• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究的現(xiàn)代性視野

      2015-07-30 01:43:29方頠瑋
      求是學(xué)刊 2015年4期
      關(guān)鍵詞:現(xiàn)代性

      摘 要:英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究成果豐富,其共同特征在于將晚清小說(shuō)研究納入現(xiàn)代性的范疇重新加以梳理和討論,切入點(diǎn)多,視角豐富,從不同方面揭示出中國(guó)近代小說(shuō)中的豐富的文化內(nèi)蘊(yùn),并且最終都指向了小說(shuō)所投射的中國(guó)近代社會(huì)現(xiàn)代性的生成問(wèn)題,這一特征在王德威、韓南、葉凱蒂、司馬懿、胡纓的著作中表現(xiàn)得尤為明顯。

      關(guān)鍵詞:英語(yǔ)世界;晚清小說(shuō);現(xiàn)代性

      作者簡(jiǎn)介:方頠瑋,女,北京師范大學(xué)文學(xué)院博士研究生,從事英美文學(xué)、英語(yǔ)世界的中國(guó)文學(xué)等研究。

      中圖分類號(hào):I206.5 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-7504(2015)04-0132-08

      英語(yǔ)世界的晚清小說(shuō)研究成果頗豐,專門研究晚清小說(shuō)的專著和合集有20多部,相關(guān)論文則更多。這些研究成果的一個(gè)共同特征是將晚清小說(shuō)納入現(xiàn)代性的范疇重新加以梳理和討論,其切入點(diǎn)很多,視角相當(dāng)豐富,能從不同的方面揭示出中國(guó)近代小說(shuō)中豐富的文化內(nèi)蘊(yùn),并且最終都指向小說(shuō)所投射的中國(guó)近代社會(huì)現(xiàn)代性的生成問(wèn)題。以下將以學(xué)者王德威、韓南、葉凱蒂、胡纓、司馬懿等人的著作為論述個(gè)案,深入探究英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究的現(xiàn)代性視野及其意義。

      當(dāng)前英語(yǔ)國(guó)家的漢學(xué)界十分熱衷于晚清小說(shuō)的研究,這種熱潮始終圍繞晚清小說(shuō)的現(xiàn)代性問(wèn)題而展開。比如,王德威《被壓抑的現(xiàn)代性:晚清小說(shuō)新論》(以下簡(jiǎn)稱“王著”)就是一部全面探究晚清小說(shuō)現(xiàn)代性的著作,堪稱英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究的代表。王德威充分肯定了晚清小說(shuō)家的藝術(shù)創(chuàng)造力,以及他們?yōu)橥砬逍≌f(shuō)的繁榮所做的貢獻(xiàn),在他看來(lái)晚清小說(shuō)家兼具文人與商人雙重性,正是這種特殊身份,導(dǎo)致了作者與作品之間的一種扭曲的、時(shí)斷時(shí)續(xù)的“吊詭”關(guān)系,王德威說(shuō):“我們也找不到另一個(gè)像晚清一樣的時(shí)代,作家會(huì)投入如此充滿吊詭的論述中。”[1](P20)這里所謂的“吊詭”是指晚清小說(shuō)家們既想以文謀生又想以文載道:“許多文人以小說(shuō)寫作為其生平志業(yè),但是他們又是最不敬業(yè)的作家。他們將作品匆匆付梓,也常常半途而廢;他們汲汲營(yíng)求所謂時(shí)代性的議題,卻只凸顯出自己根深蒂固的狹隘;他們?cè)旒?、剽竊、唯恐天下不亂;他們號(hào)稱深入社會(huì)的各個(gè)角落,探求寫實(shí)的資料,但是卻將之表現(xiàn)成千篇一律的偏見與欲求;他們信誓旦旦要揭露、打擊社會(huì)的不平與亂象,但成果卻是渲染、夸張那些不平與亂象?!盵1](P20-21)因此從創(chuàng)作動(dòng)機(jī)來(lái)看,晚清小說(shuō)家顯得既功利又隨意,他們的作品因?yàn)樗枷霚\薄,在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界一直不受待見,但他們又有意無(wú)意地折射晚清社會(huì)的種種窘境。王著看到了晚清小說(shuō)家們兀自發(fā)展的“現(xiàn)代”視野,從現(xiàn)代性視角對(duì)晚清小說(shuō)進(jìn)行價(jià)值歸位,并有意規(guī)避了以阿英、魯迅、胡適等人為代表的“五四”視角,重點(diǎn)挖掘晚清小說(shuō)文本中一直蘊(yùn)含著的、已初露端倪但卻被壓抑著未能發(fā)展壯大、代表著各種邊緣聲音的現(xiàn)代性意識(shí),這是對(duì)五四以來(lái)過(guò)于單一的文以載道的文學(xué)傳統(tǒng)的糾正、豐富與充實(shí)。另外,王著還從小說(shuō)敘事功能出發(fā),強(qiáng)調(diào)小說(shuō)與歷史之間的虛實(shí)互動(dòng)關(guān)系,進(jìn)而將晚清小說(shuō)從政治意識(shí)形態(tài)的桎梏中解救了出來(lái)。在王氏看來(lái),小說(shuō)并非革命或政治理念的附庸,小說(shuō)其實(shí)體現(xiàn)的是作家本身最簡(jiǎn)單的也是最復(fù)雜的本真生活,是作家將自身的創(chuàng)作活動(dòng)、主體意識(shí)以及和社會(huì)歷史相連的政治意識(shí)形態(tài)相交錯(cuò)的生活軌跡,小說(shuō)不能敘史,更承載不起規(guī)訓(xùn)世人、警世后人的社會(huì)倫理功用,它只能憑借自身單薄的力量,象征性地虛構(gòu)社會(huì)性功用,被單純地賦予創(chuàng)作者的本真欲望,承載其馳騁的文學(xué)想象。[2](P1-2)

