程章燦
玩物:晚清士風(fēng)與碑拓流通*
程章燦
興起于嘉道年間的碑學(xué),至晚清臻于鼎盛,碑拓市場的高度繁榮是其表現(xiàn)之一。碑拓買賣不僅活躍于北京琉璃廠,在蘇州、南京等文化古城甚至上海這樣的新興城市,也盛極一時(shí)。其中不僅有金石學(xué)家、書畫家以及眾多文人學(xué)者的積極參與,也有書估、碑估、拓工以至外國人忙碌的身影。碑拓流通凸顯了晚清文化市場的特色,碑拓流通成為晚清學(xué)術(shù)發(fā)展的一個(gè)重要背景與動力。
晚清士風(fēng)晚清學(xué)術(shù)碑拓流通文化史
晚清72年,經(jīng)歷了道光后期(1840—1850)、咸豐(1851—1861)、同治(1862—1874)、光緒(1875—1908)以及宣統(tǒng)(1909—1911)五朝。其中,光緒朝前后達(dá)34年,幾乎占據(jù)晚清一半歲月,最為引人注目。晚清時(shí)局動蕩,第一次鴉片戰(zhàn)爭、太平天國、第二次鴉片戰(zhàn)爭、洋務(wù)運(yùn)動、中法戰(zhàn)爭、戊戌變法、庚子事變以至辛亥革命等歷史事件紛至沓來,然而,士人集古玩碑的風(fēng)氣,不但未曾衰減,反而與日俱增,與時(shí)局形成了強(qiáng)烈的反差。此一局面的形成,既有士人逃避時(shí)世的因素,更是有清一代學(xué)風(fēng)發(fā)展的必然之勢。
肇始于北宋的士人集古之風(fēng),到乾嘉時(shí)代盛極一時(shí)。以王昶《金石萃編》、錢大昕《潛研堂金石跋尾》和翁方綱《兩漢金石記》等人書為代表的金石學(xué),是乾嘉考據(jù)學(xué)中最為耀眼的領(lǐng)域之一。盛清士人雅好集古,疆臣大僚如畢沅、阮元等亦不例外。他們收藏碑拓,令屬下官吏訪碑,輦運(yùn)藏石,還在幕府中養(yǎng)士,以編修金石之書自娛。身歷乾隆、嘉慶和道光三朝的阮元(1764—1849)和包世臣(1775—1855),是嘉道碑學(xué)興起的兩位關(guān)鍵人物。[1]阮元的《南北書派論》、《北碑南帖論》和包世臣的《藝舟雙楫》,鼓吹北碑的藝術(shù)價(jià)值,激起了士人對于碑拓空前的收藏興趣和研究熱情,“迄于咸同,碑學(xué)大播,三尺之童,十室之社,莫不口北碑,寫魏體,蓋俗尚成矣”。[2]隨著“碑學(xué)大播”,咸同光宣四朝碑拓之玩賞、買賣與流播,成為其時(shí)士風(fēng)與學(xué)風(fēng)的重要內(nèi)容,實(shí)在順理成章,有如水到渠成。
對于晚清的學(xué)風(fēng),清末民初學(xué)者早有敏銳的觀察。震鈞《天咫偶聞》云:“方光緒初元,京師士大夫以文史、書畫、金石、古器相尚,競揚(yáng)榷翁大興(方綱)、阮儀徵(元)之馀緒。當(dāng)時(shí)以潘文勤公(祖蔭)、翁常熟(同龢)為一代龍門,而以盛(昱)、王(懿榮)二君為之廚顧。……廠肆所售金石、書畫、古銅、瓷玉、古錢、古陶器,下至零星磚甓,無不騰價(jià)蜚聲。而士夫?qū)W業(yè),亦不出考據(jù)、鑒賞二家外?!保?]胡思敬《國聞備乘》卷二“朝士嗜好”條亦有類似的概括:“光緒初年,學(xué)派最雜,潘祖蔭好金石,翁同龢、汪鳴鑾好碑版,洪鈞、李文田好輿地,張之洞好目錄,張之萬好書畫,薛福成、王先謙好掌故,雖不能自成一家,亦足覘其趨向?!保?]這種學(xué)風(fēng)既然成為“朝士嗜好”,也就可以稱為士風(fēng)。不管是震鈞筆下“光緒初元”的“士夫?qū)W業(yè)”,還是胡思敬所謂“光緒初年學(xué)派”,其實(shí)皆可認(rèn)為是晚清學(xué)術(shù)的代名詞。
早在道同時(shí)代,這種學(xué)風(fēng)即已興起。例如,同治十一年(1872)夏,潘祖蔭發(fā)起“消夏六詠”唱和,題為搨銘、讀碑、品泉(錢)、論印、還硯、檢書。先后參與者有張之洞、王懿榮、嚴(yán)玉森、李慈銘、胡澍、陳喬森六人。七月五日,潘祖蔭又組織鄭康成(玄)生日雅集,參加者除上述六人外,又增加陳彝、謝維藩、許賡揚(yáng)、吳大澂、顧肇熙五人。①預(yù)此雅集的張之洞有詩存世,題為《潘少司農(nóng)嗜鄭學(xué),名其讀書之室曰鄭盦,屬張掖張君據(jù)高密漢人石刻畫像模寫為圖,以同治十一年七月五日康成生日置酒展拜,會者十一人,因題小詩二首》,載趙德馨主編《張之洞全集》第12冊,武漢:武漢出版社,2008年,第10486頁。參看陸胤《同光體與晚清士人群體》,《國學(xué)研究》第22輯,北京:北京大學(xué)出版社,2008年,第303-350頁?!跋牧仭钡那叭},皆與金石學(xué)相關(guān),而且,參加這兩場雅集的文士中,潘、王、吳、顧等人,都是晚清有名的金石學(xué)家。易言之,金石碑拓可以說是這一時(shí)期“士夫?qū)W業(yè)”的核心。值得注意的是,被《國聞備乘》列為金石碑版之學(xué)核心人物的潘祖蔭和翁同龢二人,其實(shí)代表了這樣一類人物:他們出身世家,科舉高第,或貴為帝師,或位居清要。他們所組織的藝文雅集,以及以他們?yōu)橹行牡木⑽氖可缃蝗ψ樱瑢σI(lǐng)一時(shí)士風(fēng)產(chǎn)生了顯著作用。光緒初年的這種學(xué)風(fēng),推演而為晚清一代士風(fēng),與這些核心人物的影響是分不開的。圍繞這類核心人物,京城士大夫形成了金石碑版之學(xué)的第一層核心圈,而外省士大夫又通過種種人事流徙和碑拓傳遞,構(gòu)成第二層核心圈,于是,這種學(xué)風(fēng)和士風(fēng)不僅覆蓋了晚清時(shí)代從京城到地方、從上到下的廣大空間,又因?yàn)槁暁庀嗤?、嚶鳴相求,而構(gòu)成了細(xì)密的網(wǎng)狀聯(lián)結(jié)。
