蔣成瑀
文本,人類千百年沉淀的精神財(cái)富,使歷史傳統(tǒng)、民族文化賴以傳承。語文文本是其中的菁華,是青少年教育的主要資源與憑借。閱讀教學(xué)通過對(duì)文本意義的詮釋,進(jìn)行人文教育與語言訓(xùn)練。人生活在意義世界里,一旦失落意義,就會(huì)產(chǎn)生生存危機(jī),所以意義是語文教育的核心,必須重視之,張揚(yáng)之。
意義既不是人主觀賦予的,也非客觀世界所具有的,而是主觀客觀相互作用的結(jié)果,是人對(duì)世界的一種領(lǐng)悟。語文文本自身不會(huì)言說,師生參與閱讀就有了意義。傳統(tǒng)語文教育視意義為封存的、確定的與一元的,有待師生自己去挖掘出來?,F(xiàn)代語文教育視意義為開放的、生成的與多元的,有待師生去確定,并拓展出新的意義。那么語文文本的意義又是怎樣構(gòu)成的呢?
與意義相關(guān)的作者、讀者(師生)、文本與社會(huì)時(shí)代這四個(gè)坐標(biāo),演化出四層意義。即字詞句之義、作者原意、讀者引申義與文本的當(dāng)下意義,它們?nèi)澜诲e(cuò),又各自獨(dú)立,這就是語文文本的意義結(jié)構(gòu)。與之對(duì)應(yīng),形成了閱讀教學(xué)釋義的四個(gè)向度。試分而論之。
一、注釋:了解字詞句之義
文本是書寫固定下來的一組語言符號(hào)。由于古今言語差異以及地域文化的區(qū)別,文本閱讀先須理解字詞句之義,這就需要注釋。它屬于工具性技藝,是進(jìn)入文本詮釋的門戶。法國(guó)哲學(xué)家利科爾說:“注釋學(xué)只有通過第二次發(fā)展,才可能導(dǎo)致一般詮釋學(xué)。”[1]注釋是詮釋的前奏,這是兩種不同的釋義方式。
我國(guó)訓(xùn)詁學(xué)也視文字注釋為進(jìn)入文本的門戶,故稱“小學(xué)”。章太炎《論語言文字之學(xué)》說:“今欲知國(guó)學(xué),則不得不先知語言文字,此語言文字之學(xué),故稱小學(xué)。”阮元《擬國(guó)史儒林傳序》說得更明白:“圣人之道,譬若宮墻,文字訓(xùn)詁,其門徑也。門徑茍誤,跬步皆歧,安能升堂入室乎?”不識(shí)字詞句之義,猶之找不到入門的途徑,即使行走半步也是歧路,而要“升堂入室”,進(jìn)入內(nèi)層,理解更深的意義,幾乎是不可能的,足見注釋作為門戶的重要性。
語文文本注釋的內(nèi)容很廣,包括字的形、音、義,詞的類型與性質(zhì),句的類型與句法,以及名物訓(xùn)詁等,不能一一盡舉。一般說,語文文本的字詞句之義,教科書編者已作了較詳盡的注釋。余下的難點(diǎn)與疑點(diǎn),可通過導(dǎo)學(xué)視頻、微信等網(wǎng)絡(luò)交流平臺(tái),或由學(xué)生使用工具書解決,問題不大。難題在于要正確處理好注釋與詮釋的互動(dòng)關(guān)系。
鑒于字詞句與篇章之間,是局部與整體的關(guān)系,因而注釋與詮釋又是相互銜接、互為因果的。閱讀文本,由小知大,局部可以推向整體;反之,又需要由大明小,知整體才能準(zhǔn)確推出局部。譬如《論語》第一句話:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(悅)乎?”朱熹《四書集注》:“習(xí),鳥數(shù)飛也,學(xué)之不已,如鳥數(shù)飛也?!