吾散江·吾布力佧斯木
摘 要:《帕爾哈德與西琳》是納瓦依創(chuàng)作的一部敘事長詩。以帕爾哈德和西琳的愛情為主線,藝術(shù)地再現(xiàn)了作者的人道主義,愛國愛民思想。同時也傳達(dá)了人生的短暫、命運的險惡,無論人如何行動,冥冥之中都存在著將會摧毀他的力量,以及死亡的不可阻的思想主題。
關(guān)鍵詞:敘事長詩;敘事藝術(shù)
愛情長詩《帕爾哈德與西琳》在東方古典文學(xué)中具有悠久的歷史。公元IO世紀(jì),伊朗詩人菲爾多西把伊朗民間廣泛流傳的愛情故事第一次轉(zhuǎn)化為書寫文學(xué)。公元12世紀(jì),尼扎米用波斯語創(chuàng)作了《霍斯魯和西琳》并獲得了巨大的成功。公元14世紀(jì)霍斯魯·德里維繼尼扎米之后,又寫了同名的敘事長詩。公元15世紀(jì)的詩人納瓦依向尼扎米的《五卷詩》挑戰(zhàn),并用母語一維吾爾語第一次創(chuàng)作了包括《帕爾哈德與西琳》在內(nèi)的大型著作《海米塞納瓦依》。 《帕爾哈德與西琳》以其動人的故事,豐富的內(nèi)容,高超的藝術(shù)手法具有代表性意義。其作品對以后的維吾爾文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了巨大的影響。過去學(xué)者們主要從文學(xué)角度對作品的主題思想、語言形式、藝術(shù)特色各個方面進(jìn)行研究。但是很少有人從敘述學(xué)的角度出發(fā)探討這些作品。
本文將從敘述學(xué)的角度分析納瓦依《帕爾哈德與西琳》的敘事層次、敘事結(jié)構(gòu),以期能對維吾爾古典文學(xué)研究提出新的研究思路和嘗試性創(chuàng)新。
一、關(guān)于敘述者身份
敘述者是作者所創(chuàng)造的角色,正是敘述者的身份及其在敘述文本中所表現(xiàn)的方式與參與的程度,決定了敘述者發(fā)出的敘述聲音,也決定了敘述文本的基本特征?!斗柟屡c希琳》在被講述的過程中產(chǎn)生了若干敘述者。
在《法爾哈德與希琳》的序詩部分有這樣的話:“盡管詩人們至今只承認(rèn)/ 僅有這樣一種敘事模式,/ 但每一位詩人都給詩歌這根銀線/ 精巧地鑲嵌了那么多的珍世奇寶,/ 我閱讀時無不異常激動,/ 對他們的每行詩都熱淚盈眶。/ 我豈敢同他們較量爭勝—/ 我只是讓故事改弦易轍。這幾段明確交代了《法爾哈德與希琳》寫作緣起,在故事結(jié)尾寫道:“而這個痛苦與離別的傷心故事,心靈的激情和崇高苦難的故事,/ 我是充滿靈感夜以繼日地/ 用我們的故鄉(xiāng)的突厥語成?!睆臅r間的先后來看,這是超敘述者。敘述者就是作者本人。
在一部敘事作品中,主體部分往往為主敘事層,這一敘事層中的敘事者稱之為主敘述者,在《帕爾哈德與西琳》中,“我”向讀者敘述了帕爾哈德與西琳的愛情悲劇。這里的敘述者“我”是作者本人,但不完全等同于作者本人。圍繞法爾哈德的人生經(jīng)歷及愛情悲劇,作品中次敘事者較多,主要有帕爾哈德的父親,黑孜爾,夏布爾,庫思老,米欣·巴努。
二、《帕爾哈德與希琳》的敘事層次
一部作品可以有一個到幾個敘事層次,如果我們在這一系列的敘事層次中確定一個主敘事層次,那么,向這個主敘事層次提供敘述者的,可以稱為超敘事層次,由主敘述提供敘述者的就是次敘事層次?!斗柟屡c希琳》中“我”要重寫法爾哈德與西琳的故事,作為第一敘述者在講述法爾哈德的人生經(jīng)歷及帕爾哈德與西琳的愛情故事的時間明顯存在差距,帕爾哈德人生經(jīng)歷與西琳的愛情故事屬于民間流傳,故事在流傳中不斷發(fā)生變化。 這樣可以確定“我”重寫“故事”的緣由居于最高敘事層次的地位。同時,在《法爾哈德與西琳》這部敘事長詩中,從作品第一章一直到結(jié)束,都在講述法爾哈德人生經(jīng)歷及其與西琳的愛情故事。這一故事層次很顯然就是這部敘述作品的主敘事層次。這一層次在作品中占主體地位。圍繞帕爾哈德與西琳離奇感人至深的愛情故事,中間還敘述法爾哈德與大汗至深的親情、帕爾哈德與夏布爾患難與共的友情、帕爾哈德與庫思老堅決的斗爭。這一層次在主層次之中,我們把它稱為次敘事層。
在《帕爾哈德與西琳》中我們可以通過“王子法爾哈德在魔鏡中看見美女西琳,執(zhí)著尋找美女西琳,尋找到美女并與之相戀,但因伊朗國王庫思老垂涎西琳美色逼婚,王子與美女雙雙殉情離世”這條主線,概括出主敘事層中“追求—破滅”的情節(jié)結(jié)構(gòu)。《法爾哈德與希琳》主體故事和情節(jié)結(jié)構(gòu)可以分為四個序列。
(一) 開始序列:法爾哈德在宮殿里發(fā)現(xiàn)寶鏡
