陳苗苗 趙朝峰
很多國外人士都說,中國的土地上充滿機遇,行業(yè)、企業(yè)都在尋找模式,希望抓住機遇,創(chuàng)造屬于自己的時代,出版界也不例外,而低幼出版作為其中最有潛力的板塊,它的每分每秒都意味著成長。
這幾年,在中國做低幼書編輯很吃香,常被其他板塊的同行羨慕說,你們的市場越來越大,你們不太受數(shù)字出版沖擊,你們的引進版資源源源不斷。沒錯,低幼出版確實有這些壓倒性優(yōu)勢。而且,隨著單獨二胎政策的放開,以及中國家庭教育理念現(xiàn)代化程度的提高,中國低幼書市場未來會更加風生水起。
在這場時代浪潮中,捂嘴偷樂的除了中國低幼書編輯,更有他們的海外同行們。為什么?目前,中國原創(chuàng)低幼書還處于起步階段,但中國幼兒們嗷嗷待哺,這種情況下,有國外大獎傍身的童書便洛陽紙貴,稍微優(yōu)秀一點的低幼書都待價而沽,幾乎不存在壓箱底的情況。
這種版權(quán)貿(mào)易是不是逆差太大了?如果你了解了國外低幼書歷史以及學前教育理念有多悠久,就不會對我們辛苦勞作的低幼出版業(yè)求全責備了。畢竟與國外相比,我們起步才10年左右的低幼繪本就像個剛出生的小嬰兒。
不過,如今出版圈最被羨慕的低幼書編輯,也是求知欲最旺盛的。他們一邊如饑似渴地翻閱著國外優(yōu)秀低幼書,一邊冥思苦想地衡量差距到底在哪里。筆者也曾長期從事童書出版,但當時也有不識廬山真面目之感。反而是一只腳邁出出版圈,一只腳踏入教育圈之后,對這個問題才有了更多維的認知。下面,筆者就從國外引進版低幼書的特點入手,探索國外低幼書的出版模式,希望這些反思能對從業(yè)者有所助益。
一、引進版低幼書特質(zhì)分析
1.強調(diào)互動體驗
當前,很多高知媽媽都是國外低幼書的忠實擁躉,若問她們?yōu)槭裁捶??她們不會像編輯那樣,一出口就是專業(yè)術(shù)語,但她們常常會一針見血地指出問題本質(zhì)——寶貝愛看。幼兒為什么愛看?因為能夠玩起來。玩、游戲,對童書來說意味著互動與體驗。
不少國內(nèi)低幼讀物近年來也開始重視互動體驗,但為什么拿到孩子眼前,閱讀效果就不如預期呢?這很大程度上與沒能把互動落到實處有關(guān)。互動落到實處,意味著圖書無論是形態(tài)還是內(nèi)容,都能調(diào)動幼兒的參與意識,吸引他們調(diào)動聽覺、視覺、觸覺,這也是不少引進版低幼書能讓牙牙學語的孩子樂得前仰后合的原因。譬如,從形態(tài)上來說,國外低幼書對紙張載體進行了多種創(chuàng)意設(shè)計,創(chuàng)意出洗澡書、便便書、枕頭書、手絹書、搖籃書等多種形式。你可以稱呼它們?yōu)橥婢邥灰雎运鼈兊闹匾残允腔芋w驗,而這種互動設(shè)計不僅能夠讓幼兒從小愛上書籍,更能擴大他們的認知范圍。
從內(nèi)容互動方面說,“噼里啪啦”“猜猜我是誰”“看里面(低幼版)”等系列書,都是深諳幼兒互動心理的精品?!安虏挛沂钦l”系列,相當于邀請孩子玩一個書面躲貓貓游戲,它首頁上寫著“猜猜——”,右邊是一個模切的窗口,展示物體具有代表性的局部畫面,一旦孩子猜對后面的動物是什么,求知欲就會噴涌而出,不斷地要求繼續(xù)往下玩。這種互動還體現(xiàn)在閱讀延伸活動中,以《好餓的毛毛蟲》為例,設(shè)計師通過巧妙的洞洞設(shè)計講述了一條毛毛蟲的故事,很多孩子在閱讀之后,按照書中的方法制作出毛毛蟲,這種互動參與方式能讓兒童更有興趣參與到閱讀中來。
每當有幼兒家長跟我咨詢,寶貝不愛看書怎么辦,筆者都會建議他們挑選一些互動性強的國外童書。為什么這么建議?互動與體驗的最大優(yōu)勢,還在于它能讓孩子在參與過程中獲得更好的自我效能感,即自我實現(xiàn)的成就感,這種感覺是讓孩子愛上閱讀的動力。
