金 瑩
(延邊大學(xué) 學(xué)報(bào)編輯部,吉林 延吉 133002)
副詞是漢語(yǔ)實(shí)詞中的一個(gè)類別,它的語(yǔ)法功能相對(duì)比較單純,即只能在句子中作狀語(yǔ)。然而,副詞內(nèi)部也是很復(fù)雜的,呂叔湘先生(1979)曾指出:“副詞的內(nèi)部需分類,可是不容易分得干凈利索,因?yàn)楦痹~本身是個(gè)大雜燴。”對(duì)于副詞的分類,學(xué)界分歧嚴(yán)重。近一百年來,各種語(yǔ)法著作在論述副詞時(shí),一般都會(huì)給副詞分出次類。各家所分的次類中,大都有“程度副詞”、“范圍副詞”、“時(shí)間副詞”、“疑問副詞”、“表數(shù)副詞”等等。可是現(xiàn)代漢語(yǔ)中有一類副詞用于表示事件、行為、動(dòng)作等發(fā)生的頻率,如“一直”、“經(jīng)常”、“偶爾”等。一般在以中國(guó)人為閱讀對(duì)象的語(yǔ)法書中,往往把這類頻率副詞歸入時(shí)間副詞。這樣處理的話,時(shí)間副詞的類很大,包含的副詞太多,不適于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人掌握。有些學(xué)者把這些副詞單獨(dú)設(shè)為一類,第一次明確把“頻率副詞”從“時(shí)間副詞”中劃分出來的,是劉月華等人的《實(shí)用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法》(1983)為代表。此后,面向中國(guó)本科生的現(xiàn)代漢語(yǔ)教材也有一些把“頻率副詞”從時(shí)間副詞中獨(dú)立出來,如刑公畹、馬慶株的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(1992)。
跟一般時(shí)間副詞相比,頻率副詞有自己的特點(diǎn)。從意義上看,所謂“頻率”是指事情、行為、動(dòng)作出現(xiàn)或發(fā)生的頻度,是在某一明指或暗指的時(shí)間段里某一事件、行為、動(dòng)作發(fā)生次數(shù)的多少。頻度有明確和模糊之分,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“頻度副詞”可以根據(jù)所表頻度的高低,依次分為高頻、中頻、低頻三類。高頻副詞指某一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)持續(xù)不斷地或極度頻繁地出現(xiàn)、發(fā)生,例如:一向、歷來、從來、通常、往往、總、總是、向來、終日、不停、時(shí)刻等;中頻副詞是指某個(gè)事件在一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)較頻繁地、時(shí)斷時(shí)續(xù)地出現(xiàn)、發(fā)生,例如:常、時(shí)、頻、屢、漸、逐、經(jīng)常、時(shí)時(shí)、常常、時(shí)時(shí)、每每、連連、往往、逐步、日漸、時(shí)常等;低頻副詞,是指某個(gè)事件在一個(gè)單位時(shí)間內(nèi)很少或非常偶然地出現(xiàn)、發(fā)生,例如:偶、偶爾、間或、偶或、一時(shí)、一旦、萬一、有時(shí)等。
本文主要研究“經(jīng)常、常、常常、時(shí)常、通常、往往”這一組意義相近的頻度副詞。這六個(gè)詞的意義相近,根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞例釋》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用虛詞詞典》中的釋義,這六個(gè)頻度副詞,都有“表示事情、情況不止一次,屢次發(fā)生或存在”的意思,這六個(gè)詞也是論文寫作中經(jīng)?;煜㈠e(cuò)用的副詞,因此,本文把這六個(gè)頻率副詞集中在一起進(jìn)行考察和分析,以期作者和編輯在寫作和校對(duì)中能正確使用和判斷。
