裴濤
(銅陵學(xué)院,安徽 銅陵 244000)
教育研究
低水平英語學(xué)習(xí)者冠詞選擇以及教學(xué)影響研究
裴濤
(銅陵學(xué)院,安徽 銅陵 244000)
從我國農(nóng)村初級中學(xué)的低水平英語學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),以驗(yàn)證Ionin等人(2004)的“語義波動(dòng)假說”,同時(shí)汲取Robinson(1996)的兩項(xiàng)教學(xué)模式,以觀察顯性教學(xué)與隱性教學(xué)模式對于該層次的學(xué)習(xí)者冠詞學(xué)習(xí)的影響。甘肅省古浪縣古豐初級中學(xué)89名學(xué)生參與本次研究,所采用的研究工具為Ionin(2008)的誘發(fā)性任務(wù)。結(jié)果顯示,對于該層次的英語學(xué)習(xí)者來說,冠詞使用錯(cuò)誤率很高,但是他們冠詞的使用并不遵循波動(dòng)假說和定向性,原因可能是受到輸入、母語遷移以及語言對應(yīng)詞使用頻率的影響。同時(shí)顯性教學(xué)和隱性教學(xué)對于被試的冠詞習(xí)得沒有顯著的影響,而顯性教學(xué)甚至降低了他們的冠詞正確使用率。另外,顯性教學(xué)和隱性教學(xué)在教學(xué)效果上也沒有顯著的差異。究其原因,可能主要是由于冠詞本身的復(fù)雜性,中介語系統(tǒng)的穩(wěn)定性以及顯性和隱性教學(xué)的界限不清所造成。
冠詞選擇;波動(dòng)假設(shè);教學(xué)模式
近來,二語冠詞的研究已從句法,語義及語用等多個(gè)層面展開。Ionin et al.(2004)利用冠詞的普遍語義特征來考察學(xué)習(xí)者的冠詞使用規(guī)律并提出了“冠詞語義假說”。該假說能夠很好的解釋和預(yù)測學(xué)習(xí)者的冠詞使用錯(cuò)誤。隨后興起的大量研究都證實(shí)了該假說。由于該假說是基于無冠詞系統(tǒng)母語學(xué)習(xí)者作為研究對象,所以對于那些母語中有冠詞系統(tǒng)的學(xué)習(xí)者來說,會(huì)因?yàn)檎Z言遷移的關(guān)系,而違背波動(dòng)假說(Hawkins et al,2006;Snape et al,2006;Ionin,2008)。然而,中國英語學(xué)習(xí)者的冠詞習(xí)得情況似乎更為復(fù)雜,他們不像日語,俄語(雖然日俄漢語都是無冠詞系統(tǒng)的語言)的學(xué)習(xí)者那樣遵循“語義波動(dòng)假說”,而是違背該假說,并表現(xiàn)出高度的冠詞正確使用率(Snape et al,2006;戴&韋,2008)。
就冠詞的習(xí)得情況而言,中國英語學(xué)習(xí)者在冠詞習(xí)得中會(huì)出現(xiàn)各類的錯(cuò)誤的發(fā)生。有大量研究顯示中國英語學(xué)習(xí)者零冠詞的使用率很高,李&蔡(2001)認(rèn)為這是由于漢語中冠詞的缺乏而受到的母語遷移的影響。也有研究顯示中國學(xué)生存在著定冠詞the的過度使用的情況。the的過度使用也牽涉到一種有趣的現(xiàn)象——“定向性”,根據(jù)“定向性”,母語缺乏冠詞的英語學(xué)習(xí)者定冠詞使用的正確率要大于不定冠詞使用的正確率,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者在使用定冠詞的時(shí)候,無需考慮名詞的單復(fù)數(shù)和可數(shù)性特征(Lardiere,2004),所以相對于不定冠詞來說,使用起來更加容易。Mayo(2010)也指出,“定向性”更容易發(fā)生在低水平的英語學(xué)習(xí)者中。
雖然已有研究者(戴&韋,2008)從中國英語學(xué)習(xí)者的角度進(jìn)行驗(yàn)證“波動(dòng)假說”,但其研究對象為英語水平較高的專業(yè)英語學(xué)習(xí)者或是移居國外的英語學(xué)習(xí)者,但筆者認(rèn)為,波動(dòng)假說既然是用以解釋和預(yù)測學(xué)習(xí)者冠詞中介語變體,采用高水平的英語學(xué)習(xí)者似乎有些不合適,因?yàn)樗麄兊恼Z言使用更傾向于目標(biāo)語。所以本研究試圖從更低層次的中國農(nóng)村地區(qū)英語學(xué)習(xí)者的角度來考察這一語義波動(dòng)現(xiàn)象。同時(shí),鑒于冠詞習(xí)得的復(fù)雜性和困難性,本研究對中國低水平英語學(xué)習(xí)者的冠詞使用的困難性進(jìn)行描述,同時(shí)采用教學(xué)Robinson(2006)的教學(xué)模式,來觀察不同意識(shí)參與的教學(xué)是否能夠提高這類學(xué)生的冠詞使用水平,以期為教學(xué)提供一些啟發(fā)。
(一)研究問題
本研究旨在以中國農(nóng)村地區(qū)低水平英語學(xué)習(xí)者為對象,來檢驗(yàn)冠詞語義波動(dòng)假說,并觀察顯性和隱性的教學(xué)手段是否能對這一特定群體的冠詞使用產(chǎn)生影響,以期對教學(xué)提供一些啟迪。研究問題設(shè)計(jì)如下:
1.中國低水平英語學(xué)習(xí)者的冠詞使用是否遵循波動(dòng)假說?
2.顯性教學(xué)和隱性教學(xué)是否會(huì)顯著提高中國低水平英語學(xué)習(xí)者冠詞使用?
3.哪種模式對于這部分學(xué)習(xí)者冠詞學(xué)習(xí)來說更加有效?
(二)受試和調(diào)查工具
來自甘肅省武威市古浪縣古豐初級中學(xué)的初中3年級兩個(gè)班共89名學(xué)生參與本次研究,兩個(gè)班被區(qū)分為顯性教學(xué)組(43人)——A班和隱性教學(xué)組(46人)——B班。這些學(xué)生平均年齡在15歲左右,大部分學(xué)生僅僅經(jīng)歷了3年的課堂英語學(xué)習(xí)。
本實(shí)驗(yàn)采用“前后測控制組”設(shè)計(jì),前后測試題分別來自Ionin(2008)的誘發(fā)性任務(wù)。在每個(gè)【+限定,+特指】語義情境中都有4個(gè)題項(xiàng),總共有16個(gè)目標(biāo)題項(xiàng),22個(gè)干擾項(xiàng),每個(gè)題項(xiàng)都是以填空題的形式出現(xiàn),要求學(xué)習(xí)者填上其認(rèn)為合適的詞(如果認(rèn)為不需要填可以填“/”)。
顯性教學(xué)和隱性教學(xué)組的區(qū)分是來自與Robinson(1996)的兩種基于不同注意力參與的教學(xué)模式——教學(xué)組和規(guī)則搜尋組。前者相對于后者來說,規(guī)則的注意力投入要更多。教學(xué)訓(xùn)練是在前測完成一周后進(jìn)行的;整個(gè)教學(xué)訓(xùn)練的時(shí)間為一個(gè)小時(shí)訓(xùn)練,之后會(huì)進(jìn)行一個(gè)后測。
(三)數(shù)據(jù)分析
在本次實(shí)驗(yàn)中,我們對學(xué)習(xí)者冠詞使用的前后測均給予詳細(xì)描述,根據(jù)Ionin(2008)描述方法,計(jì)算出4個(gè)語義情境中冠詞使用的百分比(計(jì)算包括the,a,/,others四類)。
同時(shí)運(yùn)用多重方差分析來考察不同語義及之間的交叉是否對定冠詞和不定冠詞的使用產(chǎn)生顯著的影響。隨后,運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)來檢測在顯性和隱性教學(xué)中前后測冠詞在不同語義情境中使用是否產(chǎn)生了顯著的差異。最后比較學(xué)習(xí)者在顯性和隱性教學(xué)之間不同語義情境中冠詞使用的差異。
(一)冠詞使用情況描述
表1呈現(xiàn)的是前后測A,B班的學(xué)習(xí)者分別在4種冠詞語義中的冠詞選擇情況,從中大致可以看出,這部分學(xué)習(xí)者對于英語冠詞使用感到非常的吃力,同時(shí)也說明了冠詞的確是困擾低層次的英語學(xué)習(xí)者的語法項(xiàng)目之一。另外,從表中可以看出零冠詞的使用率不是很高,最高的零冠詞使用發(fā)生在A班的【+限定,+特指】語境中。B班學(xué)習(xí)者整體的零冠詞使用率都不是很高。從百分比來看,四次測試都顯示了不定冠詞a的正確使用率(a在非限定的情境中)要高于定冠詞the的正確使用率(the在限定的情境中)。
表1 前后測A,B班冠詞使用情況
通過表2的多重方差分析(因?yàn)榇颂巸H關(guān)注的是語義分析,不作前后測對比,所以只對前測進(jìn)行了方差分析),可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者是根據(jù)限定性來進(jìn)行定冠詞和不定冠詞的選擇,而非特指性。這說明了這些低水平的英語學(xué)習(xí)者也基本掌握了冠詞的語義特征,不遵循“語義波動(dòng)假說”預(yù)測的結(jié)果。