      王著有意突出晚清小說(shuō)的敘事向度與流變,專注于“傳統(tǒng)小說(shuō)史未及探勘的脈絡(luò),或細(xì)究經(jīng)典作家作品較幽微的層面”[2](P2),以此凸顯晚清一代文人與未來(lái)對(duì)話的野心。該著依舊將晚清小說(shuō)劃分為俠義公案小說(shuō)、譴責(zé)小說(shuō)、科幻小說(shuō)等類別,但切入的視角卻獨(dú)具匠心:狎邪與政治聯(lián)系了起來(lái),科幻與歷史息息相關(guān),并涉及欲望、性別、意識(shí)形態(tài)、文化生產(chǎn)等眾多因素,視角繁多但卻都意味深長(zhǎng)。例如在涉及政治歷史層面時(shí),王氏并不單純地表達(dá)政治意識(shí)形態(tài),而聚焦于小說(shuō)與歷史、政治之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系;從女性視角切入時(shí),注重女性小說(shuō)家與女性角色的流變。另外該著靠后部分,還將晚清小說(shuō)與20世紀(jì)末的小說(shuō)進(jìn)行了對(duì)讀,聲明“意在發(fā)掘更多的線索與痕跡,以期重新辨識(shí)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)形成過(guò)程的復(fù)雜性。將晚清小說(shuō)與二十世紀(jì)末的中國(guó)小說(shuō)比對(duì),因此具有一個(gè)寓言向度”[1](P364)。所謂的“寓言向度”王氏又在別的地方給出解釋:“時(shí)移事往,在二十世紀(jì)末回顧狹邪小說(shuō),我們倒可在頹廢的章節(jié)中,體會(huì)到一代文人對(duì)待情欲的種種態(tài)度,并由其間細(xì)思文化、政治動(dòng)機(jī)?!盵2](P388)顯然,該“向度”頗具“現(xiàn)代意識(shí)”,包容了所有創(chuàng)作背后各種潛在的欲望與動(dòng)機(jī),而這些欲望與動(dòng)機(jī)是構(gòu)成文學(xué)現(xiàn)代性的最根本因素。在小說(shuō)的生成過(guò)程中,從敘事層面看,由于存在著欲望和動(dòng)機(jī),文學(xué)現(xiàn)代性的形成其實(shí)也是敘事修辭與個(gè)人主體意識(shí)的互動(dòng),文本被小說(shuō)作者賦予了自身的修辭意圖,文字的宣泄突出了作者最直接的人事感觀,無(wú)一不傳遞著小說(shuō)的“能動(dòng)”信息。