“通?!?、“往往”、“經(jīng)?!薄ⅰ俺!?、“常?!薄ⅰ皶r(shí)?!笔乾F(xiàn)代漢語(yǔ)中常用的頻度副詞,《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》等詞典是這樣解釋這六個(gè)詞的:通常:[形]一般,平常。a)修飾名詞。b)通常+動(dòng)詞短語(yǔ)。c)通常+小句。往往:[副]表示某種情況經(jīng)常出現(xiàn)。經(jīng)常:[副]常與“時(shí)常”通用,“經(jīng)常”強(qiáng)調(diào)一貫性。常常:[副]表示行為、動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)多。時(shí)常:[副]表示事情的發(fā)生不止一次,而且時(shí)間間隔不久,作狀語(yǔ)用。常:[副]表示動(dòng)作、行為屢次發(fā)生,強(qiáng)調(diào)行為、動(dòng)作的經(jīng)常性,表示動(dòng)作、行為的長(zhǎng)久、一貫性。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用虛詞詞典》認(rèn)為這六個(gè)詞都是副詞,而且都“表示動(dòng)作、行為或情況在一般的情況下多次發(fā)生或出現(xiàn)”?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)副詞分類實(shí)用詞典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞例釋》等語(yǔ)法書和詞典也是這樣看的,幾部詞典的注釋大同小異,只有《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中把“通?!钡脑~性注釋為形容詞,而張誼生《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞》,陸儉明、馬真《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》等著作中都把“通?!笨闯筛痹~,把它歸入“時(shí)間副詞”或“頻度副詞”之列。由此可見,大多數(shù)的學(xué)者認(rèn)為“通?!钡脑~性為副詞。在《語(yǔ)言大典》的注釋中,“通?!庇袃蓚€(gè)詞性,在副詞的解釋中有“非常頻繁地”義項(xiàng)。筆者認(rèn)為,把“通?!笨醋鞲痹~和形容詞兼類詞是比較恰當(dāng)?shù)?。因?yàn)閯澐执祟惖闹饕罁?jù)是詞的語(yǔ)法功能,“通?!币辉~一般在句子中充當(dāng)狀語(yǔ),用來修飾謂語(yǔ),不能充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ),并且一般不受其他詞語(yǔ)修飾,因此,它具有副詞的特點(diǎn),但它在“通常的錯(cuò)誤/通常來源/通常情況”中作定語(yǔ),因此又有形容詞的特點(diǎn),“表示不帶有任何奇異性的、通用性的、習(xí)慣性的”,而其他四個(gè)詞都只有副詞詞性。
1.“經(jīng)?!鳖惛痹~“表示動(dòng)作、行為或情況在一般情況下多次發(fā)生或出現(xiàn)”,但它們所表示的頻度是模糊的,而不是明確的。表示明確頻度的句子。例如:
(1)我每星期去看她一次。
(2)他每年去英國(guó)訪問三次。
然而,“經(jīng)?!鳖惛痹~只能表示模糊的頻度。例如:
(3)小劉往往學(xué)習(xí)到三點(diǎn)。
(4)星期天,他常去游泳。
(5)冬天,塞外的天氣,經(jīng)常在二十幾度。
(6)周末他通常去父親家。
(7)他的作業(yè)本上,常常是滿分。
(8)小明時(shí)常在姐姐面前撒嬌。
這些動(dòng)作的頻率是模糊的、不確定的,不像表示明確頻率的詞那樣準(zhǔn)確,人們不確切知道“往往”、“常”、“經(jīng)常”等表示的次數(shù),只知道是不止一次,至于動(dòng)作發(fā)生一次間隔多長(zhǎng)時(shí)間再重復(fù),這一點(diǎn)我們也無從了解。
2.“經(jīng)?!鳖惛痹~都可以修飾動(dòng)詞,作狀語(yǔ)。例如:
(9)彗星,通常也叫“掃帚星”,它的形狀生得奇異,頭上尖尖,尾部散開,像一把掃帚。
(10)他學(xué)習(xí)很認(rèn)真,往往提出一些別人沒有發(fā)現(xiàn)的問題。
(11)他衣著簡(jiǎn)單,經(jīng)常穿的是一套藍(lán)色工作服。
(12)星期天,他常去游泳、爬山。
(13)他的作業(yè)簿上,常常是滿分。
(14)他的手也開始不聽他的指揮……眼前也時(shí)常發(fā)黑。
3.“經(jīng)?!鳖惛痹~表示恒定的頻率,所以修飾的動(dòng)詞后面不與體態(tài)助詞“了、著、過”共現(xiàn)。例如:
(15)在廠子的時(shí)候,他常幫她的忙。