2.注重幼兒審美想象
翻開引進版低幼書,你會被它的美嚇一跳,這種美并非單純反映在繪畫技法上,更多反映在審美想象上。比如很多老師推薦的《小真的長頭發(fā)》,把孩子帶進了美麗有趣的想象世界。留著妹妹頭的小真,在有著漂亮長頭發(fā)的兩位好朋友面前一點兒也不服輸。她津津有味地描述著當自己的頭發(fā)長得“老長老長老長”時的情景——能釣魚、能套牛、能當被子裹著睡覺,還能做晾衣繩。這些奇特的用途說出來,可能比較平淡,但畫出來會讓幼兒目瞪口呆。
突出幼兒的審美想象,這點在國外童書中隨處可見。什么是幼兒的審美想象?在幼兒審美活動中,他們的想象大膽又奇幻,成人感覺怪誕,他們覺得美麗。在引進版幼兒讀物中,經(jīng)常會看到“驚世之作”,魚在天上飛,云朵在地上跑。荒誕嗎?為什么幼兒喜歡?因為這和他們泛靈心理達成了一種審美互動,而這點正是我們目前原創(chuàng)讀物無法突破的。
如果作家、畫家不能理解、欣賞幼兒,就很難打開他們審美頻道的開關(guān)。國外優(yōu)秀低幼書之所以能跨越國界、種族,很大程度上是因為審美想象是全世界兒童的共同頻道,從審美想象出發(fā),幼兒能在較短時間內(nèi)就進入強烈的審美體驗中。
3.遵循幼兒認知規(guī)律與習得方式
低幼階段是幼兒感知覺發(fā)育的敏感時期,各種感知覺是一個從低級向高級不斷完善的過程。他們的顏色知覺、空間知覺、視覺、嗅覺、聽覺、觸覺都在自我完善。
童書設(shè)計如何體現(xiàn)出對這一過程的尊重呢?這點上,國外優(yōu)秀低幼書基本做到了適宜。首先,在出版理念上,國外低幼書出版商認識到低幼書并非通過簡單圖片幫助幼兒理解文字,而是通過適宜的設(shè)計,盡量貼心地做到與低幼兒童認知發(fā)展水平相一致,從而幫助幼兒借助書籍感知覺認識世界、習得經(jīng)驗。其次,國外低幼童書擁有優(yōu)越的設(shè)計平臺,歐美國家從15 世紀開始就出現(xiàn)了符合兒童閱讀需求的專門童書,長久的發(fā)展讓歐美國家擁有專業(yè)、優(yōu)秀、新穎的書籍設(shè)計團隊。他們將兒童心理學研究成果應(yīng)用于低幼書設(shè)計,以契合低幼兒童不同發(fā)展階段的心理和生理需求。例如“噼里啪啦系列”中《我要洗澡》教導低幼兒童養(yǎng)成“勤洗澡防病菌”的生活習慣,頁面中重復出現(xiàn)三個主人公洗澡的全過程游戲,簡單而不冗繁的重復設(shè)計,可以強化低幼兒童對這種生活習慣的認知而不感到枯燥。
4.呈現(xiàn)多元化主題
低幼書這幾年風生水起,與幼兒園的大力推薦不無關(guān)系。幼兒園教學領(lǐng)域逐步發(fā)現(xiàn),低幼書是一個多元化的學習資源,不光語言領(lǐng)域,美術(shù)、音樂、數(shù)學、社會領(lǐng)域都能從它身上找到營養(yǎng)。
多元化主題是國外低幼書的重要品質(zhì),也是其目前發(fā)展的重要趨勢。比如,美國威斯康星大學(麥迪遜)教育學院的兒童圖書合作中心(CCBC)近段時間公布的數(shù)據(jù)顯示,美國童書主題多元化勢頭越來越強。以與非洲及非洲裔美國人內(nèi)容相關(guān)的出版物為例,從2013年的93本上升至2014年的179本,幾乎增長一倍。而頗受中國專家推薦的《誰是有色人種?》,也是多元化主題浪潮下的產(chǎn)物。
