承襲父志弘揚(yáng)佛法及達(dá)磨贊普扶苯滅佛之經(jīng)過;第六節(jié)伯仲之爭(zhēng)和吐蕃王陵,重點(diǎn)講述云丹和沃松王位之爭(zhēng)所引起的奴隸大起義而導(dǎo)致吐蕃統(tǒng)一政權(quán)的崩潰,順帶介紹了吐蕃歷代贊普王陵的修建情況。
第十章分散割據(jù)時(shí)期,共四節(jié),主要闡述分散割據(jù)時(shí)期沃松王系和云丹王系的傳承歷史、佛教在康區(qū)、羊卓和后藏的復(fù)興及未來(lái)佛彌勒佛的誕生歷程。
《弟吳宗教源流》一書中所展現(xiàn)的珍貴的藏族古代史料,藏學(xué)界給予了很高的評(píng)價(jià)[3],但由于其成書的公元12世紀(jì),在西藏佛教發(fā)展史上,是藏傳佛教各教派逐個(gè)形成但又不太成熟的時(shí)期,所以,從推進(jìn)佛教在西藏傳承的這個(gè)角度來(lái)說,公元12世紀(jì)又是個(gè)充滿總結(jié)性和開創(chuàng)性的時(shí)期,遍觀《弟吳宗教源流》一書的編寫體例、敘史風(fēng)格、文筆文體等方面,無(wú)處不在地招展著這個(gè)時(shí)代所賦予的繼往開來(lái)的特征。
第一,編寫體例上的開創(chuàng)性。
《弟吳宗教源流》與成書于同一時(shí)期的《娘氏宗教源流》⑤共同開創(chuàng)了著書者在編撰西藏本地歷史與文化時(shí),同時(shí)還兼顧敘寫西藏周邊民族的歷史與文化這一編寫體例,這一特點(diǎn)在《弟吳宗教源流》一書中體現(xiàn)的最為全面、明顯。前文已有所述,《弟吳宗教源流》在編排結(jié)構(gòu)劃分上除去書尾簡(jiǎn)短之結(jié)論外,余剩十章內(nèi)容中有過半都在描繪印度佛教發(fā)展的歷史。此書的第七章對(duì)吐蕃南邊之印度、西邊之波斯、北邊之格薩爾、東邊之漢地的王系傳承史及文化特征都作了簡(jiǎn)略介紹。這一方面體現(xiàn)了藏族知識(shí)分子開始對(duì)西藏周邊民族政權(quán)的關(guān)注,另一方面也反映了西藏周邊族群勢(shì)力創(chuàng)建的文明對(duì)西藏歷史文化發(fā)展所帶來(lái)的影響,而更為重要的是,這種跨地域跨民族的著書編寫體例,在公元12世紀(jì)之前是不存在的,或還沒有成為范例出現(xiàn)過的。
伴隨著藏傳佛教在西藏本地發(fā)展的日趨成熟,這種編寫體例在西藏地方逐漸成為了一種著書規(guī)則被延承下來(lái),成書于1322年由佛學(xué)大師布頓·仁欽竹所編著的《布頓教法史》⑥就是代表作,此書除去導(dǎo)言和結(jié)論之外,剩余四章中有兩章是在敘述印度政教史,只有一章涉及了西藏本地政教史,剩余一章則羅列了西藏翻譯佛教顯密經(jīng)典的目錄。而在13世紀(jì)之后,尤其是在西藏地方納入元朝中央統(tǒng)轄之后,鑒于西藏地方與中央政府之間的政治文化交往日益緊密,爾后的一些藏傳佛教高僧大德在編撰藏文史籍時(shí),在秉承這一編書體例不變的原則下,開始把中原內(nèi)地、蒙古地方甚至西夏國(guó)的相關(guān)歷史文化融進(jìn)書中。在此方面比較典型的代表則是成書于1363年,由蔡巴噶舉派著名高僧貢噶多吉編撰而成的《紅史》⑦,此書共分四大章,其中,第一章和第四章在分別敘述了印度古代王統(tǒng)及釋迦世系史和吐蕃古代王統(tǒng)及薩迦、噶當(dāng)、噶舉等教派傳承史之后,在書的第二章和第三章就詳情敘述了漢地歷代王統(tǒng)史和蒙古、西夏王統(tǒng)史,而與《紅史》編寫體例相近的還有成書于1434年的《漢藏史集》⑧及成書于1564年的《賢者喜宴》⑨。