除了被當(dāng)時(shí)京師士大夫尊為“一代龍門”的潘祖蔭和翁同龢二人之外,在京城之外,一些晚清疆臣達(dá)官也組織幕僚進(jìn)行藝文雅集,上繼盛清畢沅、阮元二公之盛,并與京城潘、翁二人形成內(nèi)外呼應(yīng)之勢。這里可以舉張之洞武漢幕府(1889—1907)為例。彼時(shí)張氏幕府中,聚集了眾多海內(nèi)學(xué)者名士,舉其要者,則有楊守敬、顧印愚、周家祿、辜鴻銘、吳保初等,他們相與講求金石、輿地、書畫、辭章之學(xué),蔚為一時(shí)之盛。[5]當(dāng)然,即使武漢這樣的地方中心,或者如蘇州那樣的文化古城,其所擁有的學(xué)者人脈與文物資源,與京城相比,無疑都是相形見絀的。
不過,京城及外省已經(jīng)成名的金石學(xué)家,也可以通過言論著作,對外地有金石碑拓興趣的年輕士子,產(chǎn)生積極的影響。光緒二十七年(1901)十一月,已經(jīng)卓然成家的金石學(xué)者葉昌熾為其甫脫稿的《語石》撰寫自序時(shí),曾回憶自己從事金石之學(xué)的經(jīng)過。他在家鄉(xiāng)蘇州之時(shí),就已經(jīng)與王頌蔚、管禮耕等人“從事碑版之學(xué)”,“又習(xí)聞繆筱珊(荃孫)、魏稼孫(錫曾)兩公之緒言”,但真正大開眼界,升堂入室,乃在“通籍居京師”之后。那時(shí),他才有機(jī)會“與陸蔚庭(繼輝)、王廉生(懿榮)兩前輩、梁杭叔(于渭)同年、沈子培(曾植)比部游,上下其議論,益浩然有望羊之嘆”。[6]他在《語石》一書中,不止一次提到他得益于當(dāng)時(shí)“京都士大夫以金石相賞析”的風(fēng)氣。沉浸于這種風(fēng)氣中的京城士大夫,往往“捐俸醵資,命工訪拓”。[7]“士大夫既屢有集資拓碑之舉,碑販亦往來奔走,每遇新品,必致都下?!保?]于是,都下自然成為碑拓集散的中心,“欲網(wǎng)羅古刻,非至都門,終為坐井觀天。”[9]
碑拓匯聚京城與京城士大夫金石相賞的風(fēng)氣之間,是彼此推進(jìn)、互為因果的。京城士風(fēng)的需求,吸引了碑拓的匯聚;而大量碑拓匯聚京城,更進(jìn)一步推扇了士夫賞玩金石的風(fēng)氣,并由都中而遍及都外。古刻碑拓兼具文物與商品的雙重身份。作為文物,它們便于觀賞、攜帶、交換,為士人從事金石之學(xué)提供了極大的方便;作為商品,它們被迅速雅玩化、禮品化,成為京城社交圈中的寵物,其流通上及疆臣,下至舉子:“疆臣述職而來者,舉子之與計(jì)吏偕者,選人之赴部者,騷人墨客,游食于茲者,莫不攜其鄉(xiāng)之名跡,以當(dāng)羔雁。故有窮荒絕徼、著名難得之碑,廠肆?xí)r或見之?!雹佟墩Z石》卷二,《語石·語石異同評》,北京:中華書局,1994年,第71頁。此種風(fēng)氣一直延續(xù)到北洋時(shí)期,據(jù)柯昌泗言,最早的南朝墓志石之一劉宋《劉懷民墓志》即被人收購,攜以入京,獻(xiàn)給曹錕,后收藏于天津曹氏別業(yè),見《語石·語石異同評》,第245頁。這些贄禮又通過流通渠道進(jìn)入廠肆,豐富了廠肆的貨源。葉昌熾就曾從廠肆碑估手中,買到來自遙遠(yuǎn)的廣東、廣西、云南乃至西夏的碑拓,幾有“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費(fèi)工夫”之慨。京城成為名副其實(shí)的碑拓流通中心。
要之,晚清時(shí)代盛興的碑學(xué)學(xué)風(fēng),為士大夫賞玩碑拓營造了大的時(shí)代氛圍;而上至疆臣高官,下至舉子選人,各階層文士出于各自不同的需要,以不同的方式介入碑拓流通,碑拓的身影經(jīng)常出現(xiàn)于當(dāng)時(shí)士人的社會交往之中,成為不可或缺之物。無論是出于衷心喜愛的真正收藏,還是達(dá)官貴人的附庸風(fēng)雅,或是作為變相利益交換方式的雅賄流通,受這種社會風(fēng)氣吹扇,碑拓買賣逐漸脫俗,日益雅化,玩賞碑拓成為彼時(shí)士人一項(xiàng)突出的身份標(biāo)識。此風(fēng)既開,不僅培育了晚清碑拓流通市場,而且刺激這一市場蓬勃發(fā)展。具體說來,士人之介入碑拓流通,既是廣泛而深入的,又是復(fù)雜而多層次的。
在石刻文獻(xiàn)的三種形態(tài)亦即石刻、碑拓和錄文中,碑拓處于中間形態(tài),它既具有錄文所沒有的文物屬性,又比笨重的石刻易于攜帶存藏,便于占有與玩賞。考察晚清碑拓流通,需要著重從以下三個(gè)方面入手:碑拓資源來自何處?哪些人參與了這一過程,各自發(fā)揮了怎樣的作用?流通主要有哪幾種方式?
碑拓資源的分布,可以從原生地和集散地來看。所謂原生地,是指碑拓的原生之地,亦即碑拓?fù)?jù)以制作的原石刻所在之地。由于歷史的原因,漢唐古都西安和洛陽這兩座城市,擁有其他城市無法比擬的石刻和碑拓資源。山東嘉祥等地之于漢畫像,曲阜孔林之于歷代碑刻,也都有得天獨(dú)厚的資源優(yōu)勢。以西安碑林為例,“開成石經(jīng)在焉。其馀漢唐以下石刻林立。碑估資為衣食,朝夕椎拓。……碑林中當(dāng)當(dāng)拓石之聲,終年不絕?!稄R堂》、《皇甫》、《玄秘塔》諸碑,旬月之間,化身千億,以應(yīng)四方之求”。[10]西安碑林擁有的各類歷代石刻不勝枚舉,對碑估來說,是取之不盡、用之不絕的寶貴資源。再如曲阜孔林,其地的漢唐碑刻,也多被人傳拓,作為商品售賣,吸引了許多往來曲阜的過客。②《管庭芬日記》:“高魯橋,離曲阜僅六十里,其地多賣孔林漢唐碑帖。”見《管庭芬日記》第2冊,北京:中華書局,2013年,第652頁。