(16)*在廠子的時(shí)候,他常幫了/著/過她的忙。
(17)小明通常坐公共汽車上班。
(18)*小明通常坐了/著/過公共汽車上班。
例(15)、(17)成立,而例(16)、(18)是不成立的,其他四個(gè)詞也不可以加體態(tài)助詞“了、著、過”。
4.“經(jīng)?!鳖惛痹~所修飾的動(dòng)詞后都不能與動(dòng)量名詞或名量詞語(yǔ)搭配。例如:
(19)我們常常/常/時(shí)常/經(jīng)常/通常/往往喝白酒。
(20)*我們常常/常/時(shí)常/經(jīng)常/通常/往往喝一兩次白酒。
(21)星期六,我們常常/常/時(shí)常/經(jīng)常/通常/往往去公園。
(22)*星期六,我們常常/常/時(shí)常/經(jīng)常/通常/往往去兩次公園。
1.高頻副詞與中頻副詞的不同點(diǎn)
雖然“經(jīng)?!鳖惲鶄€(gè)副詞都表示動(dòng)作、行為屢次發(fā)生,發(fā)生的次數(shù)多,但它們所指的頻度還是有區(qū)別的,“通常”、“往往”屬于高頻副詞,“?!?、“常?!薄ⅰ敖?jīng)?!?、“時(shí)?!睂儆谥蓄l副詞。顯然,高頻副詞所表示的頻度要比中頻副詞高,試比較:
(23)通常/往往坐公共汽車上班。
(24)他常常/常/經(jīng)常/時(shí)常坐公共汽車上班。
例(23)中坐公共汽車上班的頻度要高于例(24),例(23)表示在一般的情況下,沒有什么例外地坐公共汽車上班,而例(24)僅強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)多,而不是強(qiáng)調(diào)這種動(dòng)作的一貫性。正因如此,兩類“經(jīng)?!鳖惛痹~形成以下對(duì)立:
第一,由于“通?!?、“往往”是高頻副詞,它們所指頻度一般高于80%(周小兵,1996),因此后面可以用表示總括意義的“都”;而“常”、“常常”、“經(jīng)?!?、“時(shí)常”所指頻度低于80%,所以后邊一般不加“都”。例如:
(25)*小麗經(jīng)常都坐皇冠上班。
(26)*他常/常常都去游泳。
(27)*他們時(shí)常都到海濱散步。
上面幾個(gè)例子都是不正確的,從語(yǔ)義上相互矛盾。
第二,“?!薄ⅰ俺3!?、“經(jīng)常”、“時(shí)?!币话悴荒芘c表示任指的詞語(yǔ)共同出現(xiàn),而“通?!薄ⅰ巴笨梢?。例如:
(28)*無論什么天氣,他常/常常/經(jīng)常/時(shí)常游泳。
(29)*無論什么天氣,他通常/往往都開著窗子睡覺。
第三,“通常”、“往往”一般不能修飾動(dòng)詞重疊式,“?!?、“常常”、“經(jīng)?!?、“時(shí)?!笨梢浴@纾?/p>
(30)*我對(duì)你說過不止一回,你通常/往往勸勸他。
把上面句子中的“通?!?、“往往”換成“?!?、“常?!薄ⅰ敖?jīng)?!薄ⅰ皶r(shí)?!倍寄苁咕渥映闪ⅰ?/p>
第四,“通常”、“往往”用于過去或一般情況下,一般不能表示將來的情況,而“?!?、“常?!薄ⅰ敖?jīng)?!?、“時(shí)?!笨梢员硎緦淼那闆r。例如:
(31)*以后,我會(huì)通常/往往去看你。
(32)以后,我會(huì)常/常常/經(jīng)常/時(shí)常去看你。
2.高頻副詞“通?!迸c“往往”的比較
在“經(jīng)常”類副詞中,只有“通?!焙汀巴笔歉哳l副詞,它們的異同點(diǎn)如下:
第一,“通常”和“往往”的相同點(diǎn)。
A.“通?!钡尼屃x為“一般;平?!?,“往往”則“表示動(dòng)作、行為或某一情況在一般情況下經(jīng)常發(fā)生或存在”。它們有一個(gè)共同的特點(diǎn),即兩個(gè)詞的使用都是受限制的,一般總是有條件的,是修飾在某種條件下經(jīng)常發(fā)生的行為,它們不可以無條件地修飾單個(gè)動(dòng)詞。例如:
(33)星期六,我們通常/往往看電影。
(34)*我們通常/往往看電影。
例(33)句子成立,因?yàn)橛邢拗频臈l件“星期六”,而例(34)句是不成立的,因?yàn)闆]有限制條件。這兩個(gè)詞都有推論性的邏輯特征,需要時(shí)間作為條件,所以例(34)句只有加上相應(yīng)的前提條件,才可以成立。再比較下面兩組句子:
(35)*小王通常/往往失眠。
(36)在開始前一天,小王通常/往往失眠。
例(35)、(36)同樣說明“通?!薄ⅰ巴辈豢梢詿o條件地修飾單個(gè)動(dòng)詞。
