海峰
(新疆大學(xué)語(yǔ)言學(xué)院,新疆烏魯木齊830008)
在漢語(yǔ)普通話中,如果你說(shuō)“把這個(gè)人我不認(rèn)識(shí)”,應(yīng)當(dāng)說(shuō)人們首先感覺(jué)它是不規(guī)范的,筆者嘗試在北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心的現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行部分例句的搜索,無(wú)一例外顯示沒(méi)有搜索結(jié)果,說(shuō)明的確也不是現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范句式。繼而熟悉少數(shù)民族語(yǔ)言的人會(huì)認(rèn)為這像少數(shù)民族學(xué)漢語(yǔ)不到位而說(shuō)出的句子,但在東干語(yǔ)中,這類句子是完全合法的,也是常見(jiàn)的,這就是“把N不V”句式,如“你吃,把話不說(shuō)哩”“他們肚子餓的呢,我把你不撩開(kāi)”。這種句式是本文將要探討的主要內(nèi)容。
我們的語(yǔ)料主要來(lái)自東干學(xué)者伊馬佐夫先生的《耍錢骨碌子》和馬生海耶娃收集創(chuàng)作的民間故事集《奶奶的古今兒》①《耍錢轱轆子》Faqanguluzy(東干文,俄文,Igro),作者Imazov Muham伊馬佐夫穆哈麥,吉爾吉斯斯坦比什凱克Ilim出版社,2003年7月31日?!赌棠坦沤駜骸種ni guer(東干文,俄文Babuxkiny skazki),作者M(jìn)axnhaeva atma馬生海耶娃法提瑪,吉爾吉斯斯坦rkin-Too出版社,2005年。。因?yàn)檫@兩部小說(shuō)既有口語(yǔ)的基本特征,也是是現(xiàn)代東干書(shū)面語(yǔ)言形成定型后的作品,因此能夠代表東干語(yǔ)言現(xiàn)在的基本面貌,其中的句式也可以作為東干語(yǔ)言的典型特征加以分析和描寫,例子不足部分我們用一些口語(yǔ)實(shí)例進(jìn)行了補(bǔ)充。主要有以下句子,句式和內(nèi)容重復(fù)的沒(méi)有列入:
你把我往死里不打哩,大話我也說(shuō)哩。|你但把我不信哩,我個(gè)家把它吃上呢。|這個(gè)頓亞上我再把你不逗哩。|你把我不吃哩,我的家里有老大大(老父親)呢。|它但怕,把我不吃。|我把你不放開(kāi)。|把沒(méi)有的事情不說(shuō)哩。|這一陣兒拜噶黎把說(shuō)啥的都不知道哩。|養(yǎng)的啥薩?你也把他們不養(yǎng)嘛!|把蜘蛛帶鴿子不準(zhǔn)逗(不要惹)。|把誰(shuí)的話他也不聽(tīng)哩,把誰(shuí)也不望哩。|再死跌下去,拖拉機(jī)把它們不揉成糊糊子哩嘛!|把遠(yuǎn)路上的客不往房呢讓嗎?!
在口語(yǔ)中,我們也會(huì)在東干語(yǔ)中聽(tīng)到類似這樣一些例證:
你把我不哄(欺騙)哩。|把你我不認(rèn)得。|把我不待承(招待)一下嗎?