所謂集散地,主要是分布于全國各地的書肆碑估,也包括某些碑拓收藏家。晚清蘇州觀前街一帶、南京夫子廟狀元境以及上海福州路等地,都有很多書肆及文玩商店,往往兼營碑拓,有許多碑估出入其間,藉此謀生。北京琉璃廠(海王村)更是全國碑拓的集散中心。琉璃廠興起于康乾以來,晚清以降,人們習(xí)慣簡稱為廠肆。僅據(jù)葉昌熾《緣督廬日記》記載,晚清廠肆中經(jīng)營碑拓的店肆(不包括只賣書者)就有數(shù)十家,包括稽古堂、文林閣、益文堂、鑒清閣、集古堂、佩珍齋、德古齋、含英閣、尊漢閣、集雅齋、翰墨林、慶云堂、修文齋、訪古齋、文古齋、澄云閣、黼華閣、宜古齋、隸古齋、翰文齋、富華閣、肄雅堂、文昌館等,而劉鄂日記中所見廠肆,則有宜古齋、翰文齋、茹古齋、大觀齋、萃古齋、正文齋、永寶齋、存古齋、征賞齋、汲修齋、論古齋、寄觀閣、得寶齋、文珍齋等,不一而足。這些都是葉、劉二人曾經(jīng)巡訪過的店肆。其所售賣的碑拓,來源多樣。有的是如前引葉昌熾文所言,由各種來京人士“攜其鄉(xiāng)之名跡,以當(dāng)羔雁”的,后來因種種原因,流入廠肆。其中有些頗為稀罕,如《南詔德化碑》和《西夏感通塔碑》等。有的則是碑估收購了某些金石大家的舊藏,然后集中轉(zhuǎn)賣。對這些大家舊藏,廠肆碑賈向來最為關(guān)注,對有關(guān)動向也高度敏感,一旦藏家有意出讓,他們往往可以在第一時(shí)間到場,出手收購或接洽買家。當(dāng)然,對于玩賞碑拓的士人而言,這也是絕佳的機(jī)會,無論如何不能放過。晚清金石學(xué)者繆荃孫曾自言,他的不少珍藏就是在這些場合收買的。光緒二年(1876),繆荃孫成了翰林,此后供職京師十馀年,“時(shí)韓小亭觀察(泰華)、馬硯孫封翁(書奎)、瑛蘭坡(棨)、崇雨聆(恩)兩中丞、樊文卿(彬)大令所藏悉歸廠肆,典衣質(zhì)物,而悉收之”。道咸間著名金石家劉喜海的拓本,在其死后多歸上海金石家沈樹鏞所有,沈死后,其拓本三千多種流入?yún)情T碑肆,亦被繆荃孫“以重值收之”。[11]
廠肆不僅是碑拓資源的集散中心,也是碑拓信息的集散中心。葉昌熾在蘇州時(shí),與漢貞閣碑賈唐仁齋多有來往,并從他那里獲得不少碑拓信息。光緒十四年(1888),葉昌熾獲得友人“以江陰吳冠英丈所藏心經(jīng)幢拓本見贈,此幢造于開元廿八年四月,張晏撰序,書人名已泐。舊聞之唐仁齋,云六舟和尚舊物”。[12]唐仁齋以前提供的一條信息,為葉昌熾準(zhǔn)確判斷此拓的來歷提供了幫助。碑賈固然主要以牟利為目標(biāo),但他們長年接觸碑拓,往來接觸金石圈內(nèi)人士甚多,經(jīng)眼碑拓眾多,千錘百煉,久而久之,此行業(yè)中也不乏精通金石目錄版本之人。唐仁齋并不是僅有的一位。出身北京廠肆的張彥生以及洛陽碑賈郭玉堂,也都精擅此道。張彥生著有《善本碑帖錄》,郭玉堂撰有《洛陽石刻時(shí)地記》,二書都是碑拓目錄的專精之著,他們的學(xué)問都是在參與碑拓流通過程中積累的經(jīng)驗(yàn)和真知。郭玉堂居號“十石經(jīng)齋”,鋪號“墨景堂”,“以售碑帖為業(yè),魏志為所訪得、鬻出者十之八九。隨手記出土?xí)r地,成《洛陽石刻時(shí)地記》。……所記至詳,洛下魏志流傳之緒,具在此書”。①葉昌熾語,見《語石·語石異同評》,第243頁。按:張彥生年輩比郭玉堂晚,其經(jīng)歷、背景、身份皆與郭玉堂相似。南京大學(xué)圖書館藏有郭玉堂致金陵大學(xué)中國文化研究所主任李小緣信,介紹洛陽出土石刻情況,見洪銀興主編《南京大學(xué)藏近現(xiàn)代名人手跡選》上冊,南京:南京大學(xué)出版社,2012年,第111頁。即使純粹從字面意義上,《洛陽石刻時(shí)地記》一書也可以說是有關(guān)洛陽石刻的信息集散中心。
碑拓與一般商品不同,它不是維持生存的生活必需品,但對保證文士的生活質(zhì)量,維持他們的閑情逸致,又具有至關(guān)重要的意義。碑拓的價(jià)格首先取決于其供需關(guān)系。碑學(xué)興起之后,云峰山鄭文公碑倍受珍視,但此碑“巍然露處,非架木為臺不能拓,故絕無傳本”,“初架木時(shí),吳退樓(云)觀察得一本,至費(fèi)五十金”,可見其稀罕珍貴。“后來者因臺舊貫,役省功倍,其值遞減至二十之一,好古者家置一編矣”。[13]其次,供需關(guān)系又與文士生活狀態(tài)及其所處的時(shí)局密切關(guān)聯(lián)。承平時(shí)代,碑估會囤積居奇,投機(jī)炫售,哄抬物價(jià),甚至翻刻作偽,以次充好,以假作真,謀取暴利。從前對碑拓有所謂“黑老虎”之說,指的是有些碑拓真?zhèn)坞y辨,害人匪淺;然則參與作偽的固然有金石學(xué)者,也有碑賈,或?yàn)槎吆现\。②《天咫偶聞》卷七:“京師士夫好藏金石,舊本日貴。看法亦各有訣,如某碑以某字完為某時(shí)拓,某帖以某處不斷為最初本,價(jià)之軒輊因之,然黠賈亦即因而作偽?!币姟短戾肱悸劇?,北京:北京古籍出版社,1982年,第171頁。而一旦遭逢戰(zhàn)亂,文士顛沛流離,也就顧不上到廠肆賞玩購買碑拓了。晚清其他事變戰(zhàn)亂,大抵對北京影響不大,惟有發(fā)生于北京的庚子(1900)事變,則對京城以致命打擊,官紳流徙,百業(yè)蕭條。當(dāng)時(shí)恰好居留北京的葉昌熾,親身體驗(yàn)了這一劇變對個(gè)人生活、社會秩序以及碑拓市場的沉重打擊。從世家舊藏流散而出的碑拓甚多,有些碑拓的價(jià)格跌到不及承平時(shí)的十分之一。[14]
承平時(shí)期,京城士人或進(jìn)京文士巡游廠肆,是他們?nèi)粘I钪袠O為常見、也十分重要的內(nèi)容。巡游中倘有看中的碑拓,可以先看后買,可以討價(jià)還價(jià),可以先買后退,若有需要還可以進(jìn)行調(diào)換。廠肆碑估經(jīng)常根據(jù)自家所掌握的客源,送貨上門,向主顧展示所收各種碑拓。碑估也允許熟客將碑拓暫留家中,以便其先行玩賞和研討,再定去留。《張佩綸日記》中,就有因碑估索價(jià)太高而議價(jià)不諧,將暫時(shí)寄放家中的碑帖數(shù)種璧還隸古齋的記載。有一次,碑估送來一種米芾字碑帖,張佩綸雖然愛不釋手,但畢竟價(jià)格太貴,其妻“暇中雙鉤之,惟妙惟肖,亦閑中一樂也”。[15]張佩綸并不以金石之學(xué)專長,亦不以收藏碑拓見稱,其日記所載,正可代表晚清普通文士參與金石流通的情況。至于繆荃孫、劉鶚、葉昌熾等金石收藏家的日記中,有關(guān)此類巡覽廠肆、暫借碑拓以及買賣議價(jià)的記載,就更數(shù)不勝數(shù)了。蘇州漢貞閣碑估唐仁齋,還時(shí)常不遠(yuǎn)千里,將其所收碑拓寄給北京的葉昌熾,供其揀擇選購;北京碑估也曾攜拓南下,向繆荃孫等人推銷。這種長途定向銷售的模式,是晚清的新現(xiàn)象,當(dāng)時(shí)并不罕見。