B.“通?!焙汀巴倍伎梢员硎疽粋€(gè)時(shí)間段中的頻度,但這個(gè)時(shí)段應(yīng)該是不長(zhǎng)不短的時(shí)段,不能太短,也不能太長(zhǎng),這與高頻副詞“一向、歷來、從來”等只用一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)段形成鮮明的對(duì)比。例如:
(37)過去這些年,他通常/往往洗冷水澡。
(38)這兩年,他通常/往往都是在晚上跑步。
(39)*這兩年,他一向/歷來/從來都是在晚上跑步。
(40)*這兩天夜里,他通常/往往做惡夢(mèng)。
第二,“通常”和“往往”的不同點(diǎn)。
A.用于說明性文體或書面語(yǔ)體時(shí),一般用“通?!倍挥谩巴薄@纾?/p>
(41)我們通常說“紅軍長(zhǎng)征”,多半是指中央直接率領(lǐng)的紅一方面軍而言,——也就是我們通常說的“中央紅軍”。
(42)那是力爭(zhēng)上游的一種樹,筆直的干,筆直的枝,它的干通常是丈把高,像加過人工似的,一丈以內(nèi)絕無旁枝。
例(41)、(42)兩句中的“通?!辈荒苡谩巴碧鎿Q。
在《語(yǔ)言大典》中“通?!钡母痹~釋義中,有一義項(xiàng)是“表示某事的一般過程中”。例如:
(43)通常地注意到這樣一些東西。
(44)是吟游詩(shī)人在院子里通常所唱的。
這一語(yǔ)義是“往往”所不具備的,“往往”只能用于過去,是根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行推斷,沒有“表示某事的一般過程中”的意思。
B.前面已經(jīng)探討過“通常”一詞的性質(zhì),它是一個(gè)兼類詞(兼具副詞和形容詞兩種詞性),因此,在句中它可以作定語(yǔ),用來修飾名詞;而“往往”只有副詞詞性,不可以修飾名詞。例如:
(45)在通常的情況下,火車是不會(huì)晚點(diǎn)的。
(46)最通常的研究方法是進(jìn)行比較,先擬提綱,后寫初稿。
(47)這是最通常的寫作步驟。
例(45)、(46)、(47)中的“通常”不可以用“往往”替換。
作為副詞,“通常”還可以跟所修飾的動(dòng)詞性成分一起充當(dāng)定語(yǔ),而“往往”沒有這種用法。例如:
(48)通常會(huì)騙人的媽媽這次還沒說謊臉就紅了。
(49)*往往會(huì)騙人的媽媽這次還沒說謊臉就紅了。
上面例(48)句子成立,例(49)句子不成立。
C.“通?!笨梢灾糜谥髡Z(yǔ)之前,后面用逗號(hào)斷開,表示強(qiáng)調(diào)。例如:
(50)通常,人們根據(jù)島嶼的成因、分布情況和地形的特點(diǎn),把它們分為堆積島和海洋島兩種類型。
(51)通常,海蝕作用可以分為沖蝕作用、腐蝕作用和溶合作用三種。
例(50)、(51)中的“通?!币部梢砸频街髡Z(yǔ)“人們”和“海蝕作用”之后,但移位之后的強(qiáng)調(diào)作用就消失了。“往往”不能在句首分布,“通常”移到句子主語(yǔ)后可以用“往往”替換,但句子原來所表示的規(guī)律性就削弱了。
3.中頻副詞“?!?、“常?!?、“經(jīng)?!薄ⅰ皶r(shí)?!钡谋容^
第一,“?!焙汀俺3!钡谋容^。
A.“常”和“常?!钡南嗤c(diǎn)。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用虛詞詞典》認(rèn)為副詞“?!庇袃蓚€(gè)意思,一是“表示動(dòng)作、行為或情況屢次發(fā)生,時(shí)間間隔短”,二是“表示動(dòng)作、行為或性狀的長(zhǎng)久性、一貫性”;而對(duì)“常常”的注釋是“意義和用法跟‘?!牡谝涣x項(xiàng)相同,只是語(yǔ)氣更重些”,“?!焙汀俺3!钡囊馑蓟鞠嗤?,都經(jīng)常出現(xiàn)在口語(yǔ)中。例如:
(52)他常來。
(53)他常常來。
例(52)和例(53)中兩個(gè)詞可以互換,而句子意思不變?!俺3!笔恰俺!钡闹丿B式,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,這個(gè)重疊式已經(jīng)獨(dú)立成詞,與基本形式并存。這表明“常?!币延蓸?gòu)形重疊轉(zhuǎn)化為構(gòu)詞重疊,成為重疊副詞。
B.“常”和“常?!钡牟煌c(diǎn)。
“?!焙汀俺3!闭Z(yǔ)義基本相同,因此經(jīng)??梢曰Q而不改變?cè)械幕疽馑?,但二者也有不可替換的情況。
