(河南大學(xué) 文學(xué)院,河南 開封 475001)
孔漫春
(河南大學(xué) 文學(xué)院,河南 開封 475001)
唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》關(guān)于《公冶長》篇“道行,乘垺于海”章的記載與傳世文獻(xiàn)存在著差異。根據(jù)寫本的作者情況,以及其他相關(guān)文獻(xiàn)的記載,結(jié)合孔子和子路的對話背景,可以推定:唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》中關(guān)于《公冶長》篇“道行,乘垺于?!闭碌挠涊d是有訛誤的。
唐景龍四年寫本;《論語鄭氏注》;傳世文獻(xiàn);“道行”章
自西漢以后,《論語》即成為中國傳統(tǒng)讀書人必讀之書。《論語》一書中所蘊(yùn)含的思想、主張,薪火相繼,代代傳承,長久地滲透到社會(huì)生活的諸多方面,李澤厚先生曾這樣指出:“儒學(xué)(當(dāng)然首先是孔子和《論語》一書)在塑造漢民族文化心理結(jié)構(gòu)的歷史過程中,大概起了無可替代、首屈一指的嚴(yán)重作用。”[1]前言《論語》一書,集中記載了孔子及其弟子的言行,是今人研究孔子以及先秦儒家思想的重要依據(jù)。準(zhǔn)確地把握《論語》文本的章節(jié)字句,是學(xué)習(xí)、領(lǐng)會(huì)《論語》思想的邏輯前提。
1969年出土于新疆吐魯番阿斯塔那三六三號墓的唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》,亦即著名的卜天壽寫本(以下均簡稱“寫本”),具有多方面的價(jià)值,“現(xiàn)存《八佾》、《里仁》、《公冶長》三篇,以及《為政》‘何為則民服’章以下十五行”, “其年代早于有明確紀(jì)年的敦煌寫本《鄭氏注》一百八十年,并且這幾篇都是過去未曾發(fā)現(xiàn)或未曾完整發(fā)現(xiàn)的”。[2]唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》受到了學(xué)術(shù)界的普遍關(guān)注,曾“在國內(nèi)外學(xué)術(shù)界掀起一陣研究熱潮”,郭沫若等一批學(xué)者從文學(xué)、書法、音韻等方面對此卷作了研究[3] 前言。需要指出,寫本的《論語》本文,與通行傳世本,亦即阮刻《十三經(jīng)注疏》本之間存在著諸多差異。其中,《公冶長》篇“道不行”章,寫本作:
子曰:“道行,乘垺於海。從我者,其由也與?”子路文之喜。子曰:“由也好勇□我,無所取材之?!盵3]P42
阮刻《十三經(jīng)注疏》本作:
子曰:“道不行,乘桴浮於海。從我者,其由與?”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!盵4]P2473
不難看出,寫本與阮刻本之間存在5處差異,其中,“道行”或“道不行”這一處差異,對于本章含義的理解具有直接影響,并且這一問題已經(jīng)受到有關(guān)學(xué)者的關(guān)注。周遠(yuǎn)斌先生在《吐魯番唐寫孔氏本〈論語〉“道行,乘垺於海”句淺證》一文中認(rèn)為:“道行,乘垺於海”為正句,反映了“孔子人生追求的另一個(gè)層面”,即“乘道盡性,逍遙乎河海,去累遠(yuǎn)憂”。[5]本文擬對寫本與傳世本關(guān)于《公冶長》篇“道行”章記載的這一差異作進(jìn)一步考辨。
(一)基本觀點(diǎn)
