西班牙加的斯,2008年
Vejer de la Frontera, Cádiz 2008
我們希望在蒙滕梅迪奧——世界上最純樸、可愛(ài)的地方,建造一座令人難忘的建筑。鑒于Vejer de la Frontera鄉(xiāng)村本身就非常美麗,并且也曾有著名藝術(shù)家(例如美國(guó)的Sol Lewitt和西班牙的Susana Solano)親身到訪此地,我們能做的只有建造一座相應(yīng)的建筑。
We would like to create in Montenmedio the simplest and loveliest space in the world. A memorable architecture to be remembered. Given that the countryside of Vejer de la Frontera is itself is very beautiful,and prestigious artists have already visited (the American Sol Lewitt and Spanish Susana Solano, just two examples), the least we can do is offer a corresponding architecture.
這座擬建建筑不僅要能夠體現(xiàn)出博物館的人文意義,同時(shí)又能集中反映出當(dāng)?shù)氐淖匀伙L(fēng)光。它能夠以最微妙的方式體現(xiàn)周圍環(huán)境的特質(zhì),這只有最優(yōu)秀的建筑才能做到這一點(diǎn)。
The proposed intervention accommodates the museum’s cultural uses and at the same time organizes and articulates the natural landscape it inhabits. With the greatest possible delicacy, it underlines the qualities of the surrounding environment as only the best Architecture can do.
我們建議建造一座白色墻體建筑,側(cè)重于其水平延伸性,就像飛機(jī)飛過(guò)后噴氣發(fā)動(dòng)機(jī)在藍(lán)天中留下白色蒸汽軌跡一樣。這些墻體沿南北軸線設(shè)置,將軸線作為這座建筑的識(shí)別標(biāo)志。就像佩西爾的羅馬墻一樣,這種南北朝向讓人在炎炎夏日能夠在北面的陰涼處漫步,而在溫暖的冬日陽(yáng)光下,則可以在南面休憩。這樣的建筑能夠突顯當(dāng)?shù)氐膲邀愖匀画h(huán)境。
We propose an architecture of white walls that accentuate their horizontality, as if they were the white vapor trails of a jet engine in the blue sky. These walls follow a north–south axis that will serve as the recognizable basis of our intervention. Like the Roman wall in Pescile, the north-south orientation allows one to walk in shade during the summer on the northern side, or settle beneath the warm winter sun on the southern face.Architecture in this way enhances the magnificent natural setting in which it is placed.
墻體上方設(shè)有屋頂,形成文化功能區(qū):展廊、圖書(shū)館、演講廳、咖啡廳等。這些區(qū)域可采用單層高度或雙層高度,以適應(yīng)地形坡度。在不同位置,如果需要更大的垂直空間,可進(jìn)行挖土。不同區(qū)域之間設(shè)有大型庭院,庭院有供水并種植安大路西亞常見(jiàn)的花卉, 例如勒杜鵑、茉莉、紫藤和葡萄藤,這些植物爬上墻體,為人們提供納蔭乘涼的空間。
The walls will be roofed to form the spaces to house the cultural uses: exhibition galleries, library, lecture hall, cafeteria, etc. These spaces may be low single heights or double height spaces, adapted to the slope in the terrain. At different points, where greater vertical space is needed, the earth will be excavated.Among the different areas, there are large courtyards with water and flowering vines common to Andalusia:bougainvillea, jasmine, wisteria and grapevines bridge the walls when shade is needed.
Collaborators:
Ignacio Aguirre López, Jose Antonio Flores Soto, Petter Palander, María Concepción Pérez Gutiérrez(structure architect)