a.重疊副詞是由構(gòu)形重疊向構(gòu)詞重疊轉(zhuǎn)化而來的,因而還保留著構(gòu)詞重疊的語(yǔ)法意義,即表示程度的加深、語(yǔ)義的加強(qiáng)。具體到“常?!保@種程度的加深表現(xiàn)在動(dòng)作、行為或情況的發(fā)生次數(shù)更多,語(yǔ)義的加強(qiáng)同時(shí)表現(xiàn)為語(yǔ)氣的加強(qiáng)。重疊式“常?!彼硎镜恼Z(yǔ)氣更強(qiáng),因而具有一定的主觀感情色彩,帶有一定的強(qiáng)調(diào)和夸張;“?!眲t偏重于客觀、平穩(wěn)的敘述,不帶感情色彩。試比較下面兩個(gè)例子:
(54)在船上,為了看日出,我常早起。(客觀敘述,語(yǔ)氣平穩(wěn))
(55)在船上,為了看日出,我常常早起。(語(yǔ)氣強(qiáng),帶有主觀感情色彩,動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)更多)
b.根據(jù)“經(jīng)?!鳖惛痹~的頻率考察,“?!痹趧”竞涂谡Z(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的頻率高,“?!北取俺3!备锌谡Z(yǔ)色彩,因此人們?cè)诳谡Z(yǔ)中經(jīng)常用的“常”若換成“常?!彪m然語(yǔ)義不變,但所表達(dá)的效果卻有所變化。例如:
(56)曾霆:(解釋地)“她,她常這樣?!?/p>
(57)曾思懿:“我常跟文清說(眼睨著文清)我要是個(gè)男人,我就不要像我這樣的老婆。”
(58)兒童說出的詞常常由于所處情況的不同而有不同的意思。
(59)離開了一定的行為,思維活動(dòng)也常常隨之停止或轉(zhuǎn)移。
例(56)、(57)是劇本中人物的語(yǔ)言,若改成“常?!本惋@得不夠簡(jiǎn)練;例(58)、(59)則是書面語(yǔ)色彩較濃的句子,若改為“?!眲t顯得規(guī)律性不強(qiáng),不能顯示出其強(qiáng)調(diào)說明的意思。
c.“?!笔腔A(chǔ)形式,“常常”是“?!钡闹丿B式,因此已經(jīng)形成一些與“?!庇嘘P(guān)的凝固形式,這時(shí)一般不能用“常?!碧鎿Q。例如:
(60)人愈窮,氣愈盛,指桌罵人,摔碟子摔碗是常有的事。
(61)那是小說中常見到的人物。
d.在否定句中,多作“不?!?,不能用“不常?!薄@纾?/p>
(62)兒子不常在家里,媳婦又多病,所以事實(shí)上是長(zhǎng)孫與長(zhǎng)孫媳婦當(dāng)家。
(63)現(xiàn)在身體好些了,不常鬧病了。
“常?!钡姆穸ㄊ酵ǔJ窃凇俺3!焙蠹印安弧弊?。例如:
(64)他時(shí)常加班,常常不準(zhǔn)時(shí)回家。
(65)周末的早上,她常常不吃早飯。
e.表示動(dòng)作、行為或性狀的長(zhǎng)久性、一貫性時(shí),只能用“?!?,不用“常?!?。例如:
(66)小李是我們公司常駐青島的采購(gòu)員。
(67)這里風(fēng)景優(yōu)美,四季常青。
f.“常?!比绻频骄渥拥闹髡Z(yǔ)前,表示對(duì)整個(gè)句子有所修飾和說明,而“?!眲t不能移位至句子主語(yǔ)前。試比較:
(68)星期天,常常他一個(gè)人在家看書。
(69)*星期天,常他一個(gè)人在家看書。
“?!币话悴荒苓m應(yīng)句子主語(yǔ)前“獨(dú)立自主”性質(zhì)的要求,不能對(duì)整個(gè)句子進(jìn)行修飾和說明。
第二,“時(shí)?!薄ⅰ敖?jīng)?!?、“常常”的比較
A.“時(shí)?!?、“經(jīng)常”、“常?!钡南嗤c(diǎn)
a.“時(shí)?!?、“經(jīng)?!?、“常常”三個(gè)詞都表示動(dòng)作、行為或情況屢次發(fā)生、出現(xiàn)次數(shù)多,大多數(shù)情況下是可以互相替換的。例如:
(70)李秀英自我得讓人時(shí)常/經(jīng)常/常常難以忍受。
(71)如今你是大人物了,我時(shí)常/經(jīng)常/常常在報(bào)紙上念到你的名字。
b.“時(shí)?!?、“經(jīng)?!?、“常常”等只能表示較長(zhǎng)時(shí)間段里的動(dòng)作、行為的屢次發(fā)生,而不能用于較短時(shí)間段中具體動(dòng)作的頻率。例如:
(72)十年來,他時(shí)常/經(jīng)常/常常想起你。
(73)*昨天晚上,他時(shí)常/經(jīng)常/常??人?。