第二,敘史風(fēng)格上的獨(dú)特性。
《弟吳宗教源流》在敘史風(fēng)格上與成書于同一時(shí)期的《娘氏宗教源流》具有很大的不同,《娘氏宗教源流》在敘史風(fēng)格上常以各地歷史事件的主要參與人物的活動(dòng)經(jīng)歷為核心來(lái)展開對(duì)歷史事件發(fā)生過程的描繪,并且按歷史事件發(fā)生年代的先后順序來(lái)安排主要?dú)v史人物的出場(chǎng),若拋開佛教術(shù)語(yǔ)的影響,這種敘史風(fēng)格很類似于中原內(nèi)地紀(jì)傳體史書的寫法。藏傳佛教后弘期出現(xiàn)的多數(shù)藏文史籍在編撰時(shí)都遵循了這種敘史風(fēng)格。但《弟吳宗教源流》卻沒有采用這種敘史風(fēng)格,作為宗教史籍,《弟吳宗教源流》除了對(duì)釋迦牟尼佛的生平事跡進(jìn)行了專章專節(jié)介紹外,對(duì)于《娘氏宗教源流》中用大量筆墨描繪的法王三尊、蓮花生、貝若遮那等于佛法傳播貢獻(xiàn)極大的歷史人物卻沒有過多的涉及;而作為藏族史籍,對(duì)于《娘氏宗教源流》中詳為敘述的達(dá)磨滅佛之歷程、赤古尼瑪貢在阿里初創(chuàng)政權(quán)之經(jīng)過以及奴·桑吉益西四個(gè)兒子慘死于平民起義之歷史等在西藏地方史上發(fā)生的重大歷史事件,在《弟吳宗教源流》中都只是簡(jiǎn)略概述或未曾提及。
《弟吳宗教源流》在敘史風(fēng)格上確實(shí)呈現(xiàn)不同的一面,比如,在敘述佛的三身之由來(lái)時(shí),對(duì)三身的定義、含類、根基、性相、變化、關(guān)系以及進(jìn)修三身之歷程等都做了詳情介紹,而這種名詞概念的高度縱深性挖掘在同時(shí)期或以后出現(xiàn)的藏文史料中都是很難見到的,但是在《弟吳宗教源流》中,這一敘事風(fēng)格卻貫穿于全書的始終;又如,在敘述松贊干布事跡時(shí),除了對(duì)松贊干布執(zhí)政時(shí)期劃分茹和千戶、制定六六大計(jì)法、迎娶公主、修建寺廟等主要功績(jī)進(jìn)行詳細(xì)闡述外,對(duì)吐蕃時(shí)期的官制、法律、疆域、貴族、社會(huì)、文化等也作了粗略的介紹,而這種具體史實(shí)的高度橫向性展開的敘史風(fēng)格,在藏傳佛教后弘期多部作品中雖隱約可見,但在《弟吳宗教源流》中卻呈現(xiàn)得十分明顯;再如,在敘述歷史事件發(fā)生的先后順序時(shí),除了吐蕃王統(tǒng)史是采用傳說或引用文獻(xiàn)標(biāo)明事件所處的時(shí)代外,在全書的始終常常還會(huì)出現(xiàn)“未來(lái)有……劫,出現(xiàn)……佛”[1](P3)、“佛滅后一百一十年”[1](P46)、“釋迦牟尼佛法住世五千年”[1](P204)等字樣,可見《弟吳宗教源流》在全書主線安排上是以時(shí)間為順序的,而這種時(shí)間紀(jì)年的體現(xiàn)方式則是以釋迦牟尼佛的誕辰為標(biāo)識(shí)的。
第三,文筆文體上的樸素性。