庇薪虒W(xué)參考書注“時(shí)”為“時(shí)常”“經(jīng)?!敝x,這就與《論語》整體之意相背。據(jù)學(xué)者考證:“‘時(shí)字在《論語》之用沒有‘時(shí)常或‘常常之意思?!畬W(xué)而時(shí)習(xí)之因而是‘學(xué)習(xí)于其時(shí)亦能實(shí)行之之意思,即學(xué)而有所用,有所行習(xí)。”[2]這里指出“時(shí)”是按時(shí)行習(xí)、實(shí)踐的意思,如鳥數(shù)飛,這才有快樂可言。如果解釋為“時(shí)常復(fù)習(xí)”,如老和尚念經(jīng),有何快樂可說?由此可知,不懂字詞句之義,不可妄論篇章之旨;反之,知篇章之旨,才能確保字詞句釋義的準(zhǔn)確性。這就是局部與整體、注釋與詮釋的互動(dòng)循環(huán)關(guān)系。
二、還原:理解作者原意
文本是作者創(chuàng)作,并賦義的,因此,釋義先須了解作者意圖。這就需要閱讀相關(guān)史料,深入了解作者創(chuàng)作的時(shí)代及其生存環(huán)境,尋覓作者心跡與思路,知其處世與為人,借以恢復(fù)、重建作者原意。這是一項(xiàng)頗費(fèi)周折的閱讀教學(xué)難題。
好在中西傳統(tǒng)方法論詮釋學(xué)已為我們構(gòu)建了一套完整的理論體系與操作方法。《孟子·萬章》提出的“知人論世”“以意逆志”是我國(guó)釋義理論的源頭,其后歷代著述的作者傳記、年譜與詩(shī)文本事,提供了豐富的資料,以及具體的操作策略。即由其世知其人,由其人知其意,再由其意推論作者原意,詩(shī)文鮮有不可解者。在西方,德國(guó)哲學(xué)家施萊爾馬赫《論詮釋學(xué)箴言》提出“語法解釋”和“心理解釋”的方法,以語言的公共性與心理的個(gè)人性,雙管齊下,去理解原意。后繼者狄爾泰的《對(duì)他人及其生命表現(xiàn)的理解》,則倡導(dǎo)“生命體驗(yàn)”,以個(gè)人生命去體驗(yàn)他者(作者)生命,也可認(rèn)知原意。但這些理論與方法,應(yīng)用于個(gè)體閱讀實(shí)踐,要史料考證、推論研究,對(duì)青少年學(xué)子而言,實(shí)施起來難度很大。
“熟讀深思子自知”。語文閱讀教學(xué)理解作者原意最簡(jiǎn)單、快捷且行之有效的方法便是熟讀,在反復(fù)吟誦中切己體驗(yàn),久之自悟。宋蘇洵《上歐陽內(nèi)翰書》對(duì)這一古老方法的運(yùn)作過程,曾有所描述。他記述自己讀先師、先輩文本,“方其始也”,以景仰的心情讀之;“入其中惶然”,有所敬畏;繼之“駭然以驚”,為作者深厚的思想所震懾;“及其久也”,如歷作者之世,面見其人;“胸中豁然以明”,知曉原意;“己而再三讀之”,則文思噴涌,自己也有了寫作欲望,便落筆成文。這是一個(gè)由閱讀到模仿寫作的過程,說出了熟讀的優(yōu)越性,教我們要克服閱讀淺嘗輒止的浮躁心理。
理解作者原意,僅有熟讀是不夠的,還須知人,了解作者的為人及其生存處境,這才較為確鑿。譬如朱自清的《背影》,回憶當(dāng)年父親送自己上北大的一段往事。文中寫父親來回買橘子,三番五次叮嚀,表達(dá)對(duì)兒子的一往深情,這是一眼可見的意謂層次。當(dāng)時(shí)父親已經(jīng)失業(yè),來南京送行,也是為了謀差使。文中數(shù)次寫父親傴僂的背影,顯見其為生活奔波之勞累,表達(dá)兒子憐惜父親的痛切之情,這是隱約可見的實(shí)謂層次。但是作者數(shù)年后,再來寫這篇回憶,不只是因?yàn)楦赣H來信,說自己“大去之期”不遠(yuǎn)矣,更有自身的原因。當(dāng)時(shí)朱自清已經(jīng)27歲,是三個(gè)孩子的父親,妻子又常年生病,一家五口全靠其薪水支撐,生計(jì)比當(dāng)年父親更困頓。《背影》與其說傷父,毋寧說哀己。讀之使人潸然淚下,這是作者深藏不露的蘊(yùn)謂層次,才是原意之所在。這需要深入探究,才有所得。