(二)教學(xué)組的組內(nèi)比較
表2 限定性和特指性對冠詞使用的影響(前測)
筆者運(yùn)用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)對教學(xué)組即A班的學(xué)習(xí)者前后測冠詞使用進(jìn)行比較(如表3)??梢园l(fā)現(xiàn)定冠詞the的使用在【-限定】情境中產(chǎn)生了顯著的差異,而在【+限定】沒有限定的差異。不定冠詞a的使用,在【+限定】情境中產(chǎn)生了顯著的差異,而在【-限定】情境中沒有顯著的差異。這些差異說明了教學(xué)組中學(xué)習(xí)者冠詞的使用并沒有得到顯著的提升,反而顯著的降低了,似乎學(xué)習(xí)者在教學(xué)后混淆了特指和限定性特征。
(三)規(guī)則搜尋組的組內(nèi)比較
表4顯示的是規(guī)則搜尋組即B班前后測冠詞使用情況的比較情況。定冠詞the的使用并沒有產(chǎn)生顯著性的差異,而不定冠詞a的使用雖然在【+限定,+特指】【-限定,+特指】【-限定,-特指】這三個(gè)情境中都產(chǎn)生了顯著的差異,但是其中只有在【-限定,-特指】情境中,a的使用才產(chǎn)生了積極的影響,其余都和教學(xué)組一樣都發(fā)生在相悖的情境中??偟膩碚f,本次的規(guī)則搜尋模式也沒有對學(xué)習(xí)者產(chǎn)生了積極的影響。
表4 規(guī)則搜尋組前后測冠詞使用比較
(四)教學(xué)組和規(guī)則搜尋組的組間比較
表5顯示的是教學(xué)組和規(guī)則搜尋組的學(xué)習(xí)者在后測中冠詞使用情況比較。我們可以發(fā)現(xiàn)兩個(gè)班在進(jìn)行冠詞集中訓(xùn)練之后并沒有顯著的差異,雖然在正確率上,B班要略微高于A班。同時(shí),后測兩個(gè)班other和/的使用率相對于前測來說下降,而冠詞使用率上升了。
表5 教學(xué)組和規(guī)則搜尋組的組間后測冠詞使用比較
結(jié)果顯示,該層次的學(xué)習(xí)者冠詞的正確使用率很低(前后測錯(cuò)誤率都超過了50%),表明了冠詞對于這部分學(xué)習(xí)者來說是非常困難的語言現(xiàn)象,也印證了二語習(xí)得界對冠詞選擇復(fù)雜性和困難性的描述。冠詞的使用不止于語義的影響,還有例如可數(shù)性,單復(fù)數(shù),語境等等其他因素的影響,所以即便掌握了冠詞語義特征,也不能保證其正確率。
本次研究與Snape et al(2006)和戴&韋(2008)的關(guān)于中國英語學(xué)習(xí)者冠詞語義研究結(jié)果有所不同;在前兩者研究中,中國學(xué)習(xí)者均展現(xiàn)了良好的冠詞掌握能力。而在本次研究中,學(xué)習(xí)者冠詞的選擇能力卻表現(xiàn)得不盡人意。這可能是由于在前兩次研究中,所選取的受試者分別為移居人員和英語專業(yè)的大學(xué)生,英語的掌握程度要大大高于本次研究的受試者——農(nóng)村初級中學(xué)英語學(xué)習(xí)者。所以從另一個(gè)方面可以顯示,冠詞是需要在長時(shí)間的習(xí)得中方可熟練掌握的。
從隨后的多元方差分析結(jié)果中,我們可以看出,特指性語義并沒有影響這些學(xué)習(xí)者的冠詞選擇,從而與“冠詞波動(dòng)假說”相悖,但也證實(shí)了Snape(2006)和戴&韋(2008)的結(jié)論:中國英語學(xué)習(xí)者在冠詞的使用中沒有波動(dòng)現(xiàn)象的發(fā)生。
Snape et al(2006)等人曾提出中國學(xué)習(xí)者能夠優(yōu)于日本學(xué)習(xí)者很好將限定性納入語法范疇上。中國英語學(xué)習(xí)者的這種限定性的語法化,可能受到了教科書以及英語語法教學(xué)的影響(在教科書上以及教師教授時(shí),所規(guī)定冠詞的使用均主要根據(jù)限定性語義特征而設(shè)定的)。這部分學(xué)生在之前的學(xué)習(xí)當(dāng)中已經(jīng)接受過冠詞的教學(xué),所以對冠詞語義有很好的識(shí)別;而這也體現(xiàn)了早期的冠詞教學(xué)對于低水平的英語學(xué)習(xí)者來說非常重要。戴&韋(2008)則從語言遷移角度對中國英語學(xué)習(xí)者冠詞使用給予了解釋,他們認(rèn)為,漢語中的指示代詞“這,那”和數(shù)詞“一”與英語中的限定性語義有很大的相似處,所以中國英語學(xué)習(xí)者對于限定性不會(huì)感覺陌生,從而遷移到英語冠詞的語義當(dāng)中。這兩種解釋都可以合理地解釋中國學(xué)習(xí)者不依賴特指性進(jìn)行冠詞選擇的判斷,而違背了“語義波動(dòng)假說”。但這兩種解釋卻無法說明在本次研究中,學(xué)習(xí)者們對于a的正確使用率要高于the的正確使用率,也就是說,學(xué)習(xí)者們對【-限定】語義判斷的正確率要高于【+限定】。
我們有必要再來比較一下漢語中數(shù)詞“一”與英語中的不定冠詞“a/an”,根據(jù)曹(2005),中文“一”同時(shí)具備數(shù)和【-限定】的語義特征,用在可數(shù)名詞前。如例(1)所示:
(1)a.誰給你寫的?
Who writes for you?
b.一位姓王的,年紀(jì)不大,筆頭可好了。
A Mr Wang who is young,Yet excels in Writing.
值得一提的是,“一”不僅可以用于【-限定,+特指】語義也可以廣泛地用于【-限定,-特指】語義中(例2),所以和英語中的“a/an”使用語境基本相同。
(2)老王想娶一位北京姑娘.
The old Wang wants to marry a girl from Beijing.
然而,雖然“這/那”可以標(biāo)識(shí)【+限定】語義(石,2003),但卻可以時(shí)常在【+限定】語義中省略(如3所示),甚至,有時(shí)他們還可以指示【-限定】的語義(如4所示)。所以這就使得“這/那”和the的語義相似度要低于“一”與“a/an”。這樣,“一”相對于“這/那”更容易遷移到英語冠詞系統(tǒng)之中,從而可以解釋學(xué)習(xí)者們對于a的正確使用率要高于the的正確使用率。
(3)a.我叔叔的房子(沒有使用“這、那”)
The house of my uncle(使用了the)
b.看,那些鳥兒飛向了天空.
看,鳥兒飛向了天空.(“那”可以省略)
Look,the birds fly into the sky.
(4)a.有那種愛叫做??菔癄€
There is a love called“Till The Rivers All Run Dry”.
b.他有那種偉人的氣質(zhì)
He has a personality to be a great man.