不僅如此,與低幼兒童精神成長相關(guān)的主題,都有非常突出的表現(xiàn)。舉例來說:數(shù)學主題方面,韓國的“從小愛數(shù)學”系列、美國的“數(shù)學幫幫忙”系列、日本的“走進奇妙的數(shù)學世界”系列,都深受學前兒童及家長喜愛。這些書破除了數(shù)學給人的枯燥、刻板印象,集科學與藝術(shù)為一身。比如日本作家安野光雅創(chuàng)作的《奇妙的種子》,通過種子種植后的變化與生長,讓兒童“看到”這種變化的規(guī)律,感受“數(shù)字倍增”的驚奇。情緒管理方面,《石頭湯》《杰瑞的冷靜太空》《我不害怕》等大量低幼書,把兒童情緒問題的來龍去脈呈現(xiàn)得絲絲入扣,并引導家長和孩子一起學會管理情緒??破辗矫?,《第一套自然科學啟蒙書》、“第一次發(fā)現(xiàn)”系列、“看里面”系列等讀物,是幼兒了解、感知自然事物和科學現(xiàn)象的一個啟蒙式媒介。如《第一套自然科學啟蒙書》,內(nèi)容包括池塘、城堡、月球上、地底下、鳥窩、農(nóng)場里的故事,從立意看,就是要積極滿足幼兒對科學的探知欲望。此外,習慣養(yǎng)成主題也是引進本低幼書重點關(guān)注的領(lǐng)域,從刷牙到睡覺,從時間管理到不偏食,幾乎都有所涉獵。
與國內(nèi)低幼書相比,國外低幼書在主題上做到了包羅萬象,但這種全并非大和空,它有一條主線,就是圍繞幼兒生活的身心成長,解決學前教育、家庭教育中的具體問題。
5.妥善處理娛樂與教育的關(guān)系
百年前,“兒童本位”理念引入中國,如今,它的知名度看起來更高,不少80后家長、兒童文化產(chǎn)業(yè)工作者更是把它奉為準則。“兒童本位”理念當然無可厚非,它的產(chǎn)生就是為了表達成人社會對兒童獨立人格的尊重。但是,我們對它的理解不能走進一個誤區(qū),這個誤區(qū)就是將二者對立起來。比如說,在幼兒圖書出版領(lǐng)域,有些書為了奉行這個理念,書里書外都在博兒童一笑,即便有些內(nèi)容和價值觀不適合兒童,也找來兒童本位的旗子做保護傘,或者有些低幼書披著娛樂和教育兩層皮,弄得家長和孩子都不待見。
相比之下,國外低幼書從思想、語言到繪畫都能夠在潛移默化中影響兒童,從而為其價值觀、人生觀奠基,形成心靈的底色。而且在觀察力、動手能力等方面,國外低幼書也是獨具匠心,把幼兒學習理論、游戲理論巧妙地運用到童書制作中。比如《艾迪的工具箱》一書,小男孩艾迪自己設(shè)計制作了小木船、掛衣鉤、養(yǎng)鳥架、滑板車等物品,書末還附有各種工具的詳細介紹,可謂寓學于樂。再比如筆者曾看過的一本樂器類童書,剛一翻開,就能看到一個演奏廳,不同的樂器在忙活,這樣就比國內(nèi)一些童書在一張紙上畫一個樂器,來教孩子認知樂器要好得多。
以上這些特質(zhì)反映出國內(nèi)外低幼書在理念上、內(nèi)容上、設(shè)計上存在的差距,而這些差距是如何形成的?怎么盡快縮???這和出版模式息息相關(guān)。
二、國外低幼書出版模式探析
模式,其實就是解決某一問題的方法論。如何讓幼兒喜聞樂見、引導幼兒健康成長,這是低幼書出版面對的核心問題,形成解決這一問題的方法論,就會形成低幼書的一種出版模式。國外低幼書在幼兒文化、教育等領(lǐng)域積淀深厚,因此在出版模式上形成了自己的特色。探究國外低幼書的出版模式,對提高我們的低幼書出版質(zhì)量大有助益。
1.政府部門的大力支持與精心策劃
以美國為例,20世紀90年代后期,美國學前教育政策就推出“早期閱讀優(yōu)先”計劃,從完善立法到增加撥款,再到加強管理,使這個舉措取得了比較顯著的效果。具體表現(xiàn)如:在教室、社區(qū)里布置各種有利于激發(fā)兒童語言學習能力的幼兒讀物以及兒童自己書寫的作品,并且放在兒童容易拿到的地方。為了取得這些效果,政府撥款隨即逐年上升,2002 年的撥款為 7500萬美元,2009 年為11300萬美元。
