• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從語用學角度看中國影視劇中的流行用語

      2015-05-30 22:38:33張健
      東方教育 2015年2期
      關鍵詞:影視文化語用學解讀

      張健

      【摘要】在快餐文化以及娛樂精神迅猛發(fā)展的今天,影視作品作為最為重要的文化傳播手段之一,已經(jīng)在影響年輕人的工作、學習、生活、乃至價值觀、世界觀等方面,都突顯出了其獨特的作用和地位,對影視文化的研究,對于深入了解其存在的文化背景和發(fā)展動向,是十分重要的,而影視文化中的典型代表,就是其中涌現(xiàn)出的大批流行用語。因此,筆者決定從語用角度出發(fā),對近幾年來中國影視文化中出現(xiàn)的流行用語進行一次大膽的解讀。

      【關鍵詞】語用學;影視文化;流行用語;解讀

      一、引言

      在近近幾十年中,隨著影視文化的迅速發(fā)展,其帶來的流行用語已經(jīng)成為了不同文化中的一個重要組成部分,作為一類特殊的語言形式,它們能夠直接反映現(xiàn)實生活,緊跟時代。因此,影視文化中出現(xiàn)的流行語對社會和其它文化形態(tài)所產(chǎn)生的強力影響,引起了社會各界的廣泛關注,但大多數(shù)評議都是從社會、文化、心理等層面對其進行分析與研究。而筆者希望從語言學角度對其進行解讀,希望借此淺析影視文化中的流行語所寄生的文化特點及其發(fā)展、變異與創(chuàng)新,從而幫助我們更加深入的了解相應的文化發(fā)展。

      二、流行語的概念

      流行語的英文名稱為Catchwords,在《韋氏美語學習詞典》中,對于流行語的定義為:A well-known and effective word or phrase repeated so often that is becomes a slogan。在《麥克米倫高階英語詞典》中,將流行語定義為:A word used for representing a particular idea,usually one that is popular for a short time。由此可以看出流行語的另一特征,那就是是它通常只會在短時間內(nèi)流行。而在《牛津英語大詞典》中,則將流行語定義為:時興流行、反復使用,特別是和政治或其他組織有關的詞語。由此我們可以看出,流行語具備的幾個重要特征:一是它具有高重復率,能夠被人們不斷的模仿和重復使用,其傳播速度是很快的。二是它會逐漸演變成一種口語和標語,因此流行語具有很廣的傳播面,能夠被不同階層的人們所接受。三是它具有時效性,只是在相對較短的一個時期內(nèi)流行,隨著時間的推移,流行語會根據(jù)社會、文化的變遷慢慢演變,新的流行語會不斷更替舊流行語。

      三、影視流行語實例

      下面就讓我們來看看近幾年來中涌現(xiàn)出來的影視流行語:

      (一)、很X很X、打醬油、俯臥撐

      “很傻很天真”、“很黃很暴力”、“打醬油”、“俯臥撐”……2008年,這些剛剛出現(xiàn)就大規(guī)模流行的網(wǎng)絡詞語,讓我們對一年里發(fā)生的大事件記憶異常形象深刻。方便表述是促成一個句型快速傳播和流行的原因之一。而要害之處在于,它具有互動空間。與誕生于2007年春晚的那句“太有才了”相比,“很什么很什么”中的“什么”的部分,是需要使用者自行填空的。這就是所謂互動空間,創(chuàng)造空間,它遠比恰當使用現(xiàn)成的流行語更富于挑戰(zhàn)性[1]

      (二)、我和我的小伙伴們都驚呆了!

      這句話出自小學生作文節(jié)選,文章中,這位小學生用逆天的想象力講述了端午節(jié)的由來,故事驚心動魄,情節(jié)元素包括校園友情、屈原、國共大戰(zhàn)、以及毛主席萬歲什么的。最后總結陳詞:我和我的小伙伴都驚呆!

      不過真正走紅還得歸功于《暴走大事件》第七期,主持人王尼瑪在節(jié)目中連續(xù)多次引用?,F(xiàn)在被年輕人廣泛引用,強調某一事物或者事件能夠吸引大眾眼球。

      (三)、21世紀什么最貴?人才!

      此話出自中國國產(chǎn)電影《天下無賊》中的一名賊首之口,極具時代感的語言和一針見血的內(nèi)容竟然出自一名慣偷口中,這種強烈的對比和諷刺效果,讓它一出,立刻艷驚四座,瞬間就成為了各個社會階層口口相傳的流行用語。

      (四)、臣妾做不到啊!

      隨著電視劇《后宮甄嬛傳》的熱播,劇中的臺詞也被廣大觀眾效仿,被稱為“甄嬛體”。其中最有影響力的,恐怕就是這句“臣妾做不到??!”了吧,特別是在年輕女性中更是一發(fā)不可收拾,夸張的表情加上這句搞笑的流行語,往往能夠將尷尬的拒絕變成一次幽默的對話。

      (五)、其它流行用語

      如《閃閃的紅星》中的“我胡漢三又回來了”,雖然是反動人物所說,但非?;尚?,讓“我某某又回來了”風行一時;《董存瑞》中的“為了新中國,前進!”《青春之歌》中的“冬天來了,春天還會遠嗎?”;《英雄兒女》中的“向我開炮!”