成書于公元12世紀(jì)的《弟吳宗教源流》,著成于藏文歷史上的三次大規(guī)模厘定規(guī)范之后,因而,與其之前的吐蕃時(shí)期的藏文文獻(xiàn)相比,在文筆文體上具有很大的規(guī)范性和進(jìn)步性;由于沒有受到公元13世紀(jì)初期從印度譯入的修辭學(xué)專著《詩(shī)鏡》的影響,與其之后著成的藏文史籍相比,在文筆文體上具有了明顯的樸素性和單一性;更基于其是著成于藏傳佛教初步形成的時(shí)期,在整體內(nèi)容上與其之后產(chǎn)生的藏文史籍相比,受佛學(xué)思想的影響較淺,在闡述觀點(diǎn)上明顯沒有教派上的偏見性而保持相對(duì)的中立性。公元12世紀(jì)在西藏佛教發(fā)展史上是繼往開來(lái)的一個(gè)特殊時(shí)期,所以,《弟吳宗教源流》作為一部藏文史籍在藏族文獻(xiàn)發(fā)展史上也體現(xiàn)出了其承上啟下的地位,其在文筆上既規(guī)范又沒有過分修飾的樸素性,在文體上除少部分引用時(shí)才采用其他文獻(xiàn)資料的偈頌體外,整書內(nèi)容便以散文體為基本體裁的單一性,使其樸素的一面在藏文文獻(xiàn)發(fā)展史上顯得熠熠生輝。
中原雕版印刷術(shù)在公元13世紀(jì)才被引進(jìn)西藏,《弟吳宗教源流》在公元12世紀(jì)成書之后便只能依靠傳統(tǒng)的手抄本流傳于世,而經(jīng)過長(zhǎng)達(dá)八百年在西藏各地的傳播,手抄本也已是所剩無(wú)幾,所以,此書所包含的豐富史料至今都讓當(dāng)今從事藏學(xué)研究的學(xué)者難以盡享采用。而此書許德存教授漢譯本的出版終使更多的藏學(xué)研究人員有機(jī)會(huì)目睹這部擁有極大史學(xué)價(jià)值的藏文古代史籍的內(nèi)容。筆者在細(xì)讀漢譯本之后,認(rèn)為此書的史學(xué)價(jià)值可從兩個(gè)主要方面來(lái)闡述:
其一,提供了豐富的古代文獻(xiàn)參考書目?!兜軈亲诮淘戳鳌肥且徊坎匚墓糯芳趦?nèi)容安排上有過半章節(jié)都在敘述印度佛教發(fā)展史,而作者在編寫此部分內(nèi)容時(shí),所列舉出的大量古代佛教文獻(xiàn)書目便成了此書的一大亮點(diǎn)。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),在《弟吳宗教源流》中列舉出的《父子相會(huì)經(jīng)》、《無(wú)盡慧經(jīng)》、《正天子請(qǐng)問經(jīng)》、《金剛經(jīng)》、《華嚴(yán)經(jīng)》與《寶性論》、《證論》、《俱舍論》、《現(xiàn)觀莊嚴(yán)論》、“《對(duì)法七論》(即
《發(fā)智論》、《品類論》、《法蘊(yùn)論》、《施舍論》、《界身論》、《識(shí)身論》、《集異門論》)”[1](P46)等古代經(jīng)典佛教經(jīng)論不下百余部,這一方面說明了《弟吳宗教源流》取材豐富,可信度高;另一方面其所列舉出的大量書目為后人研究公元12世紀(jì)之前的印度和西藏佛教發(fā)展歷史提供了豐富的參考資料;同時(shí),這也從側(cè)面印證了當(dāng)時(shí)佛教在西藏的發(fā)展已經(jīng)達(dá)到了相當(dāng)高的程度。