c.“時(shí)?!?、“經(jīng)常”、“常?!比齻€(gè)詞都既可以說明說話前的事,也可以說明說話后的事;既可以說明說話人在句中指明的某段時(shí)間的事,也可以說明某個(gè)事件之后的事。例如:
(74)他時(shí)常/經(jīng)常/常常來玩兒。(指說話前)
(75)你時(shí)常/經(jīng)常/常常來玩兒吧。(指說話后)
(76)他去年暑假以前還時(shí)常/經(jīng)常/常常來玩玩。(去年暑假之前——說話前)
(77)他去年暑假以后就時(shí)常/經(jīng)常/常常來玩玩。(去年暑假之后——說話前)
(78)你明年畢業(yè)前時(shí)常/經(jīng)常/常常去看看他。(明年畢業(yè)之前——說話后)
(79)你明年畢業(yè)后時(shí)常/經(jīng)常/常常去看看他。(明年畢業(yè)之后——說話后)
d.在有些句子中,肯定的表達(dá)一般不用“時(shí)?!薄ⅰ敖?jīng)?!薄ⅰ俺3!保穸ǖ谋磉_(dá)則可以用這三個(gè)詞語(yǔ)加以修飾。例如:
(80)*他時(shí)常/經(jīng)常/常常吃早飯。
(81)他時(shí)常/經(jīng)常/常常不吃早飯。
(82)*爸爸時(shí)常/經(jīng)常/常常睡覺。
(83)爸爸時(shí)常/經(jīng)常/常常不睡覺。
形成這里肯定和否定不對(duì)稱的原因是其中的謂語(yǔ)動(dòng)詞本來表示的是慣常性的行為,不需要加頻率副詞修飾。
B.“時(shí)?!?、“經(jīng)?!?、“常?!钡牟煌c(diǎn)
a.“時(shí)?!?、“經(jīng)?!?、“常?!钡幕疽饬x相同,許多詞典中經(jīng)常用三個(gè)詞互釋,但是它們之間還有一些細(xì)微的差別。“經(jīng)?!北硎镜膭?dòng)作、行為具有一貫性,“時(shí)?!?、“常常”強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)之間間隔短,“經(jīng)常”表示的頻率比“常?!?、“時(shí)?!备咭恍?,試比較:
(84)他們經(jīng)常到海邊散步。
(85)他們時(shí)常/常常到海邊散步。
例(84)強(qiáng)調(diào)到海邊散步的動(dòng)作有一貫性,例(85)強(qiáng)調(diào)這一動(dòng)作隔不長(zhǎng)時(shí)間會(huì)發(fā)生一次,次數(shù)多。
b.受“時(shí)?!毙揎椀木渥右话銢]有含“不”的否定形式,而“經(jīng)常”、“常常”可以。例如:
(86)*他時(shí)常不出門。
(87)他經(jīng)常/常常不出門。
在有些句子中,“時(shí)常”看來是在修飾含有“不”的否定形式,實(shí)際上不是。例如:
(88)我的女兒就仿佛是她的女兒似的,時(shí)常不得我的同意帶她亂跑。
“時(shí)?!痹诶?8)中不是修飾“不得我的同意”,而是修飾“不得我的同意帶她亂跑”。
“經(jīng)常”的否定形式可以根據(jù)表達(dá)的需要或者位于否定詞之前,或者位于否定詞之后。例如:
(89)他不經(jīng)常來。
(90)他經(jīng)常不來。
例(89)和例(90)表達(dá)的意思略有不同,因?yàn)檫@里“不”的否定轄域不同,因此相對(duì)而言,例(89)表示來的動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)少,例(90)表示不來的動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)多。
c.“經(jīng)常”有形容詞的用法,而“時(shí)常”、“常常”沒有這種用法。例如:
(91)積肥是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的經(jīng)常工作。
(92)小孩子跌跤是經(jīng)常的事情。
例(91)、(92)中的“經(jīng)常”不可以用“時(shí)?!薄ⅰ俺3!碧鎿Q,因?yàn)樗鼈儧]有形容詞詞性。
d.“時(shí)常”、“經(jīng)常”、“常?!比齻€(gè)詞的語(yǔ)體色彩略有差別,“時(shí)?!笔菚嬲Z(yǔ)色彩最濃的,“常?!笔强谡Z(yǔ)色彩最濃的,而“經(jīng)常”是個(gè)中性的。試比較:
(93)那些日子里我的心靈飽嘗動(dòng)蕩,我時(shí)常感到自己被撕成了兩半。
(94)我走后,希望伯伯你常常給他點(diǎn)安慰,他最佩服你。
(95)兒媳婦已是五十多歲的人,身上經(jīng)常鬧點(diǎn)病。
筆者考察了老舍的《四世同堂》中的《惶惑》和劇本《龍須溝》,曹禺的《雷雨》、《北京人》,在近46萬字的語(yǔ)料中這六個(gè)詞的出現(xiàn)次數(shù)如表1所示:
表1 “經(jīng)常”類副詞在《惶惑》、《龍須溝》、《雷雨》、《北京人》中的出現(xiàn)頻次
從表1可以看出,這六個(gè)詞的使用頻率由高到低排列如下:
常>常常>時(shí)常>往往>經(jīng)常>通常
表2是筆者從《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》①北京語(yǔ)言學(xué)院語(yǔ)言教學(xué)研究所編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》,北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1986年。這部詞典統(tǒng)計(jì)了各種題材和體裁的語(yǔ)言作品共四類、179種,此外還將1978-1980年全國(guó)通用的十年制中小學(xué)課本按類型納入統(tǒng)計(jì)范圍。摘錄的有關(guān)“經(jīng)?!鳖愵l率副詞的統(tǒng)計(jì)情況:根據(jù)這部頻率詞典的統(tǒng)計(jì),這六個(gè)詞在各種 類型題材和體裁語(yǔ)料中出現(xiàn)頻率依次是:
表2 “經(jīng)?!鳖惛痹~在《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》中的統(tǒng)計(jì)情況
常常>常>經(jīng)常>往往>通常>時(shí)常
其中劇本和日常類的語(yǔ)料中這六個(gè)詞的出現(xiàn)頻率依次是:
常>經(jīng)常>時(shí)常>常常>往往>通常
然而,我們前面對(duì)老舍和曹禺作品進(jìn)行統(tǒng)計(jì)的結(jié)果是:
常>常常>時(shí)常>往往>經(jīng)常>通常
從以上兩個(gè)表格的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)可以看出,“常”是日??谡Z(yǔ)和各種文體和體裁的作品中出現(xiàn)詞次和頻率最高的一個(gè)詞,從劇本和日常口語(yǔ)的語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)來看,“常”在這類語(yǔ)料中出現(xiàn)次數(shù)最多,可見“?!笔强谡Z(yǔ)色彩最強(qiáng)的一個(gè)詞語(yǔ)?!巴ǔ!钡某霈F(xiàn)次數(shù)最少,在《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》中居于高于“時(shí)?!钡拇挝?,這與它的書面語(yǔ)色彩有關(guān),在表1的劇本和日??谡Z(yǔ)語(yǔ)料中“通常”只出現(xiàn)了一次,這說明它是一個(gè)書面語(yǔ)色彩最強(qiáng)的詞語(yǔ)。“往往”在兩個(gè)表格中的排序基本不變,說明它出現(xiàn)的頻率較恒定?!皶r(shí)常”在表2的各種語(yǔ)料綜合統(tǒng)計(jì)中居于最后的位置,而在劇本和日常口語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)次數(shù)排在第三位,說明它是口語(yǔ)性較強(qiáng)的詞,統(tǒng)計(jì)對(duì)象性質(zhì)的不同影響了它的出現(xiàn)頻率?!敖?jīng)常”的出現(xiàn)次數(shù)在兩個(gè)表中相差很大,這是由于所選語(yǔ)料的差異以及所選作品的作者的寫作風(fēng)格的不同造成的。從使用度上看,六個(gè)詞的使用廣度的次序由高到低分別是:
時(shí)常>通常>經(jīng)常>往往>常>常常
這說明“時(shí)常”、“通?!彪m然在語(yǔ)料中出現(xiàn)次數(shù)少,但使用面是更廣泛的,在各類篇章中的分布是較均勻的,而“?!薄ⅰ俺3!彪m然出現(xiàn)的次數(shù)多,但分布不均勻,使用面窄,這也從一個(gè)側(cè)面說明了“?!焙汀俺3!笔强谡Z(yǔ)色彩極強(qiáng)的詞。
“經(jīng)?!鳖惛痹~是使用頻率較高的副詞,這些詞的句法功能雖然相對(duì)來說比較簡(jiǎn)單,但其內(nèi)部也存在不少的差別:
首先,這幾個(gè)詞具有語(yǔ)體色彩和使用頻率的差別,“常”、“常?!笔强谡Z(yǔ)色彩最強(qiáng)的兩個(gè)詞,“通?!笔菚嬲Z(yǔ)色彩最強(qiáng)的詞,“時(shí)常”和“通?!彪m然在語(yǔ)料中出現(xiàn)頻率較低,但使用面卻更廣泛,在各類篇章的分布中是較均勻的。
其次,“經(jīng)常”類副詞在語(yǔ)義上雖然相近,但它們所指的動(dòng)作發(fā)生的頻度還是有區(qū)別的,可以分為高頻副詞和中頻副詞,這兩類頻率副詞在句法上也表現(xiàn)出差別:高頻副詞“往往”、“通?!焙筮呉话悴患印岸肌?,不能跟表示任指的詞語(yǔ)共現(xiàn),一般不能修飾動(dòng)詞的重疊式,不能表示將來的情況,而中頻副詞“?!?、“常常”、“時(shí)?!?、“經(jīng)?!睕]有上述限制。
最后,高頻副詞和中頻副詞的內(nèi)部小類也有差別,各具特色。高頻副詞“往往”不用于說明性文體或書面語(yǔ)體中,只有副詞詞性,不可以置于主句之前,沒有“表示某事的一般過程中”的意思,這些都是與意義相近的高頻副詞“通?!辈煌牡胤?。中頻副詞“常”和“常?!痹谠~典中的注釋基本相同,但“常?!笔恰俺!钡闹丿B式,語(yǔ)氣更強(qiáng),具有一定的主觀色彩,“?!笔恰俺3!钡幕A(chǔ)形式,因此已形成一些諸如“常有”、“常見”的凝固形式,在否定式中多用“不?!倍挥谩安怀3!?,“常常”也可以移到句子主語(yǔ)前,而“?!辈豢梢裕@些就是二者的區(qū)別。中頻副詞“時(shí)常”、“經(jīng)?!?、“常?!痹谠S多詞典中經(jīng)?;メ專敖?jīng)?!北硎镜膭?dòng)作、行為具有一貫性,表示的頻率比“時(shí)?!?、“常?!备咭恍皶r(shí)?!?、“常常”強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生的次數(shù)之間間隔短;這三個(gè)中頻副詞的否定形式也各不相同;“常?!笔侨齻€(gè)詞中口語(yǔ)色彩最濃的,“時(shí)?!笔菚嬲Z(yǔ)色彩最濃的,“經(jīng)?!笔侵行缘?,它還有形容詞的用法。
本文通過采用統(tǒng)計(jì)和替換的方法對(duì)這六個(gè)“經(jīng)常”類頻率副詞進(jìn)行了對(duì)比分析,指出了可以替換的條件?!敖?jīng)常”類副詞雖然只有六個(gè),但對(duì)使用者來說是一個(gè)難點(diǎn),他們?cè)谑褂眠@類頻率副詞時(shí)常常出錯(cuò)。只有更進(jìn)一步掌握“經(jīng)?!鳖愵l率副詞的語(yǔ)義、語(yǔ)用特點(diǎn),才能使編輯在編輯校對(duì)過程中做出正確判斷。
[1]呂叔湘:《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》(增訂本),北京:商務(wù)印書館,1999年。
[2]曲阜師范大學(xué)本書編寫組、武克忠主編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用虛詞詞典》,杭州:浙江教育出版社,1992年。
[3]王同憶主編:《語(yǔ)言大典》,北京:三環(huán)出版社,1990年。
[4]陸儉明、馬真:《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》,北京:北京大學(xué)出版社,1985年。
[5]北京大學(xué)中文系1955、1957級(jí)語(yǔ)言學(xué)班編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞例釋》,北京:商務(wù)印書館,1996年。
[6]姜匯川、許皓光等編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞分類實(shí)用詞典》,北京:對(duì)外貿(mào)易教育出版社,1989年。
[7]張斌主編、張誼生著:《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞》,上海:華東師范大學(xué)出版社,2000年。
[8]北京語(yǔ)言學(xué)院語(yǔ)言教學(xué)研究所編:《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》,北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1986年。
[9]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,北京:商務(wù)印書館,1978年。