綜合多方面的理由,可以認(rèn)為唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》關(guān)于“道行,乘垺於海”章的記載存在著訛誤之處,傳世通行本,亦即阮刻《十三經(jīng)注疏》本的有關(guān)記載是比較可靠的。具體而言,對于這一問題可以從以下幾個(gè)方面予以分析。
(二)斷定的理由
1.唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》的作者
對于唐景龍四年《論語鄭氏注》這一寫本,郭沫若先生曾經(jīng)有文字論及。他說:“卜天壽所寫的《論語鄭氏注》抄本,……原卷抄寫了《論語》的前五篇——《學(xué)而》、《為政》、《八佾》、《里仁》、《公冶長》。……特別可貴的是,在《公冶長》篇之后寫了一行年月日和寫者的姓名:‘景龍四年三月一日私學(xué)生卜天壽[寫]’。 景龍四年是唐中宗在位的最后一年,當(dāng)公元七一○年?!诽靿塾跁r(shí)僅十二歲,下面另有一行籍貫,注明了年歲?!盵6]P1
唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》在文獻(xiàn)學(xué)上的價(jià)值,以及該寫本的長處和不足之處,《考古》雜志1972年第2期所發(fā)表的由中國科學(xué)院考古研究所資料室編寫的《〈論語鄭氏注〉殘卷說明》和《??庇洝?,對此有詳細(xì)的說明。卜天壽抄寫《論語鄭氏注》時(shí)的身份是一名十二歲的學(xué)童,這種特殊的抄寫者角色,在很大程度上會(huì)影響到抄本本身的質(zhì)量,包括內(nèi)在質(zhì)量和外在質(zhì)量。所謂內(nèi)在質(zhì)量,是指抄本本身的內(nèi)容和原本內(nèi)容之間的一致性和吻合性;所謂外在質(zhì)量,包括抄本字體的美觀程度、工整狀況以及清晰狀況,等等。在這種情況下,學(xué)童卜天壽在抄寫《論語鄭氏注》的過程中,抄本本身的精審程度恐難以令人深信不疑,在具體句子的寫作過程中出現(xiàn)增減訛誤乃至彼此竄奪等現(xiàn)象,也恐在所難免。事實(shí)上也的確如此。文物出版社在《唐寫本〈論語鄭氏注〉說明》一文中一方面肯定了該寫本“保存了‘鄭注本’的面目”,另一方面,它也同時(shí)指出:“古代書籍只憑傳抄,字句隨時(shí)有增減歧互的可能。何況這卷寫本,是出于一個(gè)十二歲小學(xué)生的手筆,錯(cuò)誤和遺漏更是不免的?!盵7]根據(jù)《唐景龍四年寫本〈論語鄭氏注〉??庇洝?,寫卷中除了“道不行”章外,在其他篇章脫誤的現(xiàn)象也時(shí)有存在。 如《里仁第四》“父母在”章,“游必有”下脫“方”字;“三年無改於父之道”句,“於”下脫“父”字?!豆遍L第五》“顏淵季路侍”章,“與朋友”下脫“共”字;“吾未見能見其過而內(nèi)自訟者也”句,“見”下脫“能見”二字,末無“也”字 。除了脫字之外,寫本還有衍文、誤字的情況。如,《公冶長第五》“寧武子”章,“其知可及也”句,“其”上衍“小”字,末無“也”字;“子在陳曰”章,“陳”下衍“及”字。誤字的情況更為普遍。如“孰”誤為“熟”;“美”誤為“未”;“夏”誤為“下”;“既”誤為“溉”;“臣”誤為“辰”等。[8]
王素先生在《唐寫本〈論語鄭氏注〉校讀劄記》一文中談到“注文末‘也’字的增省原因”這一問題時(shí),曾經(jīng)指出:“敦煌、吐魯番所出唐寫本《鄭注》,也多為學(xué)童手書的作業(yè)?!蠋熞髮W(xué)童抄寫端正整齊,學(xué)童希望盡快完成作業(yè)回家玩耍,產(chǎn)生了矛盾。卜天壽寫本卷末所附十二歲學(xué)童卜天壽的題詩:‘今日寫書了,先生莫嫌遲;明朝是假日,早放學(xué)生歸’,從某一方面反映了這種矛盾?!盵3]P254由于先生和學(xué)童之間這種矛盾的存在,學(xué)童匆匆忙忙地完成抄寫任務(wù),其結(jié)果,脫誤便會(huì)時(shí)有發(fā)生。