士人學(xué)者若有急需或難得的碑拓,可以留下名目,委托廠肆尋找,或者向碑估定購。所謂“捐俸醵資,命工訪拓”,實(shí)即集資定購,這也是晚清廠肆新興的風(fēng)氣。金石學(xué)家而兼目錄學(xué)家的繆荃孫,是最早也最熱衷于利用碑估拓工訪碑拓碑的一位。光緒初年,他在京城任職時(shí),曾與潘祖蔭、王頌蔚、梁于渭、葉昌熾等多人集資,委托琉璃廠碑估兼拓工出身的李云從,前往順天、易州、宣化、真定等地拓碑,“大半前人所未見,即遼刻得一百十六種,其他可知”。光緒十七年(1891),他出掌山東濟(jì)南濼源書院,又通過門生找到泰安拓工黃士林,“盡拓泰安、肥城、汶上、東阿、濟(jì)寧、蘭山、沂水、蒙陰十馀縣”。光緒二十二年(1896),他出掌南京鐘山書院,“又得江寧聶明山,為拓江寧、句容、溧水,上江之太平、當(dāng)涂、潛山、桐城、貴池,下江之常熟、松江、太倉等處”。[16]可以說,碑估和拓工既延伸了金石家的手和眼,又拓展了碑拓資源及其市場。
金石學(xué)家出資,碑估拓工出力,碑拓的生產(chǎn)者和銷售者(流通者)與訂購者和消費(fèi)者(使用者)之間通力合作,這種現(xiàn)象在晚清碑拓市場上經(jīng)常可以看到。其具體過程往往是這樣的:出資方的金石學(xué)家事先調(diào)查好目錄,開列訪碑名目,而拓工則用金石家提供的資金購買紙墨及其他工具,外出訪碑。在訪碑過程中,他們往往風(fēng)餐露宿,不辭辛勞,十分敬業(yè)。例如,受雇于潘伯蔭、繆荃孫、葉昌熾等人的拓工李云從,外出拓碑時(shí),“荒巖斷磵,古剎幽宮,裹糧遐訪,無所不至,夜無投宿處,拾土塊為枕,饑寒風(fēng)雪,甘之如飴”。[17]李云從是晚清最為著名的拓工,其生平經(jīng)歷頗具傳奇性。他一生拓碑,足跡遍及京畿、河北、山東、山西等地。繆荃孫修《順天府志》時(shí),所用拓本幾乎都出自李云從手拓。①葉昌熾曾說:“光緒四五年間,重修《順天府志》。碑估李云從承當(dāng)事之命,裹糧襥被,狂走京畿諸邑?!保ā墩Z石·語石異同評》,第50頁)又云:“碑估李云從往山西拓碑,道出井陘,訪得韓吏部題壁。與裴晉公一刻同時(shí)同地,又為之一喜?!保ㄍ?,第484頁)關(guān)于李云從的拓碑事跡,參考徐建新《高麗好大王早期拓本制作者李云從考》,《中國學(xué)術(shù)》第19、20合輯。光緒六年(1880),吉林省輯安縣發(fā)現(xiàn)《晉好大王碑》,但最初流出的拓本多為煤煙拓,效果不佳,于是,王懿榮、潘祖蔭、葉昌熾等人集資,“派李云從攜紙去拓”,[18]獲得了較好的拓本。
在晚清碑拓流通中,拓工的作用空前突顯。一方面,他們是拓本的制作與生產(chǎn)者,另一方面,他們又身兼碑估,奔波于石刻現(xiàn)場、碑肆與碑拓主顧之間,有力促進(jìn)了碑拓流通。一份精致完整的拓本,要求拓工有責(zé)任心,具備職業(yè)精神,例如,椎拓前要先對石面細(xì)心洗剔,椎拓時(shí),要不遺漏額陰側(cè)頂以及題刻等。葉昌熾曾批評某些“近時(shí)拓工惜紙,其磨泐處皆不拓,歲久塵埋,下半截深入土中,亦未嘗舉而出之”,這些拓工不夠敬業(yè),不能精益求益,當(dāng)然不可能拓出“精本整本”。[19]而被葉昌熾稱為“北李南聶”的李云從和聶明山,是晚清拓工中的佼佼者。他們技術(shù)高超,吃苦耐勞,不僅搜訪拓取了很多新碑拓,已有舊拓者亦能后出轉(zhuǎn)精。②葉昌熾云:“筱珊(繆荃孫)在南中,得江南聶某(明山),善搜訪,耐勞苦,不減李云從。余所得江上皖南諸碑,皆其所拓,戲呼為‘南聶北李’云?!币姟墩Z石·語石異同評》,第565頁。李云從尤其敬業(yè),他“每拓一碑,必于紙背書在某村、某寺或某冢,距某縣城若干里”。葉昌熾對此贊不絕口,稱許李云從為“有心人”,因?yàn)檫@種做法體現(xiàn)了石刻文獻(xiàn)的目錄意識,后人“依此著錄”,即可按圖索驥。[20]李云從在京多年,“久與潘、王、盛諸君相周旋”,與繆荃孫和葉昌熾往來亦多,可謂交游廣泛,見多識廣,積累了豐富的金石目錄與碑拓賞鑒知識,“其金石之學(xué)甚精”,[21]有時(shí)連專業(yè)的金石學(xué)家也自愧弗如。有一次,翰林學(xué)士黃紹箕(仲弢)收到一塊大安紀(jì)年碑,認(rèn)定是金代石刻。李云從糾正說:“金大安只有三年,即改元崇慶。此碑立于大安六年,乃遼刻耳。”[22]李云從良好的石刻年代學(xué)修養(yǎng),使黃紹箕也不能不佩服。
光緒十七年(1891)九月,并無金石學(xué)興趣的袁世凱本人,從朝鮮攜回《平百濟(jì)碑》拓本。這不是出于玩賞的興趣,亦非為了研討的需要,而是出于實(shí)用的目的,以此充當(dāng)謁見僚友或上司的“羔雁”。[23]一個(gè)對金石真正有興趣的士人,如果有機(jī)會外任,通常會憑借地利之便,尋訪當(dāng)?shù)氐谋?。王同愈出任湖北學(xué)政時(shí),就利用觀風(fēng)之便,訪拓湖北多地的碑拓。[24]光緒末年,葉昌熾出任甘肅學(xué)政,在其后的四年任期中,他巡行了甘肅省的各府州縣,收集了很多隴右碑拓,包括敦煌莫高窟的碑拓。對某些珍貴的石刻,他們也會制作多份拓本,用于同道友好之間的相互交換。以河朔訪碑著稱于清末民初的顧燮光,“隨時(shí)訪獲石刻,必廣為拓傳,與海內(nèi)同好互相流通,郵筒投贈無虛日,老而不衰”。[25]這種交換既是道友之間的信息溝通與互通有無,也是賞鑒眼光與標(biāo)準(zhǔn)的交流甚至較量??娷鯇O、葉昌熾與王同愈三人的日記中,常見關(guān)于這種交換與交流的記述。光緒十七年(1891),王懿榮以劉燕庭舊藏精拓《雁塔圣教序》贈給張佩倫,張佩綸以新得珍品《平百濟(jì)碑》拓本回贈,[26]則是投桃報(bào)李式的禮物交換。