除了財政支持,政府部門的精心策劃也特別重要。比如英國1992年開始的“Bookstart”計劃,這是世界上第一個專為學齡前兒童提供閱讀指導服務(wù)的全球性計劃。它專門針對0—3歲的幼兒,因為這是培養(yǎng)兒童閱讀興趣和學習習慣的關(guān)鍵階段。這個計劃免費為每個兒童提供市值60英鎊的資料,這些資料分裝在不同款式的帆布包里,分年齡段以不同的方式分發(fā)給家庭。這個帆布包一方面使家長意識到幼兒閱讀的重要性,另一方面幫助家長掌握輔導孩子閱讀的方法和技巧。在該計劃指導下,家長和孩子經(jīng)常參加“兒歌時間”和“蹣跚起步來看書”等活動。
“Bookstart”計劃很快傳播出去,日本就是學習最快的國家,它于2000年開始試點推行。此外,從2002年開始,日本內(nèi)閣還制定了《推動兒童讀書活動基本計劃》,具體規(guī)定了兒童讀書活動的基本方針、推進體制建設(shè)、設(shè)施建設(shè)、政府財政投入等內(nèi)容,使有關(guān)推進國民閱讀活動的措施更加具體和可行。
政府的舉措不光塑造了幼兒讀物的出版環(huán)境,更產(chǎn)生了實際效果,讓家庭和幼兒受益。同時,這一點也是讓出版受益的地方,因為家長會從效果中加強對幼兒讀物的關(guān)注、信任,并產(chǎn)生進一步需求。 我國政府也在幼兒閱讀方面投入了相當大的人力、物力、財力,但是如何產(chǎn)生一個具有影響力的項目,如何評估這個項目的效果,還需要向國外學習一些具體做法。畢竟,錢要花在刀刃上。
2.出版機構(gòu)的推陳出新
(1)如何尋找作者
隔行如隔山,家長有時會問一些看起來很外行的問題,如為什么現(xiàn)在童書作家都是外國人呢?這一問題其實折射了我國幼兒書出版模式關(guān)鍵環(huán)節(jié)的不足,作者去哪兒了?雖然幼兒文學的理論會議隔三岔五地召開,但為什么家長對中國童書作家知之甚少,說起國外知名童書作家反倒是如數(shù)家珍呢?這其實與國外出版模式中的作者環(huán)節(jié)有關(guān),不能太拘一格找作者。中國不光低幼出版,甚至整個少兒出版,都把目光過度聚焦在兒童文學作家身上。沒錯,兒童文學作家一定是童書出版的主力軍,但是,其他領(lǐng)域的大家不可以嗎?比如美術(shù)、音樂、心理、科普、教育,這些領(lǐng)域的專家能手就不能跨行操刀低幼書嗎?
拿幾本國內(nèi)引進的暢銷低幼書舉例,其作者來源可以對我們有所啟發(fā)。如圖畫書“學會愛自己”系列,是美國很多家庭和學校對孩子進行性保護教育的教材,曾獲親子教養(yǎng)類獎,其作者珊蒂·克雷文是一位臨床社工師,在過去的二十幾年中幫助過無數(shù)家庭。再比如中國家長和幼兒特別喜愛的“噼里啪啦”“小熊,你好”等系列低幼書的作者佐佐木樣子,畢業(yè)于美術(shù)大學,曾從事賀卡、時尚文具以及插畫設(shè)計,后來才涉足繪本創(chuàng)作。此外,像風靡全球的視覺益智游戲書“I SPY”系列,是由美國著名攝影家和教育專家聯(lián)手打造的。這些案例模式是否能引起我們反思?尋找低幼書作者,未必非要到兒童文學作家群去。這個板塊與其他板塊相比,更強調(diào)多元智能的發(fā)展,又與家庭教育息息相關(guān),因此,文學性并非它的絕對特色。
國外低幼書之所以能夠做到主題多元,內(nèi)容專業(yè),與他們不拘一格開拓作者隊伍有密切關(guān)系。當前,我國低幼書編輯??鄲烙谧髡邎F隊不好找,有時一窩蜂去搶有限的幾位知名兒童文學作家,其實,在廣闊的社會舞臺上,蘊藏著大量的童書作家資源,關(guān)鍵看我們是否有耐心、有技巧把他們找出來。
(2)編輯怎么行動
人們常說,三百六十行,行行出狀元。這句話也從側(cè)面反映出行業(yè)并沒有貴賤之分,但從行業(yè)性質(zhì)角度看,行為模式是否有區(qū)別?比如編輯、行為模式有什么特點?
有一本書叫《親愛的天才》,是美國著名兒童文學史論研究者的著作,這本書收集了一位偉大編輯與作者之間的來信,堪稱童書編輯教材。提起這位美國編輯的名字——厄蘇拉,大家可能感到陌生,但她編輯的童書我們都耳熟能詳,如《精靈鼠小弟》《晚安,月亮》《阿羅有支彩色筆》《愛心樹》等。這位偉大的編輯如何行動,才能誕生這么多風靡世界的童書呢?是靠高版稅嗎?是靠“拿來主義”嗎?
首先是編輯信念,厄蘇拉堅信兒童有獨特的審美視角,她發(fā)自心底地尊重兒童,甚至常說要找“為壞孩子準備的好書”。正是這種對童書、對兒童世界的真正理解,使她編輯的童書跨越文化邊界,打破年代隔閡。其次是有配套的行為。這一點更凸顯在日本童書編輯身上。如日本福音館的唐亞明編輯曾介紹說,日本出版業(yè),編輯工作四五年可能也出不了一本書。特別是圖畫書,等十年是常事。不過,中國童書編輯做不到慢工出細活,編輯責任和整個出版環(huán)境、體制有較大關(guān)系,如果一兩年完不成碼洋任務(wù),不光獎金受損,還有下崗風險。既然如此,還有幾個人能“不識時務(wù)”地種麥子呢?
那么,編輯行動是否可以做一個規(guī)劃?如果暢銷與非暢銷的比例是2︰8,那么,具體到一位編輯身上,應(yīng)該如何安排自己的時間與精力?具體到一個出版機構(gòu)中,是否可以有兩塊田,一塊是暢銷田,一塊是實驗田,然后對這兩塊田做一個比例劃分。如何配比?在這個問題上,《逃家小兔》《晚安,月亮》的作者為編輯做出了一個啟示。當然,她本身也曾是位編輯,她將創(chuàng)作分為兩大塊:一塊是非常暢銷的類型,一刷就能賣出100萬冊的圖畫書,這種書能確保她過著相當舒適的生活;但另一塊是實驗性非常強的,如《晚安,月亮》,最初的年均銷售也不過近2000冊。這些實驗性圖書的命運如何呢?事實已經(jīng)證明,它們成了出版界的常青樹、搖錢樹。
我國低幼書編輯乃至整個出版業(yè)的編輯,面臨著急功近利的環(huán)境,樹立怎樣的出版信念、展開什么樣的編輯行動、自身做一個怎樣的產(chǎn)品比例劃分,都是編輯應(yīng)該主動思考的。當這種思考成為一種行為習慣,有一天,我們的童書編輯可能也會造就童書大師,而不僅僅是靠“拿來主義”。而且,就算從“拿來主義”起步,編輯也不能忘記培養(yǎng)自家的土壤,如從引進版童書身上,學習各國畫家和作家具有個性的表現(xiàn)技法和細部表現(xiàn)技巧,各國繪本制作的思想和哲學,以及欣賞和評價繪本的方法。
3.學前教育界的鼎力支持
中國的師范大學普遍設(shè)有學前教育專業(yè),學前教育的課程中一般都包含幼兒文學,但這個課程的地位,與幼兒心理學等課程相比,屬于邊緣學科。舉例來說,師范大學學前教育系(學院)招聘時,很少招兒童文學畢業(yè)的博士,因為他們認為這門課程誰都能教。結(jié)果,當中國的低幼讀物出版已經(jīng)如火如荼,中國學前教育的師生們才剛剛開始重視這個領(lǐng)域。
相比之下,國外低幼書出版不光以學前教育的理論作為基石,而且與學前教育界之間相互依存、相互滲透,有著密切、深入的互動。比如,美國的銀行街教育學院起源于1916年的實驗教育局,這個學前教育機構(gòu)以杜威的進步主義為基石,吸收了弗洛伊德的心理動力理論、皮亞杰的認知發(fā)展理論和維果斯基的社會文化發(fā)展理論,不僅推出了幼兒課程模式,還培養(yǎng)了一系列優(yōu)秀的低幼童書作家、編輯。如《逃家小兔》的作者就接受過它的培訓,它還設(shè)立了“年度最佳童書”等獎項,鼓勵和支持具有實驗意識的童書作家。