考慮到東干語(yǔ)言和西北方言的相互關(guān)聯(lián)性,我們?cè)谖鞅狈窖岳镞M(jìn)一步搜尋,那么這些句式在西北方言里也可以見(jiàn)到:
我根本把他不爾視。(新疆烏魯木齊話)(蘭州話也有相同的表達(dá)意思為:我根本就瞧不上他)|你也把我不體諒一下[1]446。(新疆焉耆話)|這一個(gè)把奈一個(gè)不到[2]。(這個(gè)比不上那個(gè),青海西寧話)|我不把你日踏了嘿不算呢?。▽幭你y川話)[3]35
“不”出現(xiàn)的位置可前可后,如也可以說(shuō):
我把你不日踏了嘿不算呢![3]35|把門嫑開(kāi),小心老鼠進(jìn)來(lái)咧著。(陜西西安話)|你把臉不洗,把頭不梳,像個(gè)啥樣子?[4](陜西西安話)
蘭賓漢也說(shuō),像“不”“沒(méi)”“這樣的否定詞也可以出現(xiàn)在把字結(jié)構(gòu)之前,但一般出現(xiàn)在把字結(jié)構(gòu)后面,這樣的表達(dá)在西安方言里顯得更為自然,這也顯示出可能西安是這類句式從合法到不合法的一個(gè)過(guò)渡地帶。
從這些點(diǎn)上的書(shū)面例證可以看出,在西北方言的多數(shù)地區(qū)都存在著這樣一個(gè)結(jié)構(gòu),由于材料有限,所舉例證并不能完全代表西北方言這一句式的分布特征,如果說(shuō)我們有更多的觀察點(diǎn)的話,一定還會(huì)找到更多的例證來(lái)說(shuō)明這樣一種現(xiàn)象。
漢語(yǔ)處置式的發(fā)展,是受了阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言的影響,這在許多學(xué)者的研究中都可以看到這些觀點(diǎn)。另外據(jù)李泰洙對(duì)《老乞大》不同版本的分析比較,處置式在近代近四百年的發(fā)展過(guò)程中,呈現(xiàn)兩個(gè)特點(diǎn),一是“把字句”替代了“將”字句,二是處置句的使用呈明顯增長(zhǎng)的趨勢(shì)[5]。
處置式發(fā)展出來(lái)后,普通話的否定形式是“不(別,沒(méi))把+N+V”,如:
你別把我忘了。|我沒(méi)把這事辦好。|不能把這事鬧大。|不把他安撫好,事情可能會(huì)麻煩一些。|他從不把自己當(dāng)外人。
在漢語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中,處置式逐漸增多,而處置式本身就是為了強(qiáng)調(diào)對(duì)處置對(duì)象的上加措施,所以否定顯然不是首選的、常見(jiàn)的表達(dá)形式。但在西北方言中處置式泛化以后,否定形式怎樣與此兼容的問(wèn)題自然會(huì)出現(xiàn),又用處置式又用否定形式似乎的確會(huì)成為一個(gè)很難處理或很少用到的形式,即使要用,也是在前面否定,然后再處置,于是逐漸凝固成像今天現(xiàn)代漢語(yǔ)的形式。
在近代漢語(yǔ)的材料里,我們也很少見(jiàn)到“把N不V”這樣的句型,如馮春田《近代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》一書(shū)中例舉出眾多“把”字句,但無(wú)一例句有后置否定詞“不”的形式。但是,在其他文獻(xiàn)中,也不能說(shuō)絕對(duì)沒(méi)有。在向熹相關(guān)論述中,在眾多典型的“把”字句中本人也找出這一例:
林沖每日和智深吃酒,把這件事不記心了[6]。
從其他學(xué)者的材料中也可以看到近代漢語(yǔ)中也出現(xiàn)有這樣的“把N不V”的例子:
殃及大官人,把他不要捉起罷[7]85。|那日把綿花不見(jiàn)了兩大包[7]85。|東西北三面下寨,只把南門不圍[7]85。|把咱們不償命那甚么[7]85。
但余光中等也認(rèn)識(shí)到這一句式的不可逆性,即這些例子都不能換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的前置型來(lái)表達(dá),覺(jué)察到了否定式把字句的限制問(wèn)題[7]85。也可以說(shuō)在那個(gè)時(shí)期并沒(méi)有形成這樣一個(gè)被廣泛認(rèn)可的句子,僅僅是個(gè)別受苛刻條件限制表達(dá)的一種形式,并沒(méi)有形成一種典型句式,也沒(méi)有被現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話繼承下來(lái)。
