徐慧平,顏新麗
(湖南科技大學(xué) 外國語學(xué)院,湖南 湘潭411201)
近年來,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,科學(xué)技術(shù)國際化正成為新的時(shí)代特征,國際間的政治對話與貿(mào)易往來、世界范圍的信息與技術(shù)傳播、資源與教育的共享都以外語為傳媒工具,外語成為提升國際競爭力的重要工具[1]。日語作為小語種,在我國的政治和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等領(lǐng)域的需求量越來越大,日語學(xué)習(xí)者人數(shù)急劇上升。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),截至2008年,全國共有385 所大學(xué)開設(shè)日語本科專業(yè),另外還有200多所高等職業(yè)學(xué)院以及大專開設(shè)了日語專業(yè)。日語學(xué)習(xí)者多達(dá)68 萬人,僅次于韓國的91 萬人,而大學(xué)日語學(xué)習(xí)人數(shù)為40.8 萬人,為世界之最[2]。
筆者同本小組的“科研創(chuàng)新”成員一同于2014年11 -12月對長株潭地區(qū)高校的日籍教師進(jìn)行“湖南省高校日籍教師社會文化適應(yīng)狀況研究——以長株潭地區(qū)為中心”的問卷調(diào)查,并對問卷進(jìn)行整理分析,形成了研究報(bào)告。
湖南省是中部地區(qū)重要的文化教育基地,隨著一體化進(jìn)程的加快,日語教育事業(yè)也取得了長足的進(jìn)步。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前,長株潭地區(qū)80 所高校中已有12 所高校聘用了17 名日籍教師,其中湖南科技大學(xué)(湘潭)4 名,湖南師范大學(xué)(長沙)2 名,長沙大學(xué)(長沙)2 名,其余9 所高校各1 名。
隨著日語外教增多,其社會文化適應(yīng)難點(diǎn)也日益明顯。筆者在長株潭地區(qū)高校進(jìn)行調(diào)查分析后發(fā)現(xiàn),大部分日籍教師的社會文化適應(yīng)狀況只停留在稍微適應(yīng)及以下階段,且在各方面都存在不同程度的適應(yīng)難點(diǎn)。能否幫助日籍教師更好更快地實(shí)現(xiàn)社會文化適應(yīng),直接影響到其教學(xué)質(zhì)量的好壞。因此,探索日籍教師在社會文化適應(yīng)過程中遇到的難點(diǎn),并提出有效的解決方法,已成為突破當(dāng)下日籍教師社會文化適應(yīng)難這一現(xiàn)狀的必要條件。
中國和日本在文化方面既有千絲萬縷的聯(lián)系也有很多的不同。日本獨(dú)特的地域環(huán)境和歷史文化,形成了其特有的風(fēng)俗習(xí)慣和社會制度。盡管各高校管理部門在生活、工作上給予日籍教師高度關(guān)注,但問卷調(diào)查結(jié)果表明,大部分日籍教師并沒有系統(tǒng)掌握當(dāng)?shù)匚幕?,社會適應(yīng)能力仍然不強(qiáng)。
語言是文化的載體,文化主要靠語言來進(jìn)行有效的反應(yīng)和廣泛的傳播,沒有語言的文化不能稱為文化。語言和文化兩者關(guān)系密不可分[3]。日籍教師對漢語的掌握程度直接影響到其在湘的社會文化適應(yīng)情況。問卷調(diào)查結(jié)果表明,湖南省長株潭地區(qū)高校的日籍教師普遍都存在著不同程度的語言障礙,15%的日籍教師完全不懂漢語,50%只會日常的問候。語言障礙因素就像一堵圍墻,阻礙著日籍教師社會文化適應(yīng)的腳步。
中國傳統(tǒng)文化以知覺思維為本位導(dǎo)致的結(jié)果就是整體本位觀念[4],而日本文化更加注重個(gè)體生存。兩國的文化差異給日籍教師在湖南省的社會文化適應(yīng)增加了許多困難。日籍教師所在地的地理環(huán)境、生活習(xí)慣以及生活環(huán)境,都會影響其在湘的社會文化適應(yīng)狀況,生活適應(yīng)越差,文化適應(yīng)和教學(xué)工作中產(chǎn)生的困擾越多。