當然,我國低幼出版與學前教育也存在互動,但互動更多表現(xiàn)在寫書評、邀請研討會嘉賓、嵌入幼兒園理論會議中,與學前教育界聯(lián)合策劃選題、共同組織編輯培訓、舉辦國際性評獎等多種互動模式還有待開發(fā)。
4.圖書館、社區(qū)與家庭的積極參與
國外低幼書的專業(yè)性、高品質(zhì),也有圖書館、社區(qū)和家庭的貢獻。兒童圖書館單純是一個借閱圖書的地方嗎?這種觀念缺乏對圖書館多元功能的認識。圖書館是一個立體資源,這里不僅可以舉辦多種親子閱讀互動,還可以對幼兒閱讀行為以及效果做出有力評估。而這種評估的價值在于,可以對政府支持、出版機構(gòu)行動起到正確的引導作用。
國外圖書館界極其重視幼兒閱讀,如美國每個市區(qū)每個鎮(zhèn)都有自己的圖書館,由當?shù)鼐用竦亩愂展B(yǎng),這是社區(qū)最重要的組成之一。所有的圖書館里都設(shè)有兒童部,一般都占到圖書館面積的近二分之一。兒童部會精心策劃故事會等多種活動,而且每個圖書館里都有一個多才多藝、深諳兒童心理,又對兒童圖書有深入了解的館員,專門負責組織讀書活動。他會挑選有趣的書籍讀給孩子聽、用小玩偶進行表演、用卡通人物講故事,同時還教孩子結(jié)合童書,念兒歌、唱歌、玩游戲、做手工……再比如我們的近鄰——韓國,社區(qū)都有小型兒童圖書室,家長在節(jié)假日經(jīng)常會帶著小朋友去社區(qū)圖書室看書,很多地方周末還會有“流動圖書館”,滿載圖書的車輛開赴各個小區(qū),提供各種兒童圖書供借閱。更貼心的還有童話之鄉(xiāng)——丹麥,它的社區(qū)醫(yī)院或牙醫(yī)診所等公共場所,總能發(fā)現(xiàn)專門給兒童準備的圖書。
當前,我國少兒圖書館也在借鑒國外模式,積極參與到幼兒閱讀習慣培養(yǎng)中來。如國圖少兒館定期會舉辦媽媽故事會等活動,還開設(shè)了微信群,贏得了很多高知媽媽的心。再比如,現(xiàn)在一些民營兒童圖書館也開始緊密布局,加入到與出版社、社區(qū)、家庭的互動中來,如“悠貝”等機構(gòu)。這些活動與組織對低幼書推廣以及選題開發(fā)都起到了巨大的推動和引導作用。
未來,國外幼兒閱讀的社區(qū)圖書館模式可能會在中國進一步本土化,那么,低幼出版界如何抓住契機,形成互動,或主動引導呢?比如,出版社是否可以成立一個民營社區(qū)圖書館,是否能把兒童服務(wù)做得更加貼心,像日本東京涉谷區(qū)圖書館,把兒童閱讀專區(qū)分為“恐龍小屋”“森林小屋”等,這都可以啟發(fā)我們進一步去開拓低幼讀物的未來。
很多國外人士都說,中國的土地上充滿機遇,行業(yè)、企業(yè)都在尋找模式,希望抓住機遇,創(chuàng)造屬于自己的時代,出版界也不例外。而低幼出版作為其中最有潛力的板塊,它的每分每秒都意味著成長。呈現(xiàn)國外低幼書的特質(zhì),分析其背后的出版模式,就是想加以借鑒,快速吸收、同化,逐步縮小低幼出版的版權(quán)貿(mào)易逆差,早日培養(yǎng)出更多的中國版低幼大師。
(作者單位:陳苗苗,首都師范大學;趙朝峰,中國傳媒大學。本文系首都師范大學博士啟動基金成果。)