一般來(lái)說(shuō),處置式的使用是漢語(yǔ)賓語(yǔ)提前的一種表現(xiàn)形式,是SVO語(yǔ)言類型受阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言的影響變?yōu)镾OV類型的一種表現(xiàn)形式。但單純從語(yǔ)序上看,這種前置結(jié)構(gòu)未嘗不是一種狀語(yǔ)的表現(xiàn)形式呢?劉丹青就從把字句的賓語(yǔ)特征、介詞本身的特征,以及把字句與被字句的的相關(guān)性分析,認(rèn)為把字句不能完全看做是漢語(yǔ)的SOV句型,并繼而提出“把字只是使受事論元降格和狀語(yǔ)化”的觀點(diǎn)[8]118。當(dāng)然他也提及了“把”字句對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)序類型所產(chǎn)生的影響,即不少把字句賓語(yǔ)回不到動(dòng)詞后的情況[8]118。所以,簡(jiǎn)單地說(shuō),處置式的產(chǎn)生是一種語(yǔ)序變化特征,即動(dòng)詞后的成分借助某個(gè)標(biāo)記被提前到了動(dòng)詞之前,而這種語(yǔ)序變化正和阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言的特征相吻合了。
我們知道,在突厥語(yǔ)族各語(yǔ)言中,不僅賓語(yǔ)前置于動(dòng)詞之前,而且類似于漢語(yǔ)的趨向補(bǔ)語(yǔ),時(shí)間補(bǔ)語(yǔ),情狀補(bǔ)語(yǔ)等成分在這些語(yǔ)言中都是出現(xiàn)在動(dòng)詞之前成為狀語(yǔ)的,因而狀語(yǔ)類型較多且常常有多重,這是突厥語(yǔ)族語(yǔ)言的一個(gè)較為明顯的特征,如維吾爾語(yǔ):
他跑得很快。U bek tez juguridu.逐詞對(duì)譯為:他 很 快 跑。|他回宿舍了。U yatakhkha khajtip ketti.逐詞對(duì)譯為:他宿舍(向格)回去。|他學(xué)了一年漢語(yǔ)。U bir jil hanzuchqe ygendi.逐詞對(duì)譯為:他一年漢語(yǔ)學(xué)習(xí)。
如果把處置式看作狀語(yǔ)的占位形式,那么,只要適合狀語(yǔ)位置的成分一律前置于動(dòng)詞也自然是合理的。東干語(yǔ)中類似的情況也很常見(jiàn),也包括和我們本文討論的句式很接近的“把N沒(méi)V”形式,以及變通雙賓語(yǔ)的“給字句”,都表現(xiàn)出狀語(yǔ)傾向前置的特點(diǎn)。如:
好吃的也吃不上哩,滿各處兒(到處)也飛不成哩。|因此是(因?yàn)椋那拔以谶@一帶沒(méi)來(lái)過(guò)。|小伙兒思量咂哩(思量很長(zhǎng)時(shí)間),給這么的問(wèn)題沒(méi)找上個(gè)安心的回答。|他沒(méi)在我們上行虧。(沒(méi)虧待我們)|在加布洛沃城(城市名)里我們一晚夕都沒(méi)站。|就打那個(gè)上(就因?yàn)檫@個(gè)),這呢到去(等到來(lái)到),把我們沒(méi)往客店里拉。|娃們?cè)跔柕驴耍ǖ孛┤チā兩個(gè)老人誰(shuí)都沒(méi)給對(duì)頭送給。(沒(méi)讓對(duì)手)|光剩下一個(gè)金戒(gai)指兒哩,妻人給他沒(méi)給。
在西北方言里也確實(shí)還可以見(jiàn)到,把字句結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞附著成分前移形成特殊句式的情況。如在西安話里就有一種句式,“把N一V”,在普通話不用,即“把款一交,”“把票一買”,其意義類似普通話的“把款交一下”,“把票買一下”的意思?!鞍选弊纸Y(jié)構(gòu)連同后面的“一”分別修飾后面的動(dòng)詞,但非動(dòng)作動(dòng)詞不進(jìn)入這樣的結(jié)構(gòu)[9]。這種句式也反映出在把字句這種前置處置式優(yōu)勢(shì)結(jié)構(gòu)的帶動(dòng)下,后置成分“一”前移的傾向。