在第一序列中帕爾哈德(主體)在宮殿里發(fā)現(xiàn)寶鏡,并對其產(chǎn)生極大的興趣,于是就產(chǎn)生了客體——魔鏡,這是這一序列的核心功能,對故事的發(fā)展起著導(dǎo)向作用。然而王子雖然發(fā)現(xiàn)了寶鏡卻沒有看見傳說中的美女,頓感失落。這時,附屬功能發(fā)揮作用,要想見到美女,需像寶鏡所說那樣完成一系列的任務(wù),于是便有了帕爾哈德遠(yuǎn)征希臘—殺死惡龍—殺死阿赫利曼—得到世界之鏡—見到蘇格拉底—在魔鏡中見到美女。這也就出現(xiàn)了這一序列的最終結(jié)果。
(二)第二序列:帕爾哈德見到美女
第一序列的結(jié)果——法爾哈德在魔鏡中見到美女,也是這一序列的開始,王子因見到魔鏡中的美女而生病,于是便有了醫(yī)生讓帕爾哈德去島上—船隊遇險—帕爾哈德得救并遇見夏布爾—帕爾哈德與夏布爾一起來到亞美尼亞—帕爾哈德遇見西琳。在帕爾哈德經(jīng)歷一系列磨難后終于見到了西琳。王子見到西琳其實已經(jīng)醞釀著另一個序列的起因,故事也就就此轉(zhuǎn)入下一個序列。
(三)第三序列結(jié)果——帕爾哈德與美女西琳相愛
正像在魔鏡中所看到的那樣,帕爾哈德對西琳一見鐘情,不能自拔深陷愛河之中,為心愛的人建造城堡,女王米欣·巴努為帕爾哈德設(shè)酒宴,帕爾哈德與西琳相愛,這一結(jié)果似乎很美滿,然而好景不長,王子與美女相愛其實已經(jīng)醞釀著另一個序列的起因,故事也由此轉(zhuǎn)入下一個序列。
(四)結(jié)束序列:庫思老逼婚,帕爾哈德和西琳殉情
國王庫思老垂涎西琳美色逼婚,米欣·巴努拒絕庫思老,庫思老帶兵入侵亞美尼亞,俘虜帕爾哈德,將帕爾哈德關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,女巫欺騙帕爾哈德,帕爾哈德自殺,西琳殉情。
從以上對主敘事層、故事的序列分析,我們可以看出,法爾哈德曲折離奇的人生苦難及其對美好愛情的追求。
三、作品的主題內(nèi)容
在敘事作品中,并非所有的話語都是敘述性的,敘述者常常在敘述的同時,表達(dá)自己對所敘內(nèi)容的看法與意見,甚至有時候還會出面對自己的敘述行為加以解釋。表達(dá)故事主題的最直接的方式莫過于敘述者自己將主題意思直接說出來,但在一般的敘述行為中敘述者為了保持故事的客觀性、連貫性或情節(jié)的獨立性,不會有意識地用富于傾向性的語言表現(xiàn)其主觀思想。但文學(xué)終究是人的主觀精神活動,敘述者總會在某個地方發(fā)出自己的聲音,表現(xiàn)自己主體意識。當(dāng)敘述者要描寫自己的時候,只有兩個方法,一是把自己作為一個人物出現(xiàn)在敘述中,這就是現(xiàn)身式敘述者兼人物;二是借對敘述中的人和事的評論間接地顯示自己的思想。”他把敘述者對敘述的議論稱為干預(yù),對敘述形式的干預(yù)可以稱為指點干預(yù)。對敘述內(nèi)容進(jìn)行的干預(yù)可以稱為評論干預(yù),對于敘述者而言,最簡單實用的方法就是通過直接或間接的評論干預(yù)表達(dá)他在敘事時所希望傳達(dá)的主題意識。
(一)公開的評論干預(yù)
1. 對于作為敘述者的納瓦依在敘述中的評論干預(yù)的主題分析
作者納瓦依的評論干預(yù)表現(xiàn)得最為直接,在作品的各個章節(jié)中,以及每章的結(jié)尾部分都有表現(xiàn)。我們可以感到納瓦依對人生、命運不可改變的感慨。在他眼里,真主掌控著人的命運,它以種種手段制造苦難,讓人們蒙受折磨和痛苦。面對真主,人類沒有改變自己命運的能力。
2. 故事敘事中的評論干預(yù)和直接引語中的主題分析
作者的敘述構(gòu)成了《法爾哈德與希琳》的敘述內(nèi)容的主干部分。作者的敘述在行文上有一個特點,在每個敘述正文單元前都有一段敘述性文字,它們的功能類似于格雷馬斯在討論敘述語法時使用的敘述語句,這些敘述句基本上呈一種客觀敘述狀態(tài)。我們討論的中心還是敘事詩的正文。作者基本上是以第三人稱的方式進(jìn)行敘述,在這種全知全能的敘述視角中,敘述者的評論干預(yù)行為很少或顯得非常隱蔽,他往往通過敘述中人物的語言,以直接引語的方式表達(dá)他的主觀態(tài)度。
A. 當(dāng)法爾哈德見到希琳后,“法爾哈德愣著,仿佛失去了理智,/ 這出乎意料的無比幸福的會面,/ 這溫文爾雅彬彬有禮的話語,/ 令他萬分驚訝,令他心醉神迷。/ 法爾哈德對希琳一見鐘情,直接引語:‘由于你的芬芳的氣息,我要死了,/ 由于你迷人的魅力,我快要死了!”