      王著的突出貢獻(xiàn)在于對(duì)晚清小說(shuō)所蘊(yùn)含的現(xiàn)代性因素的發(fā)掘與闡釋,它不僅將晚清文學(xué)與五四文學(xué)成功地嫁接在一起,重新梳理了中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)之間傳承與發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系,而且還從文學(xué)與歷史、社會(huì)、人性以及政治等多個(gè)角度重新評(píng)估晚清小說(shuō)的價(jià)值與意義,讓我們認(rèn)識(shí)了不一樣的卻更貼近“現(xiàn)代性”事實(shí)的晚清小說(shuō)。

      如果說(shuō)王德威的晚清小說(shuō)研究著重發(fā)掘其中的多種話語(yǔ),從欲望、動(dòng)機(jī)、性別等多個(gè)層面賦予其現(xiàn)代性的內(nèi)涵,那么年輕學(xué)者胡纓則著重從性別角度建構(gòu)晚清小說(shuō)的現(xiàn)代性價(jià)值體系,胡纓主要是以翻譯作為依托,并將翻譯看作傳遞女性現(xiàn)代意義的有力載體。胡纓《翻譯的傳說(shuō):中國(guó)新女性的形成(1898—1918)》(以下簡(jiǎn)稱“胡著”)將目光投諸晚清民初“新女性”形象的建構(gòu)上,探究中國(guó)“新女性”形象在中西各種語(yǔ)境交纏混合下所呈現(xiàn)的形態(tài),這樣,翻譯自然成為一種研究視角。胡纓突出“性別”二字, 從性別角度認(rèn)真探尋現(xiàn)代中國(guó)的身份認(rèn)同問(wèn)題,胡纓認(rèn)為,對(duì)“性別化的現(xiàn)代中國(guó)身份認(rèn)同的探詢,必須考慮到這一有關(guān)中國(guó)歷史的新的看法”[3](P8)。因此,她主要將研究時(shí)段定位于晚清的最后十年到五四初期,這是一個(gè)臨界時(shí)期,存在著多種可能性以及很大的變異性,是構(gòu)建民族文化身份的重要現(xiàn)代性背景。