其實(shí)即使我們深入探究,有時(shí)原意也難以完全恢復(fù)、重建。因?yàn)樽髡咴趧?chuàng)作過程中,意義已發(fā)生損耗變形。所謂心之所思,未必口之所言,口之所言未必手之所書。成文后的作品,與作者當(dāng)初的意圖已有不同。更何況作者原意誰也無法驗(yàn)證或證實(shí),只能說仿佛得之。那么文本釋義為什么先要理解作者原意呢?這是教人尊重歷史、尊重作者,更好地接納前人的知識(shí)文化成果,感受先輩的道德修養(yǎng)與人格魅力,只有理解過去,夯實(shí)自己的根基,才能開創(chuàng)未來,提升自己的閱讀創(chuàng)造能力。
要?jiǎng)?chuàng)造就必須朝前看,超越過去,超越原意也就成為語文閱讀教學(xué)的必然選擇。實(shí)際上,文本一旦脫離作者,投向社會(huì)大眾,自身就有新的生命,成為一個(gè)獨(dú)立、自主的審美客體。文本意義也不再是作者賦義的“自有”存在,轉(zhuǎn)而成為向所有讀者開放的“自為”存在,人人可以說出屬于自己的見解。這樣語文文本釋義,又進(jìn)入師生自由詮釋的新階段。
三、多向:讀者(師生)的引申義
凡有理解就有不同,作者以一致之思,而讀者各以其情自得。讀者總是從自身的存在出發(fā)來理解文本的意義。我國(guó)自古就有“賦詩(shī)斷章,余取所求”(《左傳·襄公二十八年》)的說法。對(duì)此,《永樂大典·詩(shī)》解釋說:“古人賦《詩(shī)》獨(dú)斷章見志,固有本語本意若不及此,而觸景動(dòng)懷,別有激發(fā)?!惫湃艘对?shī)經(jīng)》詩(shī)句,并不顧及詩(shī)歌語言及其本意,往往為我所用,斷章取義,別有發(fā)揮。漢董仲舒所言:“詩(shī)無達(dá)詁?!闭J(rèn)為詩(shī)沒有確定、通透的解釋,可以自由取義,即由此而來。當(dāng)今語文文本意義詮釋,正是師生自由取義,這才形成了意義的多向與多元。
用現(xiàn)代詮釋學(xué)理論來解釋,讀者所以見仁見智,各有一解,這是由他們自身的“先理解”所決定的。德國(guó)哲學(xué)家海德格爾說:“把某某東西作為某某東西加以解釋,這在本質(zhì)上是通過先行具有、先行見到和先行掌握來起作用?!盵3]即是說,讀者的頭腦不是一塊白板,對(duì)某某東西的解釋,是由先前已具有的觀念、立場(chǎng)與讀解方式來決定的。這就是理解的“先結(jié)構(gòu)”,是讀者自己也無法控制的認(rèn)知行為。同理,師生對(duì)語文文本意義的詮釋,也因?yàn)槔斫獾摹跋冉Y(jié)構(gòu)”不同,各人也不會(huì)有全然相同的解釋。