事實(shí)上,非獨(dú)《論語鄭氏注》的寫本如此,在敦煌所出《論語集解》中也存在此種情況。王重民先生在《敦煌古籍?dāng)洝分性?jīng)指出:“敦煌所出《論語集解》無慮六七十卷,概皆惡札,差訛百出。概因?yàn)橥杀刈x之書,盡出學(xué)童之手也?!盵9]P69項(xiàng)楚先生也認(rèn)為,“由于種種原因,敦煌寫本的抄寫質(zhì)量是不一致的,即便是最好的本子,也會(huì)存在或多或少的問題”。“由于抄寫卷子的人文化水平低,原卷子錯(cuò)訛脫漏嚴(yán)重?!盵10]序
2.其他出土文獻(xiàn)
如果說唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》的作者之學(xué)童身份,只是為本文的基本斷定提供了極大的可能性,那么,有關(guān)《論語》的其他出土文獻(xiàn),包括定州漢墓竹簡《論語》,以及敦煌有關(guān)出土文獻(xiàn)中關(guān)于該章的記載情況,則為本文的斷定提供了同類文獻(xiàn)的相反證據(jù)。
定州漢墓竹簡《論語》的相關(guān)記載。定州漢墓竹簡《論語》1973年出土于西漢中山懷王劉修墓中,它是目前發(fā)現(xiàn)的最早的《論語》抄本?!八奶禺愔?,是研究《論語》的新材料?!盵11]P1
定州漢墓竹簡《論語》中所存有關(guān)本章的內(nèi)容如下:
子曰:“道不行,乘泡浮于海。從我者,其由與?”子路□之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!盵11]P17
在定州漢墓竹簡《論語》中,除了殘闕一個(gè)“聞”字外,僅“泡”字異于今本“桴”字。孫欽善先生在《定州漢墓竹簡〈論語〉??敝歌Α芬晃闹兄赋觯骸啊荨∏”4媪斯朋w。泡、桴古音近(泡,古音滂母幽部;桴,古音并母幽部;鄰母,疊韻),可通假?!盵12]如此,則定州漢墓竹簡《論語》中有關(guān)“道不行”章的記載(指“道不行”還是“道行”)和通行本《論語》的記載是相同的。
敦煌出土文獻(xiàn)中的有關(guān)記載。在敦煌出土文獻(xiàn)《論語注》、白文《論語》和皇侃《論語疏》中,均缺失“道不行”章,但是,在伯三六四三號《論語集解》中,卻保存有該章的內(nèi)容。伯三六四三號《論語集解》中,此章亦作“道不行”,具體為,“子曰:‘道不行,乘桴浮於海。從我者,其由也(與)?’子路聞之喜。(子)曰:‘由也好勇過(我),無所取材?!盵10]P1588
3.傳世文獻(xiàn)
除了阮刻《十三經(jīng)注疏》本,在其他有關(guān)《論語》的傳世文獻(xiàn)中,大凡涉及到《公冶長》篇“道不行”章的,記載均和唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》不同。
許慎《說文解字》中的有關(guān)記載。許慎的《說文解字》在“羌”字條目下引用了“道不行”章的有關(guān)內(nèi)容,具體的引文是“道不行,欲之九夷,乘桴浮于海,有以也?!盵13]P78和通行本《論語》相比較,許慎《說文解字》本所引文字比通行本多出“欲之九夷”和“有以也”兩句,而“道不行”和“乘桴浮于?!眳s與通行本相同。《說文解字》所引《論語》是許慎當(dāng)時(shí)所見到的古文版本,正如許慎所言:“《論語》、《孝經(jīng)》皆古文也。”[13]P316
需要指出的是,清代學(xué)者段玉裁在《說文解字注》[14]P146中以及今人湯可敬在《說文解字今釋》[15]P511中,對許慎在《說文解字》中所引上述“道不行”章的有關(guān)內(nèi)容并未提出疑議。
《漢書·地理志》在記述玄菟、樂浪郡時(shí),敘述了箕子對居住在朝鮮的東夷族人,進(jìn)行了效果顯著的禮義教化,正是因?yàn)椤捌鋰腥寿t之化”[16]P1659,“故孔子悼道不行,設(shè)浮于海,欲居九夷,有以也夫”[16]P1658。此處對孔子的記載,雖不是《公冶長》篇“道不行”章的原句,但所表達(dá)的意思有相同之處。由此可見,《漢書·地理志》所依據(jù)的版本也是“道不行”。另外,顏師古在注文中引用的《論語》原文也作“道不行”,具體為,“《論語》稱孔子曰:‘道不行,乘桴浮于海,從我者其由也與!’言欲乘桴筏而適東夷”。[16]P1659
皇侃《論語義疏》記載的“道不行”章的一種注釋云:“孔子為道不行,為譬言我道之不行,如乘小桴入于巨海,終無濟(jì)理也?!庇勺⑽耐茰y,注釋者所見的《論語》經(jīng)文當(dāng)是“道不行”。[17]P188
清代學(xué)者錢坫《論語后錄》謂:“《爾雅·釋水》:‘庶人乘泭。’夫子言道不行,以庶人自處”[18]P300。由此則材料可以推斷,清人錢坫所見的《論語》版本也是“道不行”,而不是“道行”。
除了上述所引傳世文獻(xiàn),《論語》“道不行”章在其他傳世文獻(xiàn)中也有記載。何晏的《論語集解》[4]P2473皇侃的《論語義疏》[17]P188朱熹 的《論語集注》[19]P77、明張居正講評《論語》皇家讀本[20]P58、清代學(xué)者劉寶楠的《論語正義》[21]P170以及近人楊樹達(dá)的《論語疏證》[22]P118、錢穆的《論語新解》[23]P113、楊伯峻的《論語譯注》[24]P43、李澤厚的《論語今讀》[1]P136,等等,這些文獻(xiàn)中所引用的“道不行”章均和十三經(jīng)注疏本《論語》相同,均沒有缺少“不”字。
4.對唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》“道行”章的已有考校
關(guān)于唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》中“道行”章,中國科學(xué)院考古研究所在《唐景龍四年寫本〈論語鄭氏注〉??庇洝芬晃闹姓J(rèn)為,“道行,乘垺於海?!边@兩句“有脫誤”[8]。王素先生也認(rèn)為,此章“道行”間脫一“不”字,“乘桴”后脫一“浮”字。[3]P48
5.孔子和子路的對話背景及其真實(shí)語旨
《論語》《公冶長》篇“道不行”章記載了孔子和弟子的一次對話。關(guān)于孔子和子路的這一次對話,清代學(xué)者劉寶楠認(rèn)為當(dāng)“在周游之后”,他指出:“夫子本欲行道于魯,魯不能竟其用,乃去而之他國,最后乃至楚。則以楚雖蠻夷,而與中國通已久,其時(shí)昭王又賢,葉公好士,故遂如楚以冀其用,則是望道之行也。至楚,又不見用,始不得已而欲浮海居九夷,《史記·孔子世家》雖未載‘浮?!啊泳乓摹Z,為在周游之后,然以意測之當(dāng)是也?!盵21]P171孔子率領(lǐng)眾弟子周游列國,積極宣揚(yáng)儒家的政治主張,迫切希望能夠找到一片適宜的國土,在那里可以施展自己的政治抱負(fù)。14年間,孔子和他的眾弟子先后游歷了衛(wèi)、宋、陳、鄭、蔡、楚等不同諸侯國,結(jié)果,他們非但沒有能夠得到諸侯國君的重用,反而歷盡艱難困苦,甚至于曾經(jīng)陷入絕境。在此種境況之下,孔子對自己的政治主張難免發(fā)生過懷疑,反思自己為什么會(huì)棲棲惶惶,“累累若喪家之狗?” (《史記·孔子世家》)但是,孔子在追求政治理想的現(xiàn)實(shí)實(shí)踐中,在和弟子的對話中,他始終保持著一種積極入世的態(tài)度,不愿選擇退避隱居的隱士生活。他曾經(jīng)這樣對子路說:“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與!天下有道,丘不與易也?!?《論語·微子》)當(dāng)時(shí)的人們對孔子抱持著這樣一種評價(jià)——“知其不可而為之”。(《論語·憲問》)