      胡纓對(duì)晚清時(shí)期的現(xiàn)代性有自己獨(dú)特的看法,她根據(jù)梁?jiǎn)⒊?897年發(fā)表的《記江西康女士》一文指出:“梁?jiǎn)⒊信d趣的,并不是某一個(gè)體,而是中國(guó)女性之全體,同時(shí),他也在暗指潛在的全體中國(guó)公民?!薄俺鲇趯?duì)文化本質(zhì)主義的反對(duì),梁?jiǎn)⒊⒉恢皇窍胍詷?biāo)準(zhǔn)的美國(guó)現(xiàn)代女性簡(jiǎn)單地取代中國(guó)傳統(tǒng)女性。事實(shí)上,這種對(duì)比是受政治動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)的?!薄皩?duì)于梁?jiǎn)⒊裕屡詣t是現(xiàn)代中國(guó)新公民的轉(zhuǎn)喻性象征。因此,對(duì)于女性形象的這一塑造,是與構(gòu)建文化、種族以及國(guó)家身份的焦慮、也即所謂現(xiàn)代性焦慮緊密聯(lián)系在一起的?!盵3](P4-5)胡纓認(rèn)為,梁?jiǎn)⒊热怂峒暗默F(xiàn)代性僅僅是知識(shí)分子在晚清這個(gè)特定的時(shí)期對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代性意義的想象,這種想象簡(jiǎn)單地將現(xiàn)代性與傳統(tǒng)性相對(duì)立,并賦予過(guò)多的意識(shí)形態(tài)色彩,受政治動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng),因此,這種現(xiàn)代性想象不具備完整的內(nèi)涵,而僅僅被賦予了意識(shí)形態(tài)功用,包括對(duì)“新女性”的認(rèn)定,也是以傳統(tǒng)女性為參照,才會(huì)有了“新女性”的出現(xiàn)。但是,胡纓的“新女性”并非傳統(tǒng)意義上的“新女性”,她認(rèn)為“逐漸浮現(xiàn)的新女性也不能被簡(jiǎn)單地視為一種西方舶來(lái)品”,“也不能全然接受梁?jiǎn)⒊恼f(shuō)法,認(rèn)為現(xiàn)代女性截然對(duì)立于‘傳統(tǒng)女性”。[3](P8)胡纓更多地從“性別”角度出發(fā),意欲通過(guò)晚清時(shí)期的性別認(rèn)同來(lái)發(fā)掘和呈現(xiàn)晚清現(xiàn)代性的深層含義,她指出:“要了解中國(guó)現(xiàn)代女性,我們需要知道的不僅是她‘自己,還有她那些重要的‘他者,無(wú)論他們是本土的,還是國(guó)外的;是男性,還是女性。”[3](P8)由于新女性的形成需要多重越界,這些越界包括民族、文化、性別、語(yǔ)言、文本、文類、語(yǔ)詞、身份、道德規(guī)范等層面[3](P2),通常需要包括中西在內(nèi)的各種話語(yǔ)、各種文化交纏、沖突、融合、互通才能實(shí)現(xiàn)。因此,胡纓以翻譯為依托,呈現(xiàn)了多種話語(yǔ)相互沖突與融合的過(guò)程,以及對(duì)現(xiàn)代身份認(rèn)同所產(chǎn)生的重要作用,該著中的“翻譯”被賦予了晚清創(chuàng)作主體的現(xiàn)代意識(shí),承接了社會(huì)轉(zhuǎn)型、歷史政治目的等各種現(xiàn)代意蘊(yùn)。