所謂“鳶飛魚躍,其機(jī)在我”。師生多向的解釋有正向、反向和橫向三個(gè)不同的維度,并形成多元的意義。試以朱光潛《關(guān)于一棵古松的三種態(tài)度》為例。正向是以作者及其文本為原點(diǎn),沿著文本脈絡(luò),探究創(chuàng)作意圖。文本認(rèn)為木商、植物學(xué)家與美學(xué)家,因所持立場(chǎng)與觀察點(diǎn)各異,對(duì)待古松也就有三種截然不同的態(tài)度。作者肯定美學(xué)家的觀點(diǎn),“美是事物具有價(jià)值的一面,美感的經(jīng)驗(yàn)是人生中最有價(jià)值的一面?!比绻覀冺樦髡咴馔卣?、引申,就會(huì)這樣說:美是個(gè)體生命活力的象征,一種至高的境界,人生向往美,不斷追求美。美感是美的具體顯現(xiàn),體現(xiàn)高尚的道德情操,不只古松這樣的藝術(shù)品,邊防站崗的戰(zhàn)士,大街掃地的工人,一樣會(huì)使人產(chǎn)生美感。
正向是認(rèn)同作者觀點(diǎn),然后依據(jù)自己的理解,發(fā)表個(gè)人觀感。反向是與作者反其道而行之,否定作者的觀點(diǎn),提出與之抗衡的見解。如說,植物學(xué)家比美學(xué)家更值得尊敬,他孜孜不倦于科學(xué)研究,為人類謀福祉,是人生最具有價(jià)值的一面;又如說,真善美是評(píng)價(jià)事物的一個(gè)尺度,不可分割,作者只肯定美,有失偏頗;再如說,美與美感有時(shí)可能是一塊面紗與一種錯(cuò)覺,凡事都要一分為二,辯證對(duì)待,等等。反向詮釋,最好提出與作者文本相左的他文本,以互文相詰難,這樣也許更有說服力。
橫向詮釋,讓學(xué)生打橫炮,熱鬧課堂氛圍,這是閱讀教學(xué)最常見的現(xiàn)象。教師不作任何提示,放手讓學(xué)生自由詮釋。釋義失去鵠的,各種不同視角的見解,紛至沓來。或不顧作者原意,說古松蒼翠、挺拔,風(fēng)姿秀逸,在旅游景區(qū),堪稱迎客松,是最佳風(fēng)景點(diǎn);或者抓住文本的關(guān)鍵詞語,解釋何謂“真善美”,何謂“精神饑渴”,然后說出自己所向往的精神家園;或者效仿作者的思維方式與寫作方法,把古松置換成另一種道具(風(fēng)景、花草或其他),也可以展示不同的職業(yè)(工程師、宇航員或其他),讓學(xué)生評(píng)點(diǎn),說出自己所愿、所愛,并闡釋情有獨(dú)鐘的理由,等等,不勝枚舉。詮釋橫向斜逸,不守固有教學(xué)程序,翻轉(zhuǎn)課堂,讓學(xué)生說出自己的心里話,有時(shí)也能取得轟動(dòng)的效應(yīng)。但是游離文本,亂中取勝,極易成為一場(chǎng)教學(xué)鬧劇,當(dāng)慎之又慎之。
師生引申義的多向與多元,其中誤讀與歧解在所難免。按照美國(guó)耶魯學(xué)派的布魯姆的說法,閱讀總是一種誤讀,“因?yàn)槊恳粋€(gè)強(qiáng)勁有力的讀者堅(jiān)持認(rèn)為閱讀所發(fā)現(xiàn)的意義是唯一的和正確的”。[4]在語文閱讀教學(xué)的課堂上,師生只要對(duì)文本意義作出詮釋,也一樣認(rèn)為自己是唯一正確的。誤讀是一把雙刃劍,一方面,它是創(chuàng)造的契機(jī),讀者自開戶牖,自筑堂奧,完全是獨(dú)立的,豐富了文本的意義,同時(shí)也激活了讀者的創(chuàng)造能力。另一方面,見從己出,人言人殊,個(gè)人見解一旦走偏方向,仍然自以為是,唯我獨(dú)尊,就會(huì)把閱讀演變?yōu)樽詩(shī)首詷返奈谋疽饬x詮釋的游戲,與己無益。