士人學(xué)者不僅透過廠肆碑估,聯(lián)系或安排拓工去定向?qū)ぴL碑刻,還委托自己在異地任職的同道友人,請他們代為物色拓工,椎拓當(dāng)?shù)厥獭?873年到1876年,素好金石的吳大澂出任陜甘學(xué)政,有地利之便,陳介祺遂托其拓蒼頡廟、石門以及敦煌等地的諸種石刻,吳氏遂委請石門拓工張茂功,工價(jià)預(yù)給?!杜後?、《沙南侯碑》二種刻石遠(yuǎn)在新疆,為了得到此二碑拓本,吳大澂動用了在當(dāng)?shù)厝温毜慕甲笞谏训年P(guān)系,請其幫助訪拓。實(shí)際上,吳大澂的交往圈中,彌漫著濃厚的傳拓風(fēng)氣,透露出對于集藏碑拓的強(qiáng)烈興趣。在拓碑方面,他有時(shí)委托別人,有時(shí)則受人委托,亦即委托人與被委托人一身二任。他與三位擅長傳拓的幕友陳佩綱、尹元鼐、黃士陵之間的密切互動,不僅體現(xiàn)了他與拓工的親密關(guān)系,也是晚清時(shí)代拓工深度介入碑拓流通的生動例證。①此段論述,參考白謙慎《吳大澂和他的拓工》,北京:海豚出版社,2013年。
值得注意的是,晚清金石收藏家中,有一些專門收藏石刻原物者。相對于碑拓收藏,石刻收藏更具文物價(jià)值,還可以從源頭上壟斷拓本制作,抬高拓本價(jià)值。但一般來說,石刻收藏對資金和儲存空間有更高要求,保存?zhèn)鞒幸哺蝗菀?,故非力大金多者不能辦。晚清致力于收藏石刻者,有潘祖蔭、端方、丁樹楨(幹圃)等人,皆是力大金多者。光緒十六年(1890),潘祖蔭卒于北京,其“所藏古器物,轝歸蘇州。家人以為磚石不便舟車,就京中斥賣之?!檀蟀霝閹制再彽谩薄#?7]道光年間,山東掖縣出土西晉《郛休碑》,光緒中為端方“購置京邸,建亭覆之”,可惜“易世后,陶齋藏石盡散,此碑以鉅重?zé)o過問者,尚屹立邸中”,后來輾轉(zhuǎn)仍歸魯人收藏。[28]此事可見藏石傳承之艱難。晚清的藏石風(fēng)氣持續(xù)到1930年代,張鈁、李根源等人受其影響,收藏唐代墓志石。好在他們的收藏最后都轉(zhuǎn)化為公藏,張鈁在其私人藏石的基礎(chǔ)上,建立了千唐志齋博物館。
總之,活躍在晚清碑拓市場的,除了碑賈拓工,還有專業(yè)金石學(xué)者和有玩賞碑帖愛好的士人,其身份或?yàn)閷W(xué)者,或?yàn)槲氖浚驗(yàn)楣賳T,或兼而有之。他們玩賞碑拓,態(tài)度不同,側(cè)重也不同,大體可以分為三種類別:以潘祖蔭為代表的鑒賞家,以繆荃孫為代表的收藏家,以葉昌熾為代表的學(xué)問家。這當(dāng)然是就各自的側(cè)重點(diǎn)而言。實(shí)際上,潘祖蔭收藏頗富,而葉昌熾的經(jīng)幢收藏既豐富又有特色,更有很好的賞鑒眼光。此外,吳大澂、端方二家,也以有錢、有閑、有力、有圈子,而成為晚清碑拓收藏流通的大家。
晚清碑拓流通的國際化,包括中國學(xué)者收藏國外碑拓和外國人收藏中國碑拓兩個(gè)方向。中國學(xué)者收藏國外石刻碑拓,亦始于晚清時(shí)代。分析起來,這又包括三個(gè)方面:一是搜集外國石刻拓本,例如潘祖蔭、黃紹箕等人收藏埃及石刻等,潘祖蔭還將其“示門下士,各有考釋”;[29]二是搜集流落到域外的中國古刻拓本,主要是外流日本的舊拓本或翻刻本;三是搜集域外漢文石刻,尤其是唐代朝鮮半島的漢文石刻。后兩種都屬于域外漢文石刻文獻(xiàn),促進(jìn)了域外漢文獻(xiàn)的搜集與流通。
清代金石家早就關(guān)注海東碑拓,故海東人士來京觀光,常“載古刻而來”,大受翁方綱、阮元、劉喜海等收藏家歡迎。劉喜海編撰《海東金石苑》,即得朝鮮友人之助力。咸豐初,潘祖蔭、鮑康、楊繼震等收藏家“于麗人之至京者,猶喜晉接之”。其后,朝鮮人漸漸摸清了此中的門道,投其所好,每以海東石刻墨本為“望門投謁,藉通竿牘”之資,潘祖蔭等人不勝其煩,“至戒閽人毋通謁”,“自是海東墨本稍難得矣”。②《語石·語石異同評》,第140頁。關(guān)于劉氏此書的編刊與版本,參看柳向春《劉喜?!春|金石苑〉刊行始末》,《傳統(tǒng)中國研究集刊》第7輯,2009年。物以稀為貴。在海東石刻中,出自權(quán)懷素之手的唐碑《平百濟(jì)碑》,書法“重規(guī)疊矩,鴻朗莊嚴(yán)”,[30]尤其引人注目。光緒十七年(1891)九月,從朝鮮“乞假回籍”的袁世凱,贈給張佩綸“權(quán)懷素《平百濟(jì)碑》一通”,一個(gè)多月后,張佩倫即以此拓本轉(zhuǎn)贈王懿榮,以回報(bào)王氏前此寄贈的珍拓。經(jīng)由王懿榮的紹介,《平百濟(jì)碑》在金石學(xué)人圈內(nèi)廣為所知,從而激起了廠肆碑估的興趣。光緒十九年(1893)三月,“富華閣碑賈王春山,欲赴朝鮮拓碑,乃廉生(王懿榮)所薦”,[31]此時(shí)距離王懿榮獲贈《平百濟(jì)碑》還不到一年半時(shí)間。葉昌熾自言藏有《平百濟(jì)碑》一本,乃“廠估王某渡海精拓”所得,其所謂“廠估王某”,當(dāng)即王春山其人。[32]王春山所拓《平百濟(jì)碑》應(yīng)有多本,主要當(dāng)在富華閣售賣,但至遲光緒二十三年(1897),其他廠肆碑估亦有兜售此碑者,其貨源如果不是來自富華閣,即可能另有人渡海拓取此碑。從一本五金的價(jià)格來看,此拓在當(dāng)時(shí)還是相當(dāng)稀罕,故奇貨可居。①王同愈光緒二十三年(1897)元月十七日日記載:“文林閣宋估來,購得《平百濟(jì)碑》(五金)?!币婎櫷埦帯锻跬?,上海:上海古籍出版社,1998年,第218頁。從攜拓回國的袁世凱,到受贈拓本又轉(zhuǎn)手贈人的張佩綸,再到相互交換珍拓的王懿榮,最后到跨海拓碑的碑賈王春山,地理空間從域外到中國,又從都中到域外,透過這本《平百濟(jì)碑》拓本的串聯(lián),一幅晚清碑拓的國際流通圖由此呈現(xiàn)出來。
自1840年中國被迫打開國門以來,越來越多的外國人,包括一些來華尋寶的學(xué)者、探險(xiǎn)家或文化商人,紛至沓來,其中不乏對金石碑拓有興趣者。這些外國人士的介入,使晚清的碑拓買賣初步形成國際市場。在這些外國人中,既有日本人,也有德國人、俄國人和美國人。他們不僅四處訪古拓碑,更倚仗雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,收購珍貴古刻,將其運(yùn)至國外,甚者使這些碑拓在國內(nèi)銷聲匿跡,從而造成了中國石刻文獻(xiàn)的流失。