      胡著中的“女性”是一種轉(zhuǎn)喻符號(hào),是一種“超定義的符號(hào)”[3](P5),它圍繞著女性形象建構(gòu),帶著對(duì)晚清小說(shuō)中現(xiàn)代意義的探究。由此,女性形象建構(gòu)具有了巨大的內(nèi)涵,不僅意味著傳統(tǒng)意義上的中國(guó)新女性,而且是對(duì)清末民初這個(gè)急速變化的時(shí)期的女性一種自我身份的定位,這種定位不僅類似于小說(shuō)中與政治相關(guān)的現(xiàn)代女性形象的建構(gòu),更多的是通過(guò)“女性”這個(gè)符號(hào)來(lái)實(shí)現(xiàn)自我身份的現(xiàn)代認(rèn)同。因而,“新女性”在任何時(shí)候都隱含其倡導(dǎo)者的現(xiàn)代主體意識(shí)。胡著首先引用了保守派大臣劉錫鴻的旅英日記,通過(guò)日記呈現(xiàn)的內(nèi)容,胡纓指出,晚清朝廷保守派大臣出使英國(guó),通過(guò)對(duì)英國(guó)“女性地位”的設(shè)置,有意夸大中外差異,“為國(guó)內(nèi)的政治斗爭(zhēng)加藥添彈”[3](P3),而同時(shí)代的梁?jiǎn)⒊舱J(rèn)為“‘國(guó)力與‘女學(xué)相關(guān)”,“借助于女性形象作為其‘新民這一民族主義計(jì)劃的激發(fā)器”,通過(guò)對(duì)“女性形象”的建構(gòu)來(lái)推動(dòng)自己的政治理想。[3](P8)由此可見,新女性形象的呈現(xiàn)不僅是簡(jiǎn)單的“形象”問(wèn)題,還具有女性形象呈現(xiàn)背后的一系列類似于政治革新、殖民文化等豐富意義,所謂的“新”其實(shí)是通過(guò)一種具有現(xiàn)代主體自主意識(shí)的身份建構(gòu),來(lái)達(dá)到主體所想實(shí)現(xiàn)的現(xiàn)代社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的各種現(xiàn)代理想?;谶@一出發(fā)點(diǎn),胡著敏銳地捕捉到了晚清小說(shuō)以及晚清文人身上所體現(xiàn)出來(lái)的現(xiàn)代性。例如,胡著在以《孽海花》中傅彩云為研究對(duì)象時(shí)提出,“中國(guó)現(xiàn)代女性形象與假定的‘傳統(tǒng)女性帶有同樣的修辭色彩,是在一個(gè)復(fù)雜而急速變化的文化、政治環(huán)境中被建構(gòu)出來(lái)的”[3](P11)。在胡纓看來(lái),傳統(tǒng)女性并不簡(jiǎn)單與現(xiàn)代新女性相對(duì)立,新女性其實(shí)是所謂的傳統(tǒng)女性(現(xiàn)代早期的女性)在那個(gè)復(fù)雜的社會(huì)情境中通過(guò)不斷修煉、斗爭(zhēng)為自己創(chuàng)造了較大的提升空間,進(jìn)而提升為現(xiàn)代新女性。傅彩云就是其中的一個(gè)例子。她雖被定位于傳統(tǒng)意義上的妓女兼小妾的角色,但她跟著外交官丈夫有著廣泛游歷、跨越邊界的經(jīng)歷,替丈夫解決了外文不通的困窘,并且一次又一次地出軌,這些都使她和所謂的傳統(tǒng)女性大不相同,甚至使她的身上多出了幾分五四新女性的品性來(lái),另外,傅彩云身上還有西方“茶花女”的影子。[3](P12)總之,胡著認(rèn)為,傅彩云不屬于傳統(tǒng)女性,也不是完全現(xiàn)代的新女性,她身上的“過(guò)渡”色彩十分明顯,這一形象的生成,帶著某些歷史軌跡,但其本身又完全超越了這些歷史性,有關(guān)其形象的建構(gòu)所涉及的寓言和故事,“成為了一個(gè)媒介”,被賦予了傳統(tǒng)性的同時(shí)也“被用來(lái)探究即將到來(lái)的現(xiàn)代性”。[3](P12)傅彩云形象的復(fù)雜性在于一個(gè)本該屬于傳統(tǒng)女性的角色經(jīng)歷一次次的蛻變后,以各種變體形式演繹女性現(xiàn)代性傳奇,其背后是創(chuàng)作者曾樸想要控制又完全控制不了的現(xiàn)代主體意識(shí),不幸的是當(dāng)時(shí)的社會(huì)還不能為傅彩云們提供一個(gè)全方位的現(xiàn)代性舞臺(tái),最終她們僅成為一種媒介,被用來(lái)探究即將到來(lái)的現(xiàn)代性。