那么如何克服誤讀所造成的弊端,使閱讀教學(xué)從不同見解的紛紛嚷嚷中解脫出來呢?這就先要克服人所固有的“向我性”,然后去傾聽他人的見解。因?yàn)槿藷o法完全看清自身,必須通過鏡子或他人的眸子,才能見之。文本實(shí)際上就是一面鏡子,閱讀中就可以見出自己的長(zhǎng)處與短處,并通過他人的見解,去修正自己的“先理解”。在各種不同見解的交鋒與碰撞中,去尋求最合理、確切的一解,以保持文本意義詮釋的客觀性,堅(jiān)守意義的真實(shí)性與真理性品格。這樣,閱讀教學(xué)就進(jìn)入了釋義的全新階段。
四、對(duì)話:共認(rèn)文本的當(dāng)下意義
傳統(tǒng)的方法論詮釋學(xué)視作者為天才、圣賢,甚至上帝,因而以作者原意為衡定釋義的客觀標(biāo)準(zhǔn),但是歷史更迭,昨日不再,原意已失去了昔日的光彩。接受美學(xué)的極端理論,則擴(kuò)大了讀者的話語權(quán),無限衍義,過度詮釋,成了意義的一次“野餐”會(huì)。現(xiàn)代本體論詮釋學(xué),既反對(duì)以作者為中心的天才論美學(xué),也反對(duì)以讀者為中心的趣味論美學(xué)。語文文本意義詮釋,要消解作者與讀者兩種主觀性,回歸文本,尋求意義的客觀性。意大利符號(hào)學(xué)家艾珂指出:“在無法企及的作者意圖與眾說紛紜、爭(zhēng)持難下的讀者意圖之間,顯然還有個(gè)第三者即‘本文意圖的存在,它使一些毫無根據(jù)的詮釋立即露出馬腳,不攻而自破。”[5]“本文意圖”即“文本意圖”,回到文本,就會(huì)使一切誤讀與歧解不攻而自破。德國(guó)哲學(xué)家伽達(dá)默爾說:“誰想理解一個(gè)文本,誰就準(zhǔn)備讓文本告訴他什么”。[6]讓文本開口說話,便是與文本對(duì)話,揭示它在當(dāng)下的意義。對(duì)歷史文本而言,就是指出它的歷史效果,即在當(dāng)代的現(xiàn)實(shí)意義或指導(dǎo)意義。
回到文本的哲學(xué)底蘊(yùn),就是撇開讀者詮釋中的偶發(fā)奇想與流俗偏見,回到事物或事情本身。德國(guó)哲學(xué)家胡塞爾在《哲學(xué):嚴(yán)格的科學(xué)》中第一次喊出“回到事物本身”的口號(hào)。后來海德格爾在《理解與解釋》中提出:詮釋的任務(wù)“始終是從事情本身出發(fā)(aus den sachen selbst her)來整理先有、先見和先把握,從而確保課題的科學(xué)性”。[7]回到“事情本身”,也就是回到文本所寫的內(nèi)容及其結(jié)構(gòu)、語言與技巧,借此清理頭腦中“先理解”的奇想與偏見,確保釋義的科學(xué)性。
回到文本,就是要肯定在作者、讀者與文本的三角關(guān)系中,文本是一個(gè)獨(dú)立生命體。作者與文本雖然是母體與子體關(guān)系,子肖母,但文本自身又是獨(dú)立的;讀者與文本是主體間的關(guān)系,文本也是獨(dú)立的主體。詮釋學(xué)本質(zhì)上是對(duì)話哲學(xué)。文本意義在與讀者對(duì)話中呈現(xiàn)出來。閱讀教學(xué)中師生與文本的對(duì)話,其問答結(jié)構(gòu)有一定的程序,先是師生與文本直接對(duì)話,知道文本說的是什么;次與文本相關(guān)的互文間接對(duì)話,了解文本在歷史流傳過程中讀者又是如何解釋的。經(jīng)過這兩次對(duì)話,再鼓勵(lì)學(xué)生說出自己的見解。文本流傳至今,你認(rèn)為當(dāng)下它的意義應(yīng)該是什么?