石刻碑拓流入日本,自不始于晚清,但在晚清特多,羅振玉《海外貞珉錄》中已有記述。其中犖犖大者,則有“諸城王氏所得陶齋藏石,精品大半售于日本賈人江藤氏”,又“有中村不折者,購致法帖碑本,兼及藏石”。[33]1899年和1906年,日本人大谷光瑞兩次來中國游歷考察,其行程包括到關(guān)中訪古拓碑,拓取昭陵碑刻。[34]宣統(tǒng)初元(1909),山東嘉祥、肥城等縣新出一批漢畫像石,共十石,都被日本人購買。運(yùn)載出境之車經(jīng)過濟(jì)南,幸而當(dāng)時(shí)的山東提學(xué)使羅正鈞(順循)得悉,出面阻留,最后補(bǔ)償了日本人的購石之資,將這批漢石收歸濟(jì)南金石保存所。[35]這類事件不止發(fā)生過一次,不見得每次都能追回原石?,F(xiàn)在歐美日等地博物館收藏的中國古代石刻,包括畫像、造像、碑志等,大多是晚清以后逐漸從中國各地、經(jīng)由各種渠道流出去的。有的通過廠肆碑估,有的通過其他民間私人買賣,有的則是內(nèi)外勾結(jié),通過當(dāng)?shù)匚奈镓溩颖I買盜運(yùn)出境。
在第二次鴉片戰(zhàn)爭(1860)中,俄國與清政府簽訂了不平等的《中俄北京條約》,割占烏蘇里江以東包括庫頁島在內(nèi)的約40萬平方千米的領(lǐng)土,其中包括海參崴。這片被割讓的土地上的古代石刻,也隨之被俄國占有。例如,“黑龍江口有永寧寺碑,今在俄國浦(鹽)斯德大學(xué)”。[36]所謂浦鹽斯德,即海參崴的日本譯名,俄名稱符拉迪沃斯托克。晚清中國的政治痛史,也引出了一段段文物流散的痛史。
英國人斯坦因(Marc Aurel Stein,1862—1943)和法國人伯希和(Paul Pelliot,1878—1945),是晚清來華探險(xiǎn)、掠買中國古文獻(xiàn)數(shù)量最多、影響也最大的兩位。在斯、伯二人掠買的大量敦煌寫本文獻(xiàn)中,有幾件唐代拓本十分珍貴。光緒末(1900),敦煌藏經(jīng)洞發(fā)現(xiàn)唐太宗行書《溫泉銘》、歐陽詢《化度寺碑》和柳公權(quán)《金剛經(jīng)》三件唐拓,《溫泉銘》、《金剛經(jīng)》和《化度寺碑》前兩頁為伯希和所得,現(xiàn)藏法國,《化度寺碑》后十頁則入斯坦因之手,現(xiàn)藏英國。人們往往將敦煌文物流散,說成是晚清中國文物流失的典型痛史,卻很少注意這些流失的敦煌文物中,還有十分珍貴的古代碑拓。
晚清來華的其他外國探險(xiǎn)家和調(diào)查團(tuán),其名聲雖然不及斯坦因和伯希和,在碑拓流通史上,卻是不可忽視的。據(jù)柯昌泗回憶,宣統(tǒng)二年(1910),湖北襄陽出土了北魏《程虔墓志》,“石出未幾,即為德國人購去”。②柯昌泗語,見《語石·語石異同評》,第1 4頁。按:柯昌泗于同書頁9 1又記當(dāng)時(shí)丙寅(1 9 2 6)年發(fā)現(xiàn)的一對漢石柱被“賣于美國,今在波士頓圖書館”,則是入民國以后的事了。這個(gè)德國人是誰,柯昌泗未載明,有待考索。晚清時(shí)代很多石刻或碑拓外流的過程,至今都無法追溯,皆是因?yàn)槿狈ο嚓P(guān)的文獻(xiàn)記載。在近代來華的外國學(xué)人中,德裔美國漢學(xué)家、后來長期服務(wù)于芝加哥富地自然歷史博物館(Field Museum of Natural History)的勞費(fèi)爾(Berthold Laufer,1874—1934,譯名亦作羅佛、洛佛爾),[37]花費(fèi)很多精力訪碑尋拓,并帶回了很多古代中國的石刻和碑拓。在1901年至1904年、1908年至1910年間,勞費(fèi)爾多次來到中國探險(xiǎn),搜訪各類文物。到中國之后,他才認(rèn)識到中國古代石刻碑拓的特殊性及其對于研究中國歷史文化的重要性,于是決定將石刻碑拓作為搜訪的重點(diǎn)。他利用一切機(jī)會,廣泛搜集各地的拓本,所獲多達(dá)3336件。這些碑拓源自安徽、浙江、福建、河南、河北、北京、熱河、甘肅、江西、江蘇、廣東、陜西、山東、云南、湖南、廣西、四川等地,最初收藏在位于紐約的美國自然歷史博物館,后來移藏富地自然歷史博物館。在搜集碑拓的過程中,勞費(fèi)爾認(rèn)識到有必要組織一支國際學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)對碑拓史料展開深入的研探。為此,他初步制訂了一個(gè)雄心勃勃的研究計(jì)劃,可惜由于他英年早逝,這個(gè)研究計(jì)劃半途而廢,十分遺憾。①詳細(xì)可參看程章燦《拓本聚瑛——芝加哥富地博物館藏中國石刻拓本述論》,《中國文化研究》2012年秋之卷(總第77期)。
勞費(fèi)爾重視碑拓的學(xué)術(shù)思路,很可能受到沙畹的影響。法國漢學(xué)家沙畹(Edouard Chavannes,1865—1918)“是這一研究領(lǐng)域中真正的先鋒和改革者,是第一位運(yùn)用扎實(shí)的批判的方法鉆研這一難題并獲得無可非議成功的歐洲學(xué)者”,[38]可以說是一位名符其實(shí)的碑銘學(xué)家。“沙畹經(jīng)常向旅行者們征購碑拓,有時(shí)還寫信請求傳教士和駐華外交官為他搜集拓本,由此不斷地獲得各個(gè)地區(qū)的銘刻資料?!保?9]1891年,沙畹就從山東泰安碑估手中買到武梁祠漢畫像拓本。1900年代初,又通過一個(gè)神父幫助,“獲得一套比較完整的西安碑林拓本”。1907年,他第二次前往中國,重點(diǎn)就是研究古代碑銘,為此他開始大規(guī)模訪碑,搜集了大量碑刻資料,其成果匯集為1909年出版的《華北考古記》。沙畹謝世后,他收集的這些碑銘分散在吉美博物館、國家圖書館、亞細(xì)亞學(xué)會、塞爾努什基博物館等幾家法國機(jī)構(gòu)。[40]
沙畹還十分關(guān)注其他歐洲人收集的拓本,并據(jù)以展開研究,如1898年至1900年沙勒埃德·邦尼(Charles-Eudes Bonin)出使東方帶回的一批河西走廊以及西域的碑刻,1898年法國工程師萊普亨斯·赫格(Leprince-Ringuet)考察龍門石窟時(shí)拍攝的照片和購買的拓本,1906年由亨利·奧龍(Henri d’Ollone)帶領(lǐng)的使團(tuán)在中國西部云、貴、川、青、甘、晉、蒙古諸地考察時(shí)所拓彝、苗、回等少數(shù)民族文字碑刻。[41]他所關(guān)注的碑刻,涉及秦始皇刻石、漢畫像、哈剌和林景教碑刻、佛教碑刻以及蒙古、南詔、西域等地的碑銘,他對四裔碑刻、少數(shù)民族碑刻以及宗教碑刻情有獨(dú)鐘。更難得的是,他在上述多個(gè)領(lǐng)域都留下了研究成果。1918年,沙畹去世,勞費(fèi)爾曾專門撰文,重點(diǎn)表彰沙畹在古代中國碑銘學(xué)研究上的貢獻(xiàn),既表達(dá)了對這位前輩的深沉懷念,也含蓄地表明了自己與他的學(xué)術(shù)淵源。
總之,晚清時(shí)代碑拓流通的國際化,實(shí)際上是國門開啟所帶來的必然結(jié)果之一。中國碑拓進(jìn)入國際文物市場,參與國際學(xué)術(shù)交流,從好的方面來說,可以使石刻碑拓這種極具中國文化特色的文獻(xiàn)形式,為越來越多的外國學(xué)者甚至普通外國人所了解與喜愛,加深他們對中國歷史文化的了解,促進(jìn)中外文化和學(xué)術(shù)的交流。從不好的方面來說,這些外國人憑恃財(cái)力與強(qiáng)權(quán),掠買古代石刻和碑拓,至少客觀上造成了對古代石刻文物的破壞,導(dǎo)致珍貴碑拓流失境外,盡管我們也得承認(rèn),這些石刻碑拓后來在外國博物館或圖書館中,躲過了國內(nèi)歷次戰(zhàn)亂和革命,大多得到了較好的保藏。②亦有例外。如北涼《沮渠安周造寺碑》(亦稱《沮渠安周造像記》),光緒八年(1882)出土于今新疆吐魯番高昌故城,1902年被格倫威德爾率領(lǐng)的德國第一次吐魯番探險(xiǎn)隊(duì)購取,運(yùn)往柏林途中即斷裂為二,“二戰(zhàn)”后不知下落。幸而光緒三十二年(1906)赴歐考察憲政的端方,在柏林見到此碑,詫為瑰寶,曾設(shè)法拓得一本。參見盧芳玉《沮渠安周造寺碑》,《人民日報(bào)(海外版)》2010年12月13日第08版。
近年來大量影印或者整理出版的晚清日記,為我們了解晚清文士的日常生活提供了豐富的材料和生動的細(xì)節(jié)?!爱?dāng)光宣之際,訪碑盛極一時(shí)?!保?2]訪碑求拓,彼此交換,題品賞鑒,相互交流,成為晚清文人日常生活的重要內(nèi)容??娷鯇O的《藝風(fēng)老人日記》、葉昌熾的《緣督廬日記》、王同愈的《栩緣日記》、劉鶚的《壬寅日記》等最為典型。如果說文士訪碑求拓是賞鑒與治學(xué)的結(jié)合,是藝術(shù)欣賞與學(xué)術(shù)研究的融合,那么,廠肆的碑拓買賣也可以說兼有商業(yè)經(jīng)營與文藝雅玩的屬性,是雅文化與俗文化的融合,是俗的提升與雅的推廣的交集點(diǎn)。
碑拓流通既是商品流通的一種,也是文化傳播的途徑。碑估促進(jìn)故家收藏的散出和流通,其積極意義是促進(jìn)了碑拓的傳播。從信息匯聚角度來看,當(dāng)時(shí)的廠肆相當(dāng)于后來的博物館、圖書館或文保所,而碑估相當(dāng)于圖書館員乃至文物專家,前文所舉郭玉堂、張彥生二人就是例證。晚清時(shí)代兼職訪碑與稗販的拓工,一改在此前文化史上模糊的身影,清晰地確立了自身的專業(yè)形象。在李文藻《琉璃廠書肆記》和葉昌熾《藏書紀(jì)事詩》中,我們可以看到,書估碑賈被他們視為同道。葉昌熾曾對蘇州兼賣碑拓的老書估侯念椿表示佩服,因?yàn)樗耙姇b訂,即知其從何地來。拓本亦然,收之既久,見之既多,何省拓本,不難一望而知”。[43]
碑拓的流通,是晚清書刻藝術(shù)傳播的重要推動力。碑拓尤其魏碑成為晚清書法篆刻界的新寵,成為時(shí)尚書風(fēng)的基礎(chǔ)。晚清書法名家趙之謙、吳昌碩、張?jiān)a?、沈曾植、孫詒經(jīng)、李文田、陶濬宣、李瑞清等人,其書風(fēng)皆與碑學(xué)有關(guān)。西泠印社更以“保存金石”為號,積極倡導(dǎo)碑學(xué)。而晚清碑學(xué)的核心人物康有為,其名著《廣藝舟雙楫》撰成于光緒十五年(1889)。其時(shí),遭遇政治挫折的康有為以金石陶遣自我,盡觀京師藏家之金石凡數(shù)千種,成書六卷27篇,其中尊碑、購碑、本漢、備魏、取隋、卑唐、碑品、碑評等篇,均可見其對碑拓的取資和推重。此書光緒十七年刻成,凡十八印,可見其影響之廣。戊戌變法失敗之后,此書于1898年和1900年兩次奉旨?xì)О?,但其流傳已不可阻遏?/p>
對一般文士而言,無論習(xí)字臨帖,還是欣賞書法藝術(shù),碑拓既經(jīng)濟(jì)實(shí)用,又方便流通。譚獻(xiàn)親手裝裱碑帖之后,曾引昔人之語,表達(dá)自己的欣喜之情:“得古刻數(shù)行,終身臨之不盡。”[44]碑拓的欣賞與傳播,可以掛墻,可以嵌壁,可以裝冊,可以翻印流通,可以滿足量大、地廣的消費(fèi)需求。晚清園墅中嵌刻法帖的風(fēng)氣亦應(yīng)運(yùn)而生,雖然這些法帖多為重刻、翻刻。碑拓市場的哄抬物價(jià)與作偽之風(fēng),也因茲而起。漢魏石經(jīng)以奇貨可居,多有偽石或偽拓。漢朱博殘碑,羅振玉《石交錄》已確認(rèn)其出于尹祝年(彭壽)偽造。而圍繞隋《蘇慈墓志》碑拓的真?zhèn)?,則聚訟紛紜,意見不一。王仁堪堅(jiān)持此拓出于李文田偽造,而李文田堅(jiān)決否認(rèn)。①葉昌熾語,見《語石·語石異同評》,第227頁。又見《緣督廬日記鈔》第2冊,第82-83頁。無論如何,這場爭論都證明了碑拓流通過程的復(fù)雜性。
晚清文士熱衷收集碑拓,致力于古刻碑拓的發(fā)現(xiàn)與流通,有助于古刻文獻(xiàn)的傳承。前代文獻(xiàn)所記古刻之存佚情況,有些不夠準(zhǔn)確。如陸游《老學(xué)庵筆記》卷二記宋乾道末年刻于瞿唐峽峭壁之上的《中興頌》已破碎不存,而繆荃孫于同治末年路經(jīng)夔峽,卻“搜得此刻”,并請友人“募工拓傳于世”,可見陸游所言乃得之傳聞,不足為據(jù)。[45]總之,晚清士人對于碑拓的搜羅更專業(yè),調(diào)查更精確。當(dāng)然,這是與晚清交通設(shè)施與物質(zhì)條件的改善分不開的。