      胡纓對(duì)晚清小說(shuō)中諸多女性形象的分析與定位,都圍繞著現(xiàn)代性的生成而展開,其中寄予了包括晚清小說(shuō)家在內(nèi)的晚清知識(shí)分子的現(xiàn)代性想象。首先“女性”是個(gè)超定義的符號(hào),本身就存在著多種可能性與變異性;其次,所謂的中國(guó)新女性生成于“新興”和“特殊”兩種力量混合的時(shí)代,本土的傳統(tǒng)女性不可或缺,而舶來(lái)女性也不能簡(jiǎn)單地被認(rèn)為中國(guó)新女性的模板,事實(shí)上,她們只是扮演著催化劑的角色,有助于傳統(tǒng)女性的升級(jí)與轉(zhuǎn)變;再有,當(dāng)女性處于本土與外來(lái)、新興與殘余交替空間的時(shí)候,事實(shí)上就已完成了一個(gè)自我身份定位的過(guò)程了,這個(gè)過(guò)程是基于異國(guó)他者與自我再想象之間的復(fù)雜關(guān)系,并且經(jīng)歷了一個(gè)由性別化他者到性別建構(gòu)的過(guò)程。例如,明清時(shí)期曾出現(xiàn)的才女群體在性別關(guān)系的形成上和歷史中曾一度十分活躍,絕非簡(jiǎn)單的被壓迫者與傳統(tǒng)女性,更不是一種本土政治意識(shí)形態(tài)下的現(xiàn)代想象中根深蒂固的受難以及落后的“形象”,也不是“女性主義”視角下被救贖的女性形象。在晚清語(yǔ)境下,“才女”是一個(gè)過(guò)去的形象,她們被迫與政治、民族事業(yè)掛鉤而被當(dāng)作是這些事業(yè)的絆腳石,她們本身的身份認(rèn)同被完全忽略,像梁?jiǎn)⒊热司屯耆唤邮堋安排?,并將以“才女”為代表的傳統(tǒng)女性與“現(xiàn)代女性”完全對(duì)立起來(lái)。梁?jiǎn)⒊桃饨?gòu)一種差異性的指涉,他巧妙地利用女性的性別地位,將傳統(tǒng)女性的“才學(xué)”抽象成為與現(xiàn)代生活格格不入的“古老”現(xiàn)象,橫亙?cè)谕ㄍF(xiàn)代政治的道路上,只有過(guò)去成為歷史,現(xiàn)代的女性身份認(rèn)同才有可能被建構(gòu)起來(lái),新女性的“才學(xué)”更具備現(xiàn)代意義。但是總的看來(lái),不論是現(xiàn)代女性還是傳統(tǒng)才女,新女性形象的建構(gòu)是“異國(guó)他者”在本土領(lǐng)域上的形象建構(gòu),這些建構(gòu)離不開才女的形成以及才女所扮演過(guò)的十分活躍的角色。才女蘊(yùn)含著中國(guó)女性文化的豐富歷史,才女本身已經(jīng)攜帶了現(xiàn)代性的身份認(rèn)同,并折射晚清現(xiàn)代性意識(shí)的生成。另外,由于晚清小說(shuō)新女性形象的建構(gòu)融合了異國(guó)女性與本土女性某些特性,所以涉及到了跨文化的問(wèn)題。因此,胡著將“翻譯”作為跨文化語(yǔ)境前提下女性形象構(gòu)建的媒介,并將“語(yǔ)言”作為翻譯的載體,翻譯操縱著快速變化的文化領(lǐng)域,呈現(xiàn)了新女性的傳說(shuō)。讀者不僅可以通過(guò)翻譯建構(gòu)自己的文化身份,還可以想象傳統(tǒng)與現(xiàn)代性的意義。雖然翻譯也曾出現(xiàn)過(guò)時(shí)間意義上傳統(tǒng)與現(xiàn)代的對(duì)立,翻譯“文”中的文以載道以及俗雅不同,具有普遍主義傾向,但是翻譯最主要的出發(fā)點(diǎn)即為維護(hù)知識(shí)分子最后的獨(dú)立意識(shí)。這為建構(gòu)現(xiàn)代女性形象提供了可能,同時(shí)展現(xiàn)了晚清小說(shuō)的現(xiàn)代意識(shí)。總之,胡著以性別視角切入、以語(yǔ)言作為載體、以翻譯作為媒介,成就了新女性的傳說(shuō),傳遞了晚清社會(huì)本身所具備的現(xiàn)代性魅力。