這樣,課堂上必然眾聲喧嘩,學(xué)生爭(zhēng)先恐后要說出自己的意見,享受平等、民主與自由的快樂,這就是閱讀教學(xué)的狂歡節(jié)。這其中必有相近或相似的聲音,教師需要爬羅剔抉,去尋找或歸納出共同的話題,師生、生生之間互相詰難,又相互認(rèn)同,文本意義詮釋就進(jìn)入了認(rèn)同的階段。經(jīng)過論爭(zhēng),求同存異,師生共同確認(rèn)最合理、確切的一解。課堂上又出現(xiàn)了眾聲合唱,和諧一致,其樂融融,這是閱讀教學(xué)狂歡之后的趨同。譬如《關(guān)于一棵古松的三種態(tài)度》,師生、生生你來我往,在碰撞對(duì)話中磨合,一致認(rèn)同:美是生命的極致,舉凡優(yōu)秀的藝術(shù)品以及人類高尚的德行與行為舉止,都會(huì)產(chǎn)生美感;人類向往美,期盼世界永遠(yuǎn)美好。這就是我們重讀朱氏文本,所確認(rèn)的當(dāng)下意義。如果這一見解得到語文教育群體認(rèn)同,再進(jìn)一步得到社會(huì)共同體的認(rèn)同,那么它就具有了客觀性,具有了真實(shí)性與真理性的品格。
文本意義的客觀性,不是權(quán)力或權(quán)威來確定的,而是由社會(huì)共同體來評(píng)判的。人類共同體是個(gè)體生命在生態(tài)鏈上的匯聚,人們共同生活在地球這個(gè)家園,有著共同的命運(yùn)與追求,因此就有相同的價(jià)值觀與審美觀。語文教育群體是社會(huì)共同體的一個(gè)分支,確切地說它是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的文化圈子,詮釋文本意義也有相同的愿景。成員之間雖然不一定認(rèn)識(shí),也沒有制度或組織的約束,但會(huì)自覺遵守?zé)o形中約定的詮釋規(guī)則。法國(guó)哲學(xué)家杜夫海納說:“這個(gè)共同體不是建立在一種制度或代表制度的客觀性的基礎(chǔ)上,而是建立在作品的高度客觀性的基礎(chǔ)上的。作品強(qiáng)迫我放棄我自己的差異性,這使我變成同類人的同類人,像我的同類人那樣接受表現(xiàn)規(guī)則去觀看甚至去欣賞。”[8]共同體會(huì)“擠壓”個(gè)體的差異,迫使他(她)回到文本,回到文本內(nèi)容及其結(jié)構(gòu)、語言與技巧,像同類人一樣去詮釋它的意義,以保持意義的客觀性。
但是我們又要承認(rèn),由于歷史時(shí)代與認(rèn)識(shí)的局限,文本意義的客觀性是相對(duì)的、有限的,所謂“一”,也是此時(shí)此地、某一歷史階段的“一”,不是凝固的、不變的。文本釋義向不同時(shí)代的讀者開放,向一代又一代師生開放,因此意義的“多”是絕對(duì)的、無限的。誠(chéng)如恩格斯所指出:“我們只能在我們時(shí)代的條件下進(jìn)行認(rèn)識(shí),而是這條件達(dá)到什么程度,我們便認(rèn)識(shí)到什么程度。”[9]人類總是在“多”的紛擾中,不斷向“一”逼近,向意義的客觀性、向真實(shí)性與真理性逼近,這是一個(gè)無限的追求過程。
綜上所述,語文文本釋義的四個(gè)向度,構(gòu)成了閱讀教學(xué)詮釋的基本程序。注釋字詞句之義,是釋義的始基,進(jìn)入詮釋的門戶;還原歷史面貌,理解作者原意,是釋義的基點(diǎn)。兩者構(gòu)成了閱讀教學(xué)的基礎(chǔ)層,奠定了人生教育的基石,也是小學(xué)與初中階段語文教育的重點(diǎn)。師生各自拓展的引申義,催生了文本豐富的意義,是創(chuàng)造性釋義的發(fā)端;返回文本,師生共認(rèn)文本的當(dāng)下意義,是客觀性釋義的保證。兩者構(gòu)成了閱讀教學(xué)的創(chuàng)造層,指向人生創(chuàng)新意識(shí)與創(chuàng)造能力的培養(yǎng),也是高中與大學(xué)階段語文教育的重點(diǎn)。文本釋義的四個(gè)向度,井然有序,相互銜接,又各自獨(dú)立。
但在釋義的具體操作實(shí)踐中,這四個(gè)向度或程序,可以顛倒,也可以省略之。劉勰《文心雕龍·通變》說:“變則其久,通則不乏?!敝挥徐`活地通變,才能適應(yīng)不同程度學(xué)生的實(shí)際,才能符合各類不同文本的性質(zhì)特征。譬如低年級(jí)的文言文本教學(xué),要突出注釋,字求其意,句索其旨,關(guān)鍵的實(shí)詞與虛字要一一落實(shí),其余可省則省。又如高年級(jí)的詩(shī)文本教學(xué),可以先讓學(xué)生各言其是,拓展引申義,然后再補(bǔ)說其他程序。總之,以學(xué)生為本,依據(jù)文本的語言與體式特征,靈活地調(diào)整釋義程序,要抓住難點(diǎn)與疑點(diǎn),達(dá)到事半功倍的效果。
語文文本釋義是閱讀教學(xué)的新課題。傳統(tǒng)語文教育的主題、論點(diǎn)與中心思想這些概念,已被意義所取代。釋義過程同時(shí)滲透著人文教育與語言訓(xùn)練,因?yàn)獒屃x本身就是對(duì)學(xué)生進(jìn)行倫理、道德教育;釋義過程中的詞語辨析、句子分析以及作者語言特征、個(gè)體風(fēng)格的確認(rèn)等,就是語言的學(xué)習(xí)、積累與訓(xùn)練。必要時(shí)在釋義中還可穿插識(shí)題、辨題與解題的應(yīng)試訓(xùn)練。要重視學(xué)生的眼前利益,也要關(guān)注學(xué)生未來的發(fā)展,養(yǎng)成他們愛讀書、勤思考的習(xí)慣,積學(xué)儲(chǔ)寶,酌理富才,為其未來發(fā)展埋下伏筆。
參考文獻(xiàn):
[1][7] 洪漢鼎. 理解與解釋——詮釋學(xué)經(jīng)典文選[M]. 北京:東方出版社,2001:248、123.
[2] 譚家哲.《論語》與中國(guó)思想研究[M]. 臺(tái)灣:唐山書局,2006:73.
[3] 海德格爾. 存在與時(shí)間[M]. 北京:三聯(lián)書店,1987:184.
[4] 朱立元,李鈞主編. 二十世紀(jì)西方美學(xué)經(jīng)典文本(第三卷)[M]. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2001:731.
[5] 艾珂等.詮釋與過度詮釋[M].北京:三聯(lián)書店,1987:96.
[6] 伽達(dá)默爾. 真理與辦法[M].上海:譯文出版社,1999:345.
[8] 杜夫海納. 審美經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)象學(xué)[M]. 北京:文化藝術(shù)出版社,1992:94.
[9] 恩格斯.自然辯證法[M]. 北京:人民出版社,1984:118.