另外筆者在與本次受試者的一位老師的交流中,他也提供了關(guān)于“一”“這/那”使用頻率的可能解釋(5)。(這也是從經(jīng)驗(yàn)的角度說明該農(nóng)村地區(qū)的學(xué)習(xí)者們對于特指性的敏感性較強(qiáng)。)
(5)“對于該農(nóng)村地區(qū)的孩子們來說,‘一’的日常生活中的使用率要高于“這”,比如他們會(huì)說‘一群羊’,‘一條河’,即使在進(jìn)行特指的時(shí)候‘這’也會(huì)經(jīng)常會(huì)省略,比如把‘這個(gè)多少錢’說成是“多少錢”?!?/p>
從學(xué)習(xí)者在教學(xué)模式中的表現(xiàn)中可以看出,顯性的教學(xué)模式對于學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得沒有顯著性的促進(jìn)作用反而甚至阻礙了學(xué)習(xí)者冠詞的習(xí)得。這一結(jié)論與前期研究關(guān)于顯性教學(xué)有利于提高習(xí)得規(guī)則的結(jié)論相悖。但卻與Reinder(2008)結(jié)論基本一致,Reinder(2008)顯示顯性教學(xué)并不能顯著提高,反而阻礙了學(xué)習(xí)者對于復(fù)雜結(jié)構(gòu)的習(xí)得。而本研究中的冠詞,恰恰應(yīng)當(dāng)屬于比較復(fù)雜的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。
但從規(guī)則搜尋模式中看,隱性的教學(xué)模式也沒有對學(xué)習(xí)者冠詞的系統(tǒng)起到顯著性提高的效果。當(dāng)然,大量的文獻(xiàn)指出隱性教學(xué)模式的失敗在于缺乏必要的注意力參與。如Williams(1999)所說,學(xué)習(xí)分布規(guī)則主要依賴于注意到輸入中各成分的關(guān)系,如果這些關(guān)系沒有被意識(shí)到,即使再簡單的規(guī)則也無法習(xí)得。同時(shí),隱性學(xué)習(xí)得以發(fā)生需要廣泛的輸入?yún)⑴c(Ellis,2002),而在本研究中,學(xué)習(xí)者只給予一個(gè)小時(shí)的有限輸入量,很可能會(huì)導(dǎo)致隱性教學(xué)模式的失敗。另外,復(fù)雜結(jié)構(gòu)的規(guī)則提取困難也是制約著隱性教學(xué)生效的原因之一。
顯性教學(xué)模式和隱性教學(xué)模式不僅都沒有對學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得產(chǎn)生積極影響,同時(shí)兩種模式內(nèi)部也沒有明顯的差異。也從另一方面印證了二語習(xí)得是個(gè)中介語發(fā)展過程,即一定階段內(nèi)中介語所表現(xiàn)的穩(wěn)定性往往無法受到教學(xué)或其他外在因素的影響。當(dāng)然究竟是否這些學(xué)生處于冠詞系統(tǒng)習(xí)得穩(wěn)定階段也不可斷然下結(jié)論。
顯性教學(xué)和隱性教學(xué)一直以來是以區(qū)分注意力參與為主要的劃分依據(jù),但其實(shí)他們是相互定義的。也就是說,某種教學(xué)模式在某一系統(tǒng)中屬于顯性教學(xué),在另外一個(gè)系統(tǒng)中可能就是隱性教學(xué)。所以它們之間并沒有絕對的界限。而對于本研究中的教學(xué)模式和規(guī)則搜尋模式而言,雖然前者比后者要引起更多的注意力參與,但后者其實(shí)也有不少注意力的參與過程(比如提出引導(dǎo)學(xué)生的問題,當(dāng)學(xué)生關(guān)注于規(guī)則搜尋等),所以對于這兩者是否能作為代表性的顯性教學(xué)模式和隱性教學(xué)模式也是具有疑問的。
本研究從農(nóng)村初級中學(xué)學(xué)習(xí)者出發(fā),來驗(yàn)證冠詞“波動(dòng)假說”,并試圖觀察教學(xué)模式的差異對其冠詞使用的影響。結(jié)果顯示:對于這部分學(xué)習(xí)者來說,冠詞使用錯(cuò)誤率很高,但是他們冠詞使用并不遵循波動(dòng)假說和定向性,原因可能是受到輸入和母語遷移的影響,同時(shí)本研究中設(shè)定的顯性教學(xué)和隱性教學(xué)均沒有對被試的冠詞習(xí)得產(chǎn)生顯著的影響,而顯性教學(xué)甚至降低了他們冠詞正確使用率。另外,顯性教學(xué)和隱性教學(xué)在效果上也沒有顯著的差異。究其原因,可能主要是由于中介語本身的發(fā)展規(guī)律決定的,以及冠詞本身的復(fù)雜性,教學(xué)周期短,以及顯性教學(xué)和隱性教學(xué)界限不清造成的。
中介語發(fā)展的特殊性,其在一定階段處于穩(wěn)定的過程之中,所以往往短期內(nèi)的教學(xué),并不能顯著的提高學(xué)習(xí)者的冠詞使用效果。那么教師有必要制定一個(gè)長期的規(guī)劃,讓學(xué)習(xí)者在更多的接觸中觀察和了解冠詞的使用;教師也可以設(shè)計(jì)出更加符合學(xué)生水平的冠詞教學(xué)方案,這也是本研究沒有考慮的地方。顯性教學(xué)和隱性教學(xué)在冠詞教學(xué)的效果上趨于相同,所以有必要根據(jù)學(xué)生的需要來平衡這兩種模式,而不該強(qiáng)行劃分顯性和隱性的界限。
本研究中教學(xué)所涉及的訓(xùn)練時(shí)間也只持續(xù)了一個(gè)小時(shí),所以后期研究可以觀察更長期的教學(xué)過程,或者是采用縱向研究方法。同時(shí),本研究采用的是Ionin等人(2008)的誘發(fā)性任務(wù),其中并沒有涉及零冠詞的調(diào)查,但如果想對冠詞進(jìn)行全面的調(diào)查,必然需要將零冠詞包括進(jìn)去。
[1]Ellis,N.C.Frequency effects in language processing[J].Studies in Second Language Acquisition,2002,24(2):143-188.
[2]Hawkins,R.et al.Accounting for English article interpretation by L2 speakers.In S.Foster-Cohen,M.Medved Krajnovic&J.Miialjevic Djigunovic(eds),EUROSLA Yearbook 2006[A].Amsterdam:John Benjamins,2006,7-25.
[3]Ionin,T et al.Article sematics in L2 Acquisition:the Role of Specificity[J].Language acquisition,2004,(12):3-70.
[4]Ionin,T.,Zubizarreta,M.L.&Bautista Maldonado,S.Sources of linguistic knowledge in the second language acquisition of English articles[J].Lingua,2008,118(4):554-576.
[5]Lardiere,D.(2004).Knowledge of deiniteness despite variable article omission.In A.Brugos,L.Micciulla& C.E.Smith(eds),BUCLD 28 Proceedings[A].328-339.Somerville MA:Cascadilla Press,2004.
[6]Mayo,Maria del Pilar Garcia.Article choice in L2 English by Spanish speakers.In Mayo,Maria del Pilar Garcia&Roger Hawkins,Second language Acquisition of Articles[A].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2010.
[7]Reinders,H.The effects of implicit and explicit instructions on acquisition of two English grammatical structures[J].Korean Journal of Applied Linguistics,2008,24(1):1-18.
[8]Robinson,P.Learning simple and complex second language rules under implicit incidental rule-search and instructed conditions[J].Studies in Second Language Acquisition,1996,(18):27-67.
[9]Snape,N.,Leung,I.Y.K.& Ting,H.C.Comparing Chinese,Japanese and Spanish speakers in L2 English article acquisition:Evidence against the Fluctuation Hypothesis?[J].In Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conferene(GASLA 2006),M.Grantham O‘Brien,C.Shea&J.Archibald(eds),2006,132-139.SomervillMA:Cascadilla Proceedings Project.
[10]Williams,J.Memory,attention,and inductive learning[J].Studies in Second Language Acquisition,1999,(21):1-48.
[11]曹秀玲.“一(量)名”主語句的語義和語用分析[J].漢語學(xué)報(bào),2005,(2).
[12]戴煒棟,韋理.中國學(xué)習(xí)者英語冠詞語義特征習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2008,(2).
[13]李景泉,蔡金亭.中國學(xué)生英語寫作中的冠詞誤用現(xiàn)象[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(6):58-62.
[14]石毓智.漢語的“數(shù)”范疇與“有定”范疇之關(guān)系[J].語言研究,2003,(2).
Article Choice of Low-Level EFL Learners and Effects of Instruction to Their Acquisition
Pei Tao
(Tongling University,Tongling Anhui 244000,China)
The present study attempts to add empirical evidence to“Fluctuation Hypothesis”by taking the low-level English learners in Chinese rural areas as subjects.In addition,two different instructional models deriving from Robinson (1996)are adopted to investigate their influence on the learners’article use.It is found that Chinese low-level English learners show a high error rate in their article use in no accordance with the prediction of FH,which partly accords with the former similar researches.The explanation covers L2 input,L1 transfer and Use frequency.Meanwhile,No significant effect of the instructional models is detected to bear on participants’article use and no significant differences are found between the two models.The possible reasons discussed involve stability of interlanguage system and an unclear distinction between explicit and implicit instruction.
article choice;fluctuation hypothesis;instructional models
G42
A
1672-0547(2015)03-0112-05
2015-04-15
裴 濤(1989-),男,安徽無為人,銅陵學(xué)院外國語學(xué)院教師,研究方向:英語教學(xué)。
銅陵學(xué)院校級課題(2013tlxy14)。