地理氣候方面:湖南省位于內(nèi)陸地區(qū),屬于冬冷夏熱的亞熱帶季風(fēng)氣候。而日本四面環(huán)海,屬于海洋性極強(qiáng)的亞熱帶季風(fēng)氣候和溫帶季風(fēng)氣候。調(diào)查結(jié)果顯示,5%的日籍教師完全不適應(yīng)當(dāng)?shù)刈匀画h(huán)境,55%稍微適應(yīng),遠(yuǎn)不及社會適應(yīng)所應(yīng)達(dá)到的期望值。
生活習(xí)慣方面:生活習(xí)慣與宗教信仰方面的差異是日籍教師社會文化適應(yīng)的負(fù)擔(dān)。如在飲食方面,調(diào)查結(jié)果顯示,5%的日籍教師完全不適應(yīng),45%稍微適應(yīng)。在宗教活動(dòng)方面,40%的日籍教師完全不適應(yīng),35%稍微適應(yīng)。日本民眾信奉神的道教,視自然界各種動(dòng)植物為神祇。各高校一般沒有給日籍教師提供開展宗教信仰的活動(dòng)場所,這給日籍教師的在湘社會文化適應(yīng)造成了很大困擾。
生活環(huán)境方面:由于中日兩國國家性質(zhì)的不同,日籍教師從公共服務(wù)完善的日本過渡到公共服務(wù)尚未完善的中國,在交通、衛(wèi)生、行政、法律等生活環(huán)境上產(chǎn)生了諸多不適。調(diào)查結(jié)果表明,10%的日籍教師完全不適應(yīng)當(dāng)?shù)氐慕煌ǎ?5%的日籍教師稍微適應(yīng)。20%的日籍教師完全不適應(yīng)當(dāng)?shù)匦l(wèi)生、法律等方面的公共服務(wù)。此外,調(diào)查結(jié)果表明,日籍教師接觸對象局限于學(xué)生和同事,且十分注重個(gè)人隱私,即使是對同校的日籍教師也保持一定距離。在遇到社會適應(yīng)難點(diǎn)時(shí),無法及時(shí)找到傾訴對象,容易出現(xiàn)社會文化適應(yīng)的心理問題,如經(jīng)常想家、思鄉(xiāng);感覺自己精力下降、活動(dòng)減慢;感到孤獨(dú)和苦悶等。
問卷調(diào)查結(jié)果表明,有一半以上的日籍教師來湘之前并沒有接受過專業(yè)的入職培訓(xùn),有2/3 的日籍教師并沒有從教的經(jīng)驗(yàn),甚至有些日籍教師是大學(xué)畢業(yè)后直接入職的,連社會經(jīng)驗(yàn)都沒有。同時(shí),日本強(qiáng)調(diào)個(gè)人的主動(dòng)性和探索的重要性,主張建立以個(gè)人價(jià)值追求為中心的西方價(jià)值觀念[5];而作為接受中國式教育成長的中國學(xué)生,無論是對于老師的教學(xué)方式,還是自身的學(xué)習(xí)方法,都已經(jīng)形成了一種思維上的定式,中國學(xué)生甚至經(jīng)常問一些日籍教師難以理解的問題。因此大部分日籍教師無法理解并接受中國學(xué)生的學(xué)習(xí)方式和態(tài)度。調(diào)查結(jié)果顯示,15%的日籍教師在解答學(xué)生提出的問題時(shí)完全不適應(yīng)。
以上是筆者通過問卷調(diào)查總結(jié)分析出的日籍教師在社會文化適應(yīng)過程中的難點(diǎn),而這些困難的正確處理與否,將直接影響到外教的教學(xué)效果。就如何解決日籍教師在社會文化適應(yīng)中的難點(diǎn),可以從主觀和客觀兩個(gè)角度進(jìn)行思考[6]。
主動(dòng)攻破語言障礙。日籍教師在完成教學(xué)任務(wù)的基礎(chǔ)上,還須重視漢語學(xué)習(xí)。通過加強(qiáng)與學(xué)生及其他中國朋友的溝通交流,盡快提高自己的漢語水平,這一點(diǎn)對日籍教師能否更好、更快地實(shí)現(xiàn)社會文化適應(yīng)至關(guān)重要。語言的學(xué)習(xí)過程其實(shí)也是文化的傳播過程。當(dāng)日籍教師能流利地用漢語與中國學(xué)生及朋友溝通時(shí),說明他對當(dāng)?shù)匚幕辛艘欢ǔ潭鹊牧私?,在解決社會文化適應(yīng)過程中遇到的問題時(shí)也就更加得心應(yīng)手。