基于上述分析,可以認(rèn)為孔子不可能真正選擇“乘桴浮于?!钡碾[退生活。在《論語》《公冶長》篇中,孔子之所以對子路講了上述的一番話,只是其激憤之語、泄憤之辭而已。透過此類激憤之語,折射出的倒是孔子對自己信仰的堅(jiān)貞和執(zhí)著——他相信自己的理想一定能夠在現(xiàn)實(shí)中實(shí)現(xiàn)。但是,作為弟子,子路并不能完全洞徹先生孔子言說此番話語的良苦用心和真實(shí)心境,反而囿于言辭而不能了悟,誠如漢儒鄭玄所言,子路“不解微言”[4]P2473,信以為真,于是“喜與己俱行”[4]P2473孔安國注.。無奈何之下的孔子,只有“戲之”[4]P2473鄭玄注.曰:“仲由啊,你的勇敢確實(shí)勝過我(敢于不畏艱險(xiǎn),乘桴浮于海),可遺憾的是,我們無法找到制造所乘之桴的木材啊!”根據(jù)孔子對子路的答語不難推測,孔子的本意并非真的是要“乘桴浮于?!?。這種推測,這種隱存于語言層面之下的真實(shí)思想意圖,以及師徒二人的往返過招,使得“道不行,乘桴浮于?!闭聵O具耐人尋味之魅力。錢穆先生在《論語新解》一書中談到該章時(shí),曾經(jīng)做出了這樣的評價(jià):“此章辭旨深隱,寄慨遙深。嬉笑婉轉(zhuǎn),極文章之妙趣。兩千五百年圣門師弟子之心胸音貌,如在人耳目前。至情至文,在《論語》中別成一格調(diào),讀者當(dāng)視為一首散文詩玩味之?!盵23]P114詩以言志,這是古人對詩歌的一種功能性定位;進(jìn)而,作為“一首散文詩”,《論語》《公冶長》篇“道不行”章所寄予的孔子之志也就極為耐人尋味——自信孔門學(xué)說必將道行天下,而不是相反,被世人束之高閣、淡出人世。漢代以后儒學(xué)在中國社會(huì)發(fā)展過程中的歷史地位,可以視為歷史的長河對發(fā)生在孔子與弟子子路之間的那一次對話的回響。
出土文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)對于學(xué)術(shù)研究具有重大意義。1925年,王國維曾這樣指出:“古來新學(xué)問起,大都由于新發(fā)見。有孔子壁中書出,而后有漢以來古文家之學(xué);有趙宋古器出,而后有宋以來古器物、古文字之學(xué)?!盵25] P33事實(shí)也確實(shí)如此。自漢武帝末年孔子壁中書發(fā)現(xiàn)以來,中國歷代卓有成就的學(xué)者,實(shí)際上都在利用著出土文獻(xiàn)?!拔覈恼问?、經(jīng)濟(jì)史、哲學(xué)史、法律史、科技史、社會(huì)史、民俗史、宗教史、藝術(shù)史、學(xué)術(shù)史等等的研究, 亦會(huì)隨著對出土文獻(xiàn)認(rèn)識的深入, 取得重大的突破?!盵26]趙敏俐先生在《20世紀(jì)出土文獻(xiàn)與中國文學(xué)研究》一文中,曾從三個(gè)方面詳細(xì)論述了20世紀(jì)出土文獻(xiàn)對于中國文學(xué)研究的影響。其中,最直接的影響是一批早已佚失的文學(xué)作品的重新發(fā)現(xiàn),改變了人們以往對文學(xué)史的一些認(rèn)識。其次,大批與文學(xué)相關(guān)的出土文獻(xiàn),從歷史、文化、藝術(shù)、民俗等各個(gè)方面深化并擴(kuò)展著人們的文學(xué)研究,比如,甲骨文可以印證先秦文學(xué)中所記述的生活狀況。第三,20世紀(jì)的出土文獻(xiàn),還影響著人們的思維方式和研究方法。[27]關(guān)于上述第三個(gè)方面,涉及到王國維在1926年所提出的著名的“二重證據(jù)法”。他在《古史新證》中這樣說到:“吾輩生于今日,幸于紙上之材料外,更得地下之新材料。由此種材料,我輩故得據(jù)以補(bǔ)正紙上之材料,亦得證明古書之某部分全為實(shí)錄,即百家不雅馴之言亦不無表示一面之事實(shí)。此二重證據(jù)法,惟在今日始得為之?!盵25]P2總之,“出土文獻(xiàn)不僅提供了新的研究材料,而且啟示我們在研究方法上的重新思考。它可以使我們的思維更為細(xì)密,考慮的問題更加全面,也可以擴(kuò)大我們的學(xué)術(shù)視野?!盵27]
關(guān)于出土文獻(xiàn)在學(xué)術(shù)研究的許多重要進(jìn)展中所起到的關(guān)鍵性作用,姚小鷗先生也曾撰文予以充分的肯定和論述?!氨热缤鯂S在20世紀(jì)初,利用當(dāng)時(shí)新發(fā)現(xiàn)的甲骨卜辭撰寫《殷卜辭中所見先公先王考》、《殷卜辭中所見先公先王續(xù)考》等證明《史記》所述商史基本正確,并由此可推斷‘夏后氏世系之確實(shí)’。這一論斷將中國有文字記載的歷史向前延伸了一千年,如對照疑古學(xué)派‘東周以上無史’的錯(cuò)誤結(jié)論,則使中國歷史向前延伸了近兩千年之久,其學(xué)術(shù)價(jià)值可知。一些學(xué)術(shù)界長期爭論不休的問題,往往也由于出土文獻(xiàn)作出了權(quán)威的裁定。如《孫臏兵法》的存在曾長期受到懷疑。山東銀雀山漢墓《吳孫子》(即《孫子兵法》與《齊孫子》(即《孫臏兵法》)同時(shí)出土,使這一問題不辨自明。”[28]P1尤其應(yīng)該指出的是,在《出土文獻(xiàn)與21世紀(jì)的中國文學(xué)研究》這篇文章中,姚小鷗先生還指出了在中國文學(xué)研究中對待出土文獻(xiàn)的一種不正確的傾向,即“企圖將出土文獻(xiàn)當(dāng)作文學(xué)研究中的百寶靈丹,希望能夠利用新發(fā)現(xiàn)的某件出土文獻(xiàn)輕而易舉地解決學(xué)術(shù)史上長期沒有能夠解決的一些重大問題?!盵28]P1的確,如何正確對待出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)的關(guān)系?當(dāng)出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)的有關(guān)文記載發(fā)生沖突、出現(xiàn)不一致的時(shí)候,該如何取舍?這些,都是擺在我們面前的不容忽視、必須予以明確回答的問題。
唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》中關(guān)于《公冶長》篇“道行,乘垺于?!闭潞蛡魇牢墨I(xiàn)的不同記載,從一個(gè)側(cè)面給我們?nèi)缦聠⑹荆涸趯W(xué)術(shù)研究的過程中,出土文獻(xiàn)固然重要,甚至有時(shí)會(huì)具有不可或缺的價(jià)值,可以為人們理解一些問題提供新的思路和幫助;但是,研究者也不可囿于一端,偏執(zhí)于出土文獻(xiàn),尤其是當(dāng)兩類文獻(xiàn),即出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)發(fā)生沖突、出現(xiàn)彼此不一致的時(shí)候,正確的做法應(yīng)該是——堅(jiān)持出土文獻(xiàn)和傳世文獻(xiàn)彼此印證、相互補(bǔ)充,這也就是王國維先生所謂的“二重證據(jù)法”的實(shí)質(zhì)所在。
[1]李澤厚.論語今讀[M].北京:三聯(lián)書店,2004.
[2]中國科學(xué)院考古研究所資料室.唐景龍四年寫本《論語鄭氏注》殘卷說明[J].考古,1972,(2).
[3]王素.唐寫本論語鄭氏注及其研究[M]. 北京:文物出版社,1991.
[4]阮刻《十三經(jīng)注疏》影印本[M].上海:上海古籍出版社,1997.
[5]周遠(yuǎn)斌.吐魯番唐寫孔氏本〈論語〉“道行,乘垺於?!本錅\證[J].岱宗學(xué)刊,2006,(1).
[6]郭沫若.出土文物二三事[M].北京:人民出版社,1973.
[7]文物出版社. 唐寫本〈論語鄭氏注〉說明[J].文物,1972,(2).
[8]中國科學(xué)院考古研究所資料室.唐景龍四年寫本〈論語鄭氏注〉??庇沎J].考古,1972,(2).
[9]王重民.敦煌古籍?dāng)沎M].北京:中華書局,1979.
[10]張涌泉.敦煌經(jīng)部文獻(xiàn)合集[M].北京:中華書局,2008.
[11]定州漢墓竹簡〈論語〉介紹,河北省文物研究所定州漢墓竹簡整理小組.定州漢墓竹簡論語[M].北京:文物出版社,1997.
[12]孫欽善.定州漢墓竹簡〈論語〉??敝歌J].文獻(xiàn),2007,(2).
[13][東漢]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963.
[14][清]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1988.
[15]湯可敬.說文解字今釋[M].長沙:岳麓書社,1997.
[16]漢書·地理志.顏師古注[M].漢書.北京:中華書局,1962.
[17]四部要籍注疏叢刊·論語義疏[M].北京:中華書局,1998.
[18]程樹德.論語集釋[M].北京:中華書局,1990.
[19][南宋]朱熹.四書章句集注[M].北京:中華書局,1983.
[20]陳生璽.張居正講評〈論語〉皇家讀本[M].上海:上海辭書出版社,2007.
[21][清]劉寶楠.論語正義[M].北京:中華書局,1990.
[22]楊樹達(dá).論語疏證[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[23]錢穆.論語新解[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2005.
[24]楊伯峻.論語譯注[M].北京:中華書局,1980.
[25]王國維.最近二三十年中中國新發(fā)見之學(xué)問.王國維文集[M].第四卷.北京:中國文史出版社,1997.
[26]玉海.中國出土文獻(xiàn)的憂與樂[N].人民日報(bào)海外版,2004-11-15.
[27]趙敏俐.20世紀(jì)出土文獻(xiàn)與中國文學(xué)研究[J].文學(xué)前沿,2000,(1).
[28]姚小鷗.出土文獻(xiàn)與21世紀(jì)的中國文學(xué)研究[A]//出土文獻(xiàn)與中國文學(xué)研究[C].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2000.
責(zé)任編輯:杜國景
OntheChapterof“Daoxing”in“TheAnalects:AnnotatedbyZheng”Writteninthe4thYearofJinglongEraoftheTangDynasty
KONG Manchun
The recordings made in the “Daoxing” chapter of “The Analects: Annotated by Zheng” written in the 4thYear of Jinglong Era of the Tang Dynasty are different from inherited documents. By means of an analysis of the author and documents about him as well as the background for dialogue between Confucius and Zi Lu, we can presume that the chapter of “Daoxing” in “The Analects: Annotated by Zheng” written in the 4thYear of Jinglong Era of the Tang Dynasty is faulty in recordings.
written in the 4thYear of Jinglong Era of the Tang Dynasty; “The Analects: Annotated by Zheng”; inherited document; chapter of “Daoxing”
I206
A
1003-6644(2015)05-0056-06
2015-08-20
河南大學(xué)教學(xué)改革項(xiàng)目“論語出土文獻(xiàn)課程建設(shè)研究”[項(xiàng)目編號:HDXJJG2014-137];河南省社會(huì)科學(xué)普及規(guī)劃項(xiàng)目(2015)“《孝經(jīng)》普及讀本”[項(xiàng)目編號: 114]。
孔漫春,女,漢族,河南洛陽人,博士,河南大學(xué)文學(xué)院副教授。
貴州民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2015年5期