      《大話西游》中的“I服了YOU”、《瘋狂的石頭》中的“我頂你個肺”、《手機》中的“做人要厚道”,《愛情公寓》中的“那時候天還是藍的,水也是綠的,雞鴨是沒有禽流感的,豬肉是可以放心吃的。那時候照像是要穿衣服的,欠債是要還錢的,丈母娘嫁閨女是不圖你房子的,孩子的爸爸...也是明確的?!?、“我覺得這事兒完全不靠譜兒,中國男足世界杯奪冠和你的離譜程度其實差不多。”、“生活往往比那些偶像劇的口味——要重得多!”等等。

      四、影視流行語的語用特點

      (一)、形式新穎、吸引眼球、具有創(chuàng)意性

      語言表達上的盲目趨同是對語言運用的“不自由”,而創(chuàng)意性語言的根本目的就是為了達到語言語用的自由[3]18。作為一類特殊的語言表現(xiàn)形式,影視作品中出現(xiàn)的流行語往往與我們傳統(tǒng)概念中的語言大相徑庭,甚至有一部分完全顛覆了我們的母語構成系統(tǒng),完全不講究章法。但是從另一個角度來看,這些流行語只注重意義上的體會,不注重形式構成,這又可以說將我們的漢語——這門重義不重形的語言形式發(fā)揮得淋漓盡致。從這一角度來看,與漢語相對的英語,因為是注重語法結構和形式的語言,所以要做到如此“神具而略形”,恐怕是不可能的。這也是為什么現(xiàn)在中國的流行語發(fā)展如此迅猛、但是人們卻很難用英語將其形神兼?zhèn)涞姆g過來的原因。仔細研究這些影視里面出現(xiàn)的能夠迅速躥紅的流行語,我們不難發(fā)現(xiàn),這些流行語都有一個共同的特點,那就是它們大多都有著新穎奇特的構成形式,比如在傳統(tǒng)的“漢子”前面加上“女”字,便出現(xiàn)了現(xiàn)在流行的“女漢子”用以形容性格和習慣都比較彪悍的女性;還有一些用諧音詞來代替原詞的情況,比如“偶(我)、稀飯(喜歡)、表(不要)、爪子(做啥子)“等等;另外就是對詞語的語義已經(jīng)進行了部分或者完全性的遷移,用以表達在某種特定的時代背景下才能夠被人們理解的意思,比如在2011年的一期《大學生了沒》中,一位名叫Miss lin的網(wǎng)友以夸張另類的造型、一口做作的英語、扭捏妖嬈的姿態(tài)向大學生們介紹什么是Fashion。其極度夸張搞笑的表演震撼全場觀眾,她的口頭禪“整個場面我要Hold住”更是迅速在網(wǎng)上走紅,“hold住”就是指面對各種狀況都要穩(wěn)住、從容應對一切。這些新鮮的構成形式,常常能夠讓觀眾們眼前一亮,從而在第一時間就牢牢的記住它們,并不自覺的在生活中進行引用和傳播。

      (二)、時代性強、變更快

      流行性也是流行語的一個突出特點。流行語是時代的產(chǎn)物,不管是哪個領域的流行語,它所蘊含的社會文化意義都當時所處時代的特色[2]8。流行語之所以能叫流行語,就是因為它其中包含了能夠緊跟時代的信息,影視作品不斷的推成出新,就絕對了它也必須是緊跟時代步伐的產(chǎn)品。所以,流行語以影視文化為載體,出現(xiàn)在人們面前,就成了必然的事情。這也是為什么六七十年代我們流行的是引用革命戰(zhàn)爭類影視作品里面的經(jīng)典臺詞,七八十年代則是改革開放類、九十年代以后則是各種另類、夸張、無厘頭的影視流行語成為了主角。由此看來,我們甚至可以通過研究某一個時代的影視流行語,來透視那一個時代的文化背景。當然,也正因為這一特點,注定了影視流行語必定是一種變更很快的語言,也許今天我們還在對某個流行語津津樂道,明天就會冒出另外一些流行語將其沖出我們的記憶。

      (三)、傳播速度快、影響范圍廣

      一直以來,影視作品作為一中文化表現(xiàn)形式,通常是通過電視、電影、廣播、劇場等各種形式進行輻射型傳播的,因而其傳播速度比起傳統(tǒng)的文字傳播手段要迅速得多,而在網(wǎng)絡出現(xiàn)以后,更是讓影視作品的傳播如虎添翼,現(xiàn)在人們只要輕輕點擊手中的鼠標,便幾乎能夠在網(wǎng)絡上搜索到自己想看的任何影視作品。正因為有了這些能否快速傳播的載體,加上現(xiàn)在人們可以在任何場地、任何時間,隨意用DV、手機等電子產(chǎn)品進行拍攝,所以影視作品在今天的含義已經(jīng)從傳統(tǒng)的“影視公司制造”變成了“全民制造”產(chǎn)品了。影視產(chǎn)品的這兩個特點也就決定了,它所反映的文化內(nèi)容能夠通過各種傳播手段,迅速將信息傳遞到世界各地,同時也能夠傳播到不同的社會層面。

      (四)、經(jīng)濟、快捷、形式多樣

      影視流行語在很大程度上,講究的就是經(jīng)濟、快捷,即用最少的字或者詞在最大程度上使表達的意思清晰明朗,以達到最佳的交際效果。事實上,影視流行語的這一特點,恰恰是影視流行文化為適應當今社會極快的生活、工作節(jié)奏而產(chǎn)生的,也是當今社會文化的一個折射點。這一特點使得人們在很多非正式的交際場合中,舍棄了傳統(tǒng)語言行為習慣中冗長而復雜的表達方式,可以在最短的時間內(nèi)采用最簡潔的表達方式,進行最為直接有效的交流,從而達到在固定時間內(nèi)溝通交流效果最優(yōu)化的目的。此外,流行語在人們的實際生活中,會根據(jù)具體的語用環(huán)境產(chǎn)生形式多樣的變體。人們常說;“到什么山,唱什么歌”,“見什么人,說什么話”,也即根據(jù)不同的交際目的、交際對象,選擇不同的語言形式,這是一種典型的語用思想,也是人們交際能力的具體表現(xiàn)[4]164。

      五、結語

      任何新興事物的出現(xiàn)及發(fā)展,都需要實踐來證明其優(yōu)劣性。在影視文化飛速發(fā)展的今天,我們可以清楚的看到影視流行語有很多適應當今社會文化發(fā)展的優(yōu)點,但同時我們也必須清醒的認識到,它也存在很多弊端。很多影視作品單純的為了經(jīng)濟效益,而不尊重我們的傳統(tǒng)文化,不尊重我們的歷史,胡亂竄改我們的一些傳統(tǒng)用語或者是一味的吹捧外國文化,將一些糟粕語言也引入國內(nèi),比如“Shit!、Fuck!”一些罵人的字眼,還有胡亂將外國的語言直譯為中文,比如將韓語中的“怎么辦?”直譯為“沃多克?”,“我知道了!”直譯為“阿拉索!”。還有土洋結合搞出四不像的,最典型的就是“I 服了YOU”。這些不良的變異,對于我們的青少年而言,完全是在語言文化上的一個誤導,對于我們的中國文化發(fā)展,是不利的。正因為影視流行語的這些優(yōu)點和弊端的存在,以及它對我們的社會文化、工作生活、甚至世界觀所起到潛移默化的影響,所以我們必須要嚴肅對待,認真研究,加強監(jiān)督,去其槽粕,取其精華,保證中國的影視產(chǎn)業(yè)能夠對我們的文化起到一個正確的導向作用,讓其作為載體,對中國文化的正面起到積極的作用。

      參考文獻:

      [1]杜晉華.雷詞爆發(fā)2008 公眾語文生活太強了[N].中國青年報,2008- 07- 21.

      [2]徐晨.流行語與社會文化心理嬗變研究[D].華中科技大學,2006(6).

      [3]夏麗虹1999 就流行語看語言的創(chuàng)意性與趨同性.語文建設,第2 期。

      [4]冉永平.語用學:現(xiàn)象與分析[M].北京:北京大學出版社,2006.

      猜你喜歡
      影視文化語用學解讀
      影視文化企業(yè)的會計信息失真問題
      財會學習(2016年24期)2017-01-10 22:26:45
      從語用學角度分析模糊語的交際功能
      讓熟語教學插上“語用學”的翅膀
      求知導刊(2016年32期)2016-12-20 19:50:40
      從職場題材電影看商業(yè)文化的影視傳播
      中文電視訪談中閃避策略的語用研究
      解讀日本攝影家植田正治的擺拍寫實現(xiàn)象
      從語用學角度看英語口語交際活動的特點
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:16:03
      關注生成,激活學生認知
      影視文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)鏈及其技術路徑探討
      商(2016年25期)2016-07-29 22:18:45
      高清| 高邮市| 东安县| 肥乡县| 东丰县| 乌兰浩特市| 彰化市| 郁南县| 额敏县| 泉州市| 徐汇区| 霍林郭勒市| 靖边县| 东至县| 安丘市| 阳泉市| 孟州市| 高碑店市| 平乡县| 太仆寺旗| 客服| 永兴县| 博白县| 忻州市| 阳高县| 香格里拉县| 巴南区| 通许县| 安福县| 辉南县| 平遥县| 迁西县| 霍邱县| 牙克石市| 高安市| 武夷山市| 五莲县| 广丰县| 安平县| 三门县| 获嘉县|