以同樣的著書手法,作者在敘述藏地本地歷史時(shí)也得到了廣泛的延用。比如,在敘述聶赤贊普的身世時(shí),便列舉了成書于吐蕃早期的“《尤嘎拉吉堅(jiān)》、《森波鄂果堅(jiān)》、《達(dá)瑪格澤堅(jiān)》、《桑瓦恰嘉堅(jiān)》、《?,斝逕釄?jiān)》、《洛努欽波》、《桑瓦央瓊》、《廣史》等七部半著作(《桑瓦央瓊》敘說了王陵的建造過程,故稱“半部”)”[1](P107);又如,在敘述“天赤七王”事跡時(shí),舉出了苯教的經(jīng)典《六迦部》;再如,在敘述吐蕃“六六大計(jì)法”時(shí),列舉了吐蕃當(dāng)代法律的綱目《命價(jià)賠償法》、《婚姻生計(jì)法》、《權(quán)威判決法》、《王朝準(zhǔn)則法》等數(shù)部。即使在敘述藏傳佛教后弘期早期的史實(shí)時(shí),作者也沒有憑借親身的經(jīng)歷著書,而是依然采用了當(dāng)時(shí)通行于西藏的《五冊(cè)史》(即《凌亂藍(lán)首冊(cè)》、《紅銅缺尾冊(cè)》、《九重聯(lián)脊冊(cè)》、《加印章秘密冊(cè)》、《瑜伽神離冊(cè)》)及《王統(tǒng)》的資料來(lái)著史?!兜軈亲诮淘戳鳌匪信e的大量藏文古代文獻(xiàn)書目,這就為后人研究西藏地方古代的歷史提供了豐厚的文獻(xiàn)資料。
其二,彌補(bǔ)先前史籍的不足、引導(dǎo)后來(lái)史籍的撰寫?!兜軈亲诮淘戳鳌分嘘P(guān)于印度佛教發(fā)展史的敘述,并不如其后問世的藏文史籍那般詳細(xì)豐富,因而其所描繪的印度佛教發(fā)展史的概況在此不作探討,而書中所敘述的有關(guān)藏地古代歷史的部分實(shí)是不可忽略的重點(diǎn)。吐蕃時(shí)期是藏族歷史上一個(gè)非常重要的發(fā)展階段,也是中華民族多元一體歷史發(fā)展進(jìn)程在西藏地方歷史演進(jìn)的一個(gè)重要剪影,然而后人要想了解吐蕃時(shí)期真實(shí)的歷史,除了憑借零散分布于西藏各地的金石銘刻、發(fā)掘于西域的藏文簡(jiǎn)牘、散見于內(nèi)地的漢文史料及發(fā)現(xiàn)于敦煌的藏文文獻(xiàn)之外,其后相繼問世的藏文文獻(xiàn),由于深受佛教思想的影響,偏頗與失實(shí)每每多見。而筆者躬讀《弟吳宗教源流》,發(fā)現(xiàn)其與敦煌發(fā)現(xiàn)的藏文史料《敦煌本吐蕃歷史文書》⑩中對(duì)吐蕃遠(yuǎn)古歷史、小邦歷史的記載有著驚人的相近,在《敦煌本吐蕃歷史文書》中不曾細(xì)究的小邦地名,在《弟吳宗教源流》中都有細(xì)致的記載,并且《敦煌本吐蕃歷史文書》在敘寫吐蕃遠(yuǎn)古及小邦歷史時(shí)史料分散而缺乏連貫,《弟吳宗教源流》卻以清晰而系統(tǒng)的敘史手法彌補(bǔ)了它的這一缺陷。因而,可以說《弟吳宗教源流》在豐富吐蕃時(shí)期藏文史料的同時(shí)也彌補(bǔ)了先前史料的不足。
此外,《弟吳宗教源流》中對(duì)于吐蕃時(shí)期茹和千戶的劃分、法律的制定及種類、官制和軍制銜級(jí)的編排等內(nèi)容的敘述,在其之后問世的藏文史籍中很少有記載比其豐富的。即便是記述吐蕃遠(yuǎn)古時(shí)期聶赤贊普來(lái)歷的三種傳說,也很少有藏文史籍比其詳盡的。而正是基于史料的真實(shí)性和豐富性,《弟吳宗教源流》中有關(guān)敘述吐蕃歷史時(shí)期的文獻(xiàn)史料就成了成書于1564年由噶舉派高僧巴臥·祖拉陳哇所著的《賢者喜宴》在敘寫吐蕃王統(tǒng)史時(shí)所重點(diǎn)引述的內(nèi)容。當(dāng)代藏學(xué)研究者在研究西藏史,尤其是吐蕃王統(tǒng)史時(shí),引用最多的藏文文獻(xiàn)就包含了《賢者喜宴》一書,因其在第三品中對(duì)吐蕃時(shí)期碑銘文的考述、對(duì)現(xiàn)已失傳的《洛居欽莫》等書的記載、對(duì)吐蕃時(shí)期政治、法律、官制、軍事、文化等方面的表述之詳細(xì)、引證之精當(dāng),讓比其早成書多年的多部藏文史籍都比之不及。然而,仔細(xì)深究就不難發(fā)現(xiàn),在《賢者喜宴》中許多有關(guān)吐蕃的史料是出自《弟吳宗教源流》的,如前文所述的對(duì)吐蕃政治、法律、官制等的記載,《賢者喜宴》與《弟吳宗教源流》幾乎沒有出入。因而,可以說《弟吳宗教源流》對(duì)引導(dǎo)后來(lái)藏文史籍的編著是起了很大作用的。
上文已述,《弟吳宗教源流》是研究印度佛教史、吐蕃政教史及分散割據(jù)時(shí)期歷史的一部非常重要的較早成書的藏文史籍。筆者寫作書評(píng)的,則是2013年許德存教授的漢譯本。許德存教授多年在藏學(xué)研究領(lǐng)域辛勤耕耘,碩果累累,其在藏文史籍的翻譯、整理方面,貢獻(xiàn)甚為突出。這部漢譯本《弟吳宗教源流》的問世,對(duì)推進(jìn)藏族古代歷史研究的影響將會(huì)是深遠(yuǎn)的。本文為之推介,失之簡(jiǎn)略,文中錯(cuò)誤亦是難免,祈請(qǐng)讀者見諒與指正。
[注 釋]
①又名《弟吳宗教源流史》或《弟吳賢者所著印藏宗教源流廣論》。
②許德存(1962-),又名索南才讓,藏族,青海樂都人。西藏民族學(xué)院民族研究院院長(zhǎng),華東師范大學(xué)兼職博士生導(dǎo)師,西藏自治區(qū)學(xué)術(shù)技術(shù)帶頭人,享受國(guó)務(wù)院政府特殊津貼,2006年入選“新世紀(jì)百千萬(wàn)人才”工程國(guó)家級(jí)人選。
③在接來(lái)的章節(jié)里,若無(wú)特別說明,出現(xiàn)《弟吳宗教源流》的版本皆是許德存先生2013年的漢譯本。
④《弟吳宗教源流》(漢譯本)第120頁(yè),指沒有法律的三王時(shí)期,即仲念德如、達(dá)布寧塞、南日倫贊時(shí)期,法律可能指佛法。
⑤娘·尼瑪沃色著,許淵欣譯.《娘氏宗教源流》譯注(一)[J].成都:中國(guó)藏學(xué),2014(1).
⑥布頓·仁欽竹著,蒲文成譯.布頓佛教史[M].蘭州:甘肅人民出版社,2007版。
⑦蔡巴·貢噶多吉著,陳慶英,周潤(rùn)年譯.紅史[M].拉薩:西藏人民出版社,2002版。
⑧達(dá)倉(cāng)宗巴·班覺桑布著,陳慶英譯.漢藏史籍[M].拉薩:西藏人民出版社,1986版。
⑨巴臥·祖拉陳哇著,黃顥譯.賢者喜宴[M].北京:民族出版社,1986版。
⑩王堯,陳踐譯注.敦煌本吐蕃歷史文書[M].北京:民族出版社,1992版,第186-188頁(yè)。
[1]弟吳賢者著,許德存譯.弟吳宗教源流[M].拉薩:西藏人民出版社,2013.
[2]卡爾梅·桑丹堅(jiān)贊著,李登貴,倉(cāng)決卓瑪譯.《五冊(cè)史》披露的第一位藏王出身的神話(上)[J].西藏研究,1999(2).
[3]巴桑旺堆.藏族十大歷史名著概述[J].西藏研究,1993(1).
[責(zé)任編輯 陳立明]
[校 對(duì) 趙海靜]
K28
A
1003-8388(2015)03-0022-05
2014-12-23
顧祖成(1935-),男,江蘇興化人,現(xiàn)為西藏民族學(xué)院民族研究院教授,主要研究方向?yàn)槲鞑氐胤脚c中央政府。
喬永春(1986-),男,河南周口人,現(xiàn)為西藏民族學(xué)院民族研究院在讀碩士研究生,主要研究方向?yàn)椴刈迮c中原民族關(guān)系。