在東干語(yǔ)中,我們可以觀察到,無(wú)論其他成分如何變化,或者說(shuō)有沒(méi)有“把”字,否定詞都是緊跟動(dòng)詞的,其粘著度要高于普通話的表達(dá),如這樣一些句子:
你連咱們麥麥兒(人名)不耍嗎(你不和麥麥爾玩嗎),哦?|誰(shuí)都甚不使喚“紅牛娃兒”(機(jī)器名)(誰(shuí)都不愿意使喚“紅?!保ぁぁぁぁぁ就打這個(gè)上誰(shuí)都把它甚不管閑(不關(guān)心),也甚不拾掇。
在新疆的一些方言里也有和這樣的句式很像的一類句子,就是不帶“把”字,但否定形式相同,都體現(xiàn)出否定成分與動(dòng)詞的粘連度較高的特點(diǎn)。如:
悄悄不蹲下胡跑啥呢?|款款不擱下干啥呢?|定定不站下光動(dòng)彈|我連你不說(shuō)|他和我不玩[10](新疆哈密話)|這個(gè)話烏魯木齊人好好不說(shuō)|這種事情我們好好不干[11](新疆烏魯木齊話)|地里的活連一把都給我不干[1]295(新疆焉耆話)
論及這一結(jié)構(gòu)的形成時(shí),多數(shù)學(xué)者都持受少數(shù)民族語(yǔ)言影響的觀點(diǎn),例如,張洋就嘗試著將新疆方言的此類句式和維吾爾語(yǔ)做了對(duì)比:
把作業(yè)不做完不許出去玩。tapshuruqni ishlep bolmisang hergiz talagha chiqmajsen[12]300.逐詞對(duì)譯為:作業(yè)(賓格)做 不完 絕對(duì) 外面(向格)不出去。|這個(gè)人嘮叨的很,你但把他惹下了,他再把你不饒。u bek yaman,chishigha tegip qojsang,bosh qojuwetmejdu[12]300.逐詞對(duì)譯為:他特別厲害惹惱的話不輕饒。
從句子的對(duì)應(yīng)關(guān)系也確實(shí)可以觀察到,維吾爾語(yǔ)否定成分在動(dòng)詞詞根之后,西北方言則對(duì)應(yīng)在緊挨動(dòng)詞之前無(wú)論在前還是在后,都體現(xiàn)出粘連較為密切的特點(diǎn)。
學(xué)者們的分析較多都傾向于少數(shù)民族語(yǔ)言的影響。因?yàn)榫S吾爾語(yǔ)等突厥語(yǔ)族語(yǔ)言的否定形式是在動(dòng)詞詞根后附加否定詞綴的方式實(shí)現(xiàn),否定成分與動(dòng)詞結(jié)合極為緊密,因而受其影響,西北地區(qū)的方言也出現(xiàn)了這種否定緊跟動(dòng)詞的表達(dá)形式,如維吾爾族學(xué)漢語(yǔ)時(shí),常常會(huì)出現(xiàn)“我(把)這個(gè)話不知道”,“媽媽我的信不看了”之類的說(shuō)法。在朱學(xué)佳的統(tǒng)計(jì)中,維吾爾族將否定詞直接放在動(dòng)詞之前的不規(guī)范說(shuō)法有些的確是很常見(jiàn)的,如“我漢族話不懂”,“我以前漢話好好不說(shuō)”這樣的句式在常見(jiàn)使用頻率上可分別達(dá)到20%和22%[13],這也是一個(gè)較高的頻率了,也反映出這類否定形式的強(qiáng)勢(shì)作用。論及東干語(yǔ)和其他西北方言,同樣也應(yīng)當(dāng)是突厥語(yǔ)族語(yǔ)言或者是更大范圍的阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言影響的結(jié)果。此類現(xiàn)象也可能和有的學(xué)者所說(shuō)的否定詞向謂語(yǔ)核心靠攏的傾向有關(guān)①參見(jiàn)劉丹青編著《語(yǔ)法調(diào)查研究手冊(cè)》提及“漢語(yǔ)關(guān)中方言及與此有密切親緣關(guān)系的中亞國(guó)家東干語(yǔ)有一些很不同于普通話的語(yǔ)序,可能也跟否定詞向謂語(yǔ)核心靠攏、漂移自由度降低有關(guān),如“不很好”說(shuō)成“甚不好”?!鄙虾=逃霭嫔?,2008年11月,第144頁(yè)。。如果說(shuō)是靠攏,那么這種迫使其靠攏的外力就是突厥語(yǔ)言的影響所致。
論及東干語(yǔ)的“把N不V ”時(shí),初看來(lái),這是“不”的語(yǔ)序問(wèn)題。深入來(lái)看,當(dāng)不用“把”字句的情況下,普通話類似的句子也應(yīng)當(dāng)是“我不認(rèn)得這個(gè)人”、“我不吃這飯”的“不”字,仍然是緊跟動(dòng)詞之前的,因此好像問(wèn)題并不僅僅在“不”上,而是出在“把”字和否定形式的同時(shí)使用上。
在前置型的處置式發(fā)展出來(lái)后,“不”的位置應(yīng)當(dāng)按照漢語(yǔ)能接受的形式發(fā)展,如變成“我把這個(gè)人認(rèn)不得了”“我把這件事記不得了”,其實(shí)更多的時(shí)候是不用處置式(上文所引例子很多在普通話中都不能用把字句來(lái)表達(dá),正如蘭賓漢所觀察的近代漢語(yǔ)的例子也如是),而以主題句形式表現(xiàn)出來(lái),如“這人我不認(rèn)識(shí)”,“這件事我不記得了”等等,或者以不能、不會(huì)這類副詞添加在把字結(jié)構(gòu)之前的手法進(jìn)行變通處理,如“他不會(huì)把這話告訴你”等,或者就是一般句型“我不記得這事了”,“我不認(rèn)識(shí)這個(gè)人”等,這樣就回避了處置式和否定副詞“不”同時(shí)出現(xiàn)的可能。而東干語(yǔ)以及和東干語(yǔ)同類的西北方言,卻將這兩種方式糅合在了一起,形成了一種處置式加否定的“把N不V”的句式。
其實(shí)還可以在更大一點(diǎn)的范圍中觀察到這一類似的情況,如還有這樣一類“把他的聲氣聽(tīng)不見(jiàn)”這種離合動(dòng)詞的否定句式,也是普通話不常用的,甚至是不合法的,但在東干語(yǔ)中同樣常見(jiàn),如:
風(fēng)船(飛機(jī))飛的高的一面兒(因?yàn)轱w得高),把底下的啥也看不見(jiàn)。|風(fēng)船飛哩好少工夫(很長(zhǎng)時(shí)間),才把水看不見(jiàn)哩。|把蘇維埃眾人們的恩情我們到幾時(shí)都忘不掉。|黎兒(人名)就像是醒的呢,可是高低(怎么)把眼睛都睜不開(kāi)。
因此我們認(rèn)為,處置式發(fā)展出來(lái)是阿爾泰語(yǔ)前置式的語(yǔ)序類型占優(yōu)勢(shì)的結(jié)果,而否定成分與動(dòng)詞的高度粘合性的阿爾泰語(yǔ)言的動(dòng)詞變化特征,又形成了處置式能夠和否定形式兼容的類型基礎(chǔ)。否定詞語(yǔ)緊跟動(dòng)詞,以期達(dá)到對(duì)動(dòng)詞本身直接否定的目的,和阿爾泰語(yǔ)言動(dòng)詞變化的機(jī)理是一致的。這種直接的表達(dá)符合阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言動(dòng)詞否定的粘連度,因而使處置式能夠和動(dòng)詞的否定式一起出現(xiàn)。
當(dāng)代類型學(xué)研究的一個(gè)重要任務(wù),就是在多個(gè)變化的分項(xiàng)和形式上找出共性,已確定普遍的語(yǔ)言模式。一般來(lái)說(shuō),在語(yǔ)言相互接觸和影響的情況下,一種新的結(jié)構(gòu)在一個(gè)語(yǔ)言里出現(xiàn),會(huì)引起其他一些結(jié)構(gòu)跟隨著變化,以適應(yīng)新的結(jié)構(gòu)扎根穩(wěn)固。處置式的產(chǎn)生,在漢語(yǔ)里同樣也面臨一種結(jié)構(gòu)上的重新分配,那么原有語(yǔ)序調(diào)整后,隨之而來(lái)的動(dòng)詞輔助成分也面臨調(diào)整和適應(yīng)的問(wèn)題。普通話順著自己的發(fā)展一是比較少用處置式,二是否定形式采用的是否定副詞前移的適應(yīng)策略,而西北方言卻能將這兩種糅合起來(lái)表達(dá),產(chǎn)生了這樣一個(gè)兼容互協(xié)的結(jié)構(gòu)。這就是這一區(qū)域語(yǔ)言中的某些結(jié)構(gòu)被阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言類型同構(gòu)化的結(jié)果。
新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年2期