主動(dòng)了解當(dāng)?shù)匚幕H占處熢趤硐媲?、來湘后都要積極了解有關(guān)中國文化、當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)習(xí)俗和氣候特點(diǎn)等。這些信息可以通過官方網(wǎng)站、書籍報(bào)刊等途徑獲取,可以在親友的幫助下,掌握第一手信息。
日籍教師的社會文化適應(yīng)過程不僅需要其自身積極主動(dòng)融入,也需要學(xué)校在客觀條件上給予幫助。
崗前培訓(xùn)。對于新招收的日籍教師,學(xué)校不要急于讓其投入教學(xué)工作,可以開設(shè)日籍教師崗前培訓(xùn)班,對其進(jìn)行入學(xué)教育、教師技能培訓(xùn)、心理輔導(dǎo)等,以便于日籍教師盡快了解學(xué)校的要求和熟悉環(huán)境。
構(gòu)建日籍教師與學(xué)生互助平臺。傳統(tǒng)教育模式下成長的中國學(xué)生在語言的學(xué)習(xí)過程中,最大的難點(diǎn)是“聽”和“說”兩個(gè)方面,而日籍教師要高質(zhì)量地完成教學(xué)任務(wù),提高其社會文化適應(yīng)能力是必要前提。學(xué)校可以為日籍教師安排中國學(xué)生作為其助手。比如,安排中國學(xué)生教日籍教師漢語;日籍教師外出時(shí),安排學(xué)生陪同。通過這樣一系列的互助方式,不僅為中國學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)日語的環(huán)境,更重要的是,可以在很大程度上幫助日籍教師更好更快地實(shí)現(xiàn)社會文化適應(yīng)。
構(gòu)建日籍教師與中國教師交流平臺。建立有效的交流平臺和機(jī)制,加強(qiáng)溝通,把交流看作日常工作的重要組成部分,增進(jìn)相互了解,消弭誤解,傳遞信息,增進(jìn)友誼,洞悉他們的思想狀況,及時(shí)發(fā)現(xiàn)問題,對外籍教師的社會文化適應(yīng)可以起到促進(jìn)作用[7]。此外,中國教師應(yīng)該以主人翁之態(tài)多給予日籍教師物質(zhì)與精神上的幫助,營造日籍教師與高校師生之間良好的人際關(guān)系氛圍,緩和其在湖南社會文化適應(yīng)的尷尬局勢。
構(gòu)建長株潭地區(qū)高校日籍教師交流平臺。各學(xué)校之間應(yīng)加強(qiáng)聯(lián)系,為日籍教師構(gòu)建“老鄉(xiāng)”交流平臺,定期組織一些聚會或其他活動(dòng),豐富日籍教師的課余生活。
隨著日籍教師在日語教育事業(yè)中的貢獻(xiàn)日益突出,其作為文化傳播載體的同時(shí),也成為了日語教學(xué)中不可或缺的一部分。而有效提高日籍教師的社會文化適應(yīng)能力,對于改進(jìn)日籍教師教學(xué)質(zhì)量至關(guān)重要。因此,如何更加有效地解決日籍教師的適應(yīng)難點(diǎn),是值得繼續(xù)深入研究的課題。
[1]陳鳳年,劉燦輝.中國師生外語學(xué)習(xí)價(jià)值取向調(diào)研[J].當(dāng)代教育論壇,2008(11):71 -72.
[2]吳芳.日語外教在高校工作中存在問題及其解決對策[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009,30(1):143 -144.
[3]汝金珠.中日文化對比在日語教學(xué)中的應(yīng)用[J].沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào),2008,11(1):51 -52.
[4]馬文超.西安市外籍教師的文化適應(yīng)探究[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007,36(S2):231 -233.
[5]艾昕.胡樹.日本教育發(fā)展與經(jīng)濟(jì)騰飛之間的關(guān)系[J].前沿.2009(12):146 -150.
[6]袁泉.留學(xué)生在華文化適應(yīng)的探析[J].科技創(chuàng)業(yè)月刊,2012(3):114 -115.
[7]王利平,王恩科,李洪春.重慶高校外籍教師文化適應(yīng)狀況的調(diào)查與研究[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):96 -99.