晚清士人對于碑拓的興趣,也影響到地方政府與官員的態(tài)度。洛陽、安陽、鄴下等地相繼設(shè)立了古跡保存所,濟(jì)南和南京等地也成立了金石保存所,古刻碑拓的調(diào)查與保護(hù),開始有了制度和機(jī)構(gòu)的保障。這些保存所是西安碑林博物館和洛陽石刻藝術(shù)館之類專題博物館的前身??娷鯇O作為金石學(xué)家、目錄學(xué)家和圖書館學(xué)家,致力于碑拓收集、金石目錄編撰和圖書館建設(shè),直接奠定了今日國家圖書館碑拓收藏的基礎(chǔ)。大浪淘沙,滄海桑田,很多舊家大戶的碑拓收藏,民國以后逐漸歸入國家圖書館、上海圖書館以及南京圖書館等公藏機(jī)構(gòu)。晚清以來在碑拓流通過程中積累的豐富版本、完整目錄和專家題跋,成為這些公藏機(jī)構(gòu)寶貴的文物資源,為當(dāng)代層累了文化資本。
晚清碑拓流通,促進(jìn)了學(xué)術(shù)文化的深廣進(jìn)展。廣表現(xiàn)在各種金石目錄編纂和利用碑拓資料編撰方志,以繆荃孫為代表;深表現(xiàn)在傳統(tǒng)金石學(xué)的學(xué)科體系化與現(xiàn)代化,以葉昌熾為代表。晚清碑拓流通,也促進(jìn)了傳統(tǒng)金石學(xué)的與時(shí)俱進(jìn),其中一點(diǎn),是更加重視邊疆史地和經(jīng)世致用。咸豐九年(1859)進(jìn)士出身、官至禮部侍郎的李文田,是晚清著名的蒙古學(xué)和碑學(xué)名家。他因收藏秦《泰山石刻》與漢《華岳廟碑》珍拓,特地在廣州筑泰華樓以作紀(jì)念。他還結(jié)合自己的蒙古學(xué)特長,撰作《塞北路程考》和《和林金石錄》,與關(guān)注四裔碑刻的沙畹和勞費(fèi)爾等漢學(xué)家遙相呼應(yīng)。要之,晚清碑拓流通的國際化,也使金石學(xué)加入世界漢學(xué)和東方學(xué)的發(fā)展潮流之中。
處晚清數(shù)千年未有之變局中,傳統(tǒng)金石學(xué)亦隨之近代化,產(chǎn)生了新的碑拓流通方式,創(chuàng)造了新的文化學(xué)術(shù)環(huán)境。碑拓資源由私藏向公藏匯聚,促進(jìn)了新的學(xué)科形態(tài)的構(gòu)成。伴隨著以玩物為主旨的傳統(tǒng)士大夫金石學(xué)的衰落,是現(xiàn)代專業(yè)考古學(xué)與面向大眾的文博事業(yè)的興起,石刻碑拓文獻(xiàn)的保護(hù)、流通與應(yīng)用也提升到了更高的層次。
[1]葉鵬飛:《碑學(xué)先聲:阮元包世臣的生平以及藝術(shù)》,上海:上海書畫出版社,2005年。
[2][清]康有為著,姜義華、張榮華編校:《廣藝舟雙楫》卷一《尊碑第二》,北京:中國人民大學(xué)出版社,2010年,第12頁。
[3][清]震鈞:《天咫偶聞》,北京:北京古籍出版社,1982年,第71頁。
[4]胡思敬:《國聞備乘》,北京:中華書局,2007年,第53頁。
[5]陸胤:《同光體與晚清士人群體》,《國學(xué)研究》第22輯,北京:北京大學(xué)出版社,2008年,第303-350頁。
[6][清]葉昌熾:《語石序》,[清]葉昌熾撰,柯昌泗評:《語石·語石異同評》,北京:中華書局,1994年,第1頁。
[7][9][10][13][20][25][29][30][32][清]葉昌熾:《語石》卷二,《語石·語石異同評》,第71、71、67、78、65、66、147、141、141頁。
[8][27][28][33][35][42]柯昌泗:《語石異同評》卷二,《語石·語石異同評》,第73、88、80、145、80、91頁。
[11][16]繆荃孫:《藝風(fēng)堂金石文字目·前言》,繆荃孫著,張廷銀、朱玉麒主編:《繆荃孫全集》金石部第一冊,南京:鳳凰出版社,2013年,第7、7頁。
[12][14][清]葉昌熾撰,王季烈編:《緣督廬日記鈔》第2冊,北京:北京圖書館出版社,2007年,第9、576-592頁。
[15][23][26][31][清]張佩綸著,謝海林整理:《張佩綸日記》,南京:鳳凰出版社,2015年,第495-536、398-399、403、531頁。
[17][43][清]葉昌熾:《語石》卷十,《語石·語石異同評》,第565、555頁。
[18]張彥生:《善本碑帖錄》,北京:中華書局,1984年,第55頁。
[19][22][清]葉昌熾:《語石》卷一,《語石·語石異同評》,第27、50頁。
[21][清]劉鶚:《壬寅日記》,劉德隆等編:《劉鶚及〈老殘游記〉資料》,成都:四川人民出版社,1985年,第148頁。
[24]顧廷龍編:《王同愈集》,上海:上海古籍出版社,1998年,第294-374頁。
[34]柯昌泗:《語石異同評》卷一,《語石·語石異同評》,第36頁。
[36]柯昌泗:《語石異同評》卷八,《語石·語石異同評》,第507頁。
[37]賀昌群:《悼洛佛爾氏》,《賀昌群文集》第3卷,北京:商務(wù)印書館,2003年。
[38][美]勞費(fèi)爾:《沙畹》,[法]沙畹著,邢克超選編:《沙畹漢學(xué)論著選譯》,邢克超、楊金平、喬雪梅譯,北京:中華書局,2014年,第362-366頁。
[39][41][法]戴仁:《沙畹和法國的中國碑銘學(xué)》,《法國漢學(xué)》第6輯,北京:中華書局,2002年,第587-601頁。
[40][法]戴仁:《愛德華·沙畹——同時(shí)代漢學(xué)研究第一人》,《沙畹漢學(xué)論著選譯》,第1-14頁。
[44][清]譚獻(xiàn)撰,范旭侖、牟曉朋整理:《譚獻(xiàn)日記》,北京:中華書局,2013年,第255頁。
[45]柯昌泗:《語石異同評》卷四,《語石·語石異同評》,第226頁。
責(zé)任編輯:王法敏
I206.2;G112
A
1000-7326(2015)12-0141-10
*本文系國家社科基金重大項(xiàng)目“中國古代文獻(xiàn)文化史”(10&ZD130)的階段性成果。
程章燦,南京大學(xué)文學(xué)院教授、教育部長江學(xué)者特聘教授(江蘇南京,210023)。