何捷
“好消息!好消息!”一大早,古力精靈揮舞著手中的傳單,跑遍了整座森林。原來,“黃金海岸”精靈馬戲團要來魔法森林演出啦。要知道,這“黃金海岸”精靈馬戲團可是精靈界的超級偶像團隊,巡回演出的足跡遍及精靈世界,表演的節(jié)目個個精彩絕倫,令人贊不絕口!
更讓人振奮的消息是:《森林報》決定組織粉絲團觀看,并征集觀后感發(fā)表呢!
演出那天,魔法森林里彩旗飄揚,鑼鼓喧天,好不熱鬧。在演出現(xiàn)場,觀眾的掌聲一浪高過一浪,表演獲得了巨大成功。表演過后,《森林報》的大容量電子投稿郵箱,一下子被稿件占滿了空間。幾個編輯馬上加班,要趕著出版一期觀后感專刊。不過,忙中容易出錯,仙子姐姐在抽查的稿件中,發(fā)現(xiàn)了這樣一段:
“徐徐”如生的馬戲表演讓人嘆為觀止。那高難度的雜技對于表演的精靈來說,卻是輕而“一”舉,而穿插其間的輕歌“漫”舞,也讓人感到賞心悅目。
仙子姐姐叫來編輯西奇精靈,讓他好好讀讀文稿。這一讀,西奇精靈發(fā)現(xiàn)了問題:“哎呀,我一時馬虎,沒有發(fā)現(xiàn)這個明顯的錯誤:‘徐徐如生應(yīng)該寫作‘栩栩如生。這個字可是小伙伴們常寫錯的,作為編輯我沒能發(fā)現(xiàn)真是不應(yīng)該?。 ?/p>
仙子姐姐說:“是啊,我也知道你們是太過操勞啦。你瞧這段話中的錯別字,還不止這一處呢。”
西奇精靈又看了看,卻再沒有發(fā)現(xiàn)什么問題。
仙子姐姐說:“這里的‘輕而一舉也寫錯啦,應(yīng)該寫作‘輕而易舉。你對比這兩個詞,想一想就知道為什么啦?!?/p>
西奇精靈認真對比后,說:“‘輕而易舉這個詞說的是很輕松、很簡單、很容易的意思,所以應(yīng)該寫作‘輕而易舉。我當時腦子里總是浮現(xiàn)出馬戲表演中那個強壯的精靈把巨大的水缸輕松一舉舉過頭頂?shù)臉幼?,所?……”
周圍的編輯聽了,哈哈大笑。大家都看過那個節(jié)目,表演的場景歷歷在目呢。
仙子姐姐說:“最后一處錯誤比較隱蔽,就是‘輕歌漫舞這個詞,要寫成‘輕歌曼舞才對呢。這個詞說的是音樂輕快,舞姿優(yōu)美。想必你編輯的時候,眼前還出現(xiàn)了跳舞的精靈吧。她們的舞姿一定很美,這里的‘曼就表示‘輕柔、輕快的意思。”
西奇趕緊查字典,字典中對“漫”的解釋為:水過滿,四外流出,漾出來??磥碜约旱木庉嬎竭€有待提高。其實當初自己心里老是出現(xiàn)“浪漫”這個詞,想著這樣的舞蹈應(yīng)該是很浪漫的,也就沒留意查證。幸好仙子姐姐提醒了自己,否則一旦出版,可要鬧笑話啦!
馬戲好看,寫起文章可要認真哦。
找出近義詞
栩栩如生:活靈活現(xiàn) 呼之欲出 奄奄一息
輕而易舉:易如反掌 唾手可得 來之不易