B. 希琳愛上了法爾哈德。“法爾哈德跌倒后,/ 希琳和夏布爾守在他身邊,/ 夜以繼日守護(hù)著,寸步不離。/ 愛情之突如其來射中了她的芳心。/ 哦,離別的痛苦,你是多么激烈!”
C.“離別后,法爾哈德和希琳都受著思念的煎熬,/ 在墻上他畫了許多壁畫,/ 每一幅上他都畫上了希琳……/ 他用刻刀刻她,鐫刻在巖石之上,/他還刻自身,邊刻邊哭無限悲傷。“/ 我盼望著她,思念著她,但我怕/ 她來了,我會高興得暈過去。/考驗雙方愛情的是法爾哈德被俘后,其中最能體現(xiàn)兩人愛情的是希琳致法爾哈德的信和法爾哈德致希琳的信,作者采用直接引語,表達(dá)了雙方堅貞不屈、致死不渝的美好愛情。
另外在長詩中有大量的直接引語,在這些直接引語中也傳達(dá)出敘述者的態(tài)度,因為在敘述中敘述者可以借助對話人的語言表明自己的主觀思想。
(二)隱蔽的評論干預(yù)
在《法爾哈德與希琳》中敘述者不僅通過公開的評論來發(fā)表自己的看法和見解,用以表現(xiàn)主題,同時,還采用了象征修辭性的干預(yù)。這種敘述者干預(yù)屬于隱蔽的評論干預(yù)的一種。
相對于公開性評論而言,在隱蔽的評論中,敘述者是不出現(xiàn)的,自身不在作品中直接表明觀點,他隱身于故事之中,通過故事結(jié)構(gòu)和敘事技巧來體現(xiàn)其對世界的看法,在《法爾哈德與希琳》中隱蔽的修辭性的干預(yù)評論主要體現(xiàn)在“夢境”上。
敘事長詩的內(nèi)容,可以發(fā)現(xiàn)夢總是出現(xiàn)在一些關(guān)鍵時刻:禍福將至?xí)r,或進(jìn)入青春期的考驗儀式時等人力所不及的時候。
維吾爾族民間敘事詩是一種民間說唱活動,在傳承的過程中,它必須面對現(xiàn)實生活和實在的聽眾。在回應(yīng)不斷發(fā)展的現(xiàn)實中,敘事長詩中“夢敘述”同樣是不可或缺的,除了在關(guān)鍵時刻發(fā)揮原始潛力的功能以外,它的回應(yīng)作用在這里還可以表現(xiàn)為兩方面: 一是夢與維吾爾族宗教信仰心態(tài)交織在一起成為彌補(bǔ)現(xiàn)實不足的最佳表達(dá)方式;二是夢與受宗教觀念影響的審美機(jī)制結(jié)合在一起成為消解悲痛的治療手段。
作品三個敘事層都有關(guān)于夢的敘述,主人公法爾哈德對愛和美的追求就源于夢,他的一切行為都是為了夢,初始是夢,結(jié)局還是夢。如四十一章《希琳之死》,第四十一章《巴赫拉姆恢復(fù)亞美尼亞國的和平》部分都有夢的敘述和敘述者。這些是從敘述者干預(yù)的角度對敘述者的評論進(jìn)行了分析,我們不難看出敘述者干預(yù)的痕跡遍布于《法爾哈德與希琳》的三個敘事層次。無論是公開的評論干預(yù),還是隱蔽的評論干預(yù),敘述者都透露著自己的思想內(nèi)容。
參考文獻(xiàn):
[1] 艾賽提·蘇來曼.“海米塞現(xiàn)象”與維吾爾文學(xué)[M].新疆大學(xué)出版社,2001.
[2] 申丹,王麗亞.西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典[M].北京大學(xué)出版社,2010.
[3]海熱提江·烏斯曼. 偉大的維吾爾族詩人納瓦依[C]. 西域文學(xué)論集.中國會議,1997-12-1.
[4]伊克巴爾·吐爾遜.關(guān)于艾里希爾·納瓦依研究的若干問題[J].西域研究,2005(04).
[5] 譚君強(qiáng).論敘事作品中的敘述聲音與敘述者[J].云南民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) ,2007(05).