      從現(xiàn)代性角度切入晚清小說(shuō)研究的另一個(gè)重量級(jí)的人物是韓南,同王德威一樣,韓南也將晚清小說(shuō)的興起視為中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的先聲,但與王德威側(cè)重于研究晚清小說(shuō)生成的內(nèi)部力量,從文學(xué)文本創(chuàng)作主體意識(shí)角度切入晚清小說(shuō)不一樣的是,韓南側(cè)重的是晚清小說(shuō)所能呈現(xiàn)出的歷史價(jià)值。在研究過(guò)程中,韓南注重晚清小說(shuō)的文本細(xì)讀及歷史考據(jù),他仔細(xì)梳理其中所存在的各種文學(xué)、文化現(xiàn)象,認(rèn)為晚清是一個(gè)充滿實(shí)驗(yàn)的時(shí)代,晚清小說(shuō)從敘事“聲口”到結(jié)構(gòu)、類型等諸多方面開創(chuàng)了一個(gè)新的紀(jì)元,繼而成為現(xiàn)代小說(shuō)的先聲。韓南同樣也沒有忽略外來(lái)因素對(duì)晚清小說(shuō)的影響,認(rèn)為傳教士的大量涌入以及各種西式的類似于小說(shuō)競(jìng)賽等活動(dòng),其影響慢慢滲入晚清小說(shuō)創(chuàng)作中。[4](P1)

      韓南研究晚清小說(shuō)的代表作為《中國(guó)近代小說(shuō)的興起》(以下簡(jiǎn)稱“韓著”)(The Rise of Modern Chinese Novel),英譯本為Chinese Fiction of The Nineteenth and Early Twentieth Century(New York Columbia Press),該著收錄了包括序言在內(nèi)的10篇文章,探討了19世紀(jì)至20世紀(jì)早期的中國(guó)小說(shuō),時(shí)間跨度從1819年到1913年,其內(nèi)容有以下三個(gè)方面:小說(shuō)技巧的創(chuàng)造性、西方人對(duì)中國(guó)小說(shuō)的介入以及20世紀(jì)早期的中國(guó)寫情小說(shuō)。韓著也是以“現(xiàn)代性的發(fā)生”為出發(fā)點(diǎn),主要從晚清小說(shuō)發(fā)展過(guò)程中所蘊(yùn)含的內(nèi)在生成動(dòng)力以及承受的外來(lái)影響兩個(gè)層面分析中國(guó)近代小說(shuō)的興起。在論及晚清小說(shuō)所蘊(yùn)含的內(nèi)在生成動(dòng)力時(shí),韓著側(cè)重于藝術(shù)技巧、主題等方面?!丁靶≌f(shuō)界革命”前的敘事者聲口》以及《〈風(fēng)月夢(mèng)〉與煙粉小說(shuō)》兩篇文章代表其研究視角的獨(dú)特性。韓南認(rèn)為,19世紀(jì)的小說(shuō)有“一個(gè)或者更多的顯著特征”,但是對(duì)于他的目的,“最恰當(dāng)?shù)囊粋€(gè)例證是敘事者的特征”。[4](P1)出于對(duì)敘事者特征的轉(zhuǎn)變的重視,從敘事“聲口”切入,指出“聲口”意味著敘事者的“身份,和他與作者、讀者及文本的關(guān)系”[4](P1)。進(jìn)而聚焦于框架體裁和敘事者聲音,將之看作一種新的文學(xué)體裁的出現(xiàn)[4](P1),認(rèn)真梳理晚清小說(shuō)與民國(guó)小說(shuō)之間的傳承與革新關(guān)系,力圖挖掘中國(guó)近代小說(shuō)興起的內(nèi)部動(dòng)力。《“小說(shuō)界革命”前的敘事者聲口》認(rèn)為,“小說(shuō)的敘事者通常按照其知曉度(全知的,限知的,外部的,等等)和可信度來(lái)界定,單從這一角度看,前現(xiàn)代的小說(shuō)多少有些墨守成規(guī)”[4](P9-10)??墒钦?yàn)榍艾F(xiàn)代小說(shuō)現(xiàn)代敘事意識(shí)的匱乏,韓南側(cè)重探討了近代小說(shuō)家的“現(xiàn)代意識(shí)的實(shí)質(zhì)性特征”[4](P10),他認(rèn)為,“直到1903年起吳研人的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》逐步發(fā)表之后——或者更嚴(yán)格地說(shuō)是1906年《禽海石》,我們才發(fā)現(xiàn)那種一貫的、限知的敘事,也即小說(shuō)中現(xiàn)代意識(shí)的實(shí)質(zhì)性特征”[4](P10)。韓南注意到了近代小說(shuō)敘事特點(diǎn)的轉(zhuǎn)變,尤其重要的是,他從敘事形式上的變革看到了晚清小說(shuō)家現(xiàn)代性意識(shí)的生成,并為近代小說(shuō)現(xiàn)代性的生成注入了內(nèi)在動(dòng)力。韓南注重從敘事者的角度分析小說(shuō)敘事者的身份、性格以及與文本作者的關(guān)系,韓南從熱奈特的“聲口”(誰(shuí)表述)與“視點(diǎn)”(誰(shuí)看見)的敘述理論中獲得靈感,并將敘事聲口與敘事視點(diǎn)分離,這樣“聲口”就具有較為強(qiáng)烈的能動(dòng)主體意識(shí),進(jìn)而探究“聲口”與中國(guó)說(shuō)書人的特殊關(guān)聯(lián),將“聲口”觀念與中國(guó)說(shuō)書人角色對(duì)接,按照年代順序?qū)⒅袊?guó)近代小說(shuō)中的敘事者分成了四個(gè)類別,即“個(gè)人化的敘事者”、“虛擬作者”、“最弱化的敘事者”、“親自介入的作者”,旨在通過(guò)敘事者的不同感官及其背后不同的能動(dòng)作用,借由敘事聲口以及敘事形式來(lái)辨別作者、敘事者。[4](P11-37)在《〈風(fēng)月夢(mèng)〉與煙粉小說(shuō)》一文中,韓南重點(diǎn)考察了《風(fēng)月夢(mèng)》的敘事聲口與敘事結(jié)構(gòu),他尤其注意到了小說(shuō)作者對(duì)敘事結(jié)構(gòu)的精心設(shè)計(jì):“《風(fēng)月夢(mèng)》具備精心設(shè)置的結(jié)構(gòu)手法——互為陪襯的人物、事件的預(yù)兆和照應(yīng),具有語(yǔ)言和心理意味的夢(mèng)。小說(shuō)使用的一種產(chǎn)生特效的手法是解說(shuō)性的插曲?!盵4](P43)這種精心布置又反過(guò)來(lái)襯托了敘事聲口的重要性,作者與敘事者的互相指涉、結(jié)構(gòu)的巧妙設(shè)置,不僅突出了以傳統(tǒng)風(fēng)月小說(shuō)為主題的不一樣的現(xiàn)代性指涉,更表達(dá)出了作者的主體意識(shí)。關(guān)于“西方人對(duì)中國(guó)小說(shuō)的‘介入”,韓南歸納了三種不同形態(tài)的介入方式,分別為“傳教士小說(shuō)”、“翻譯小說(shuō)”和“小說(shuō)競(jìng)賽”,特別看重報(bào)紙雜志、翻譯以及小說(shuō)競(jìng)賽等因素的重要作用。[4](P68,131,147)韓南不僅將西方“介入”影響鎖定在小說(shuō)文本范疇之內(nèi),而且還顧及近代小說(shuō)生成的復(fù)雜語(yǔ)境以及具有現(xiàn)代意義的文化生產(chǎn)氛圍,這對(duì)于探究晚清小說(shuō)現(xiàn)代性的生成具有非凡意義。在《關(guān)于20世紀(jì)早期寫情小說(shuō)》這一部分韓南質(zhì)疑了主流的文學(xué)價(jià)值觀,認(rèn)為“情”字不僅是我們通常意義上所認(rèn)為的風(fēng)花雪月,更多的是作者自己的一種情感表達(dá),甚至是作者自身的一種情感經(jīng)歷乃至自我傳記,這個(gè)“情”蘊(yùn)含了作者所有的心理活動(dòng),暗示了其包括愛情在內(nèi)所有的心理歷程。[4](P228-229)韓南對(duì)于寫情小說(shuō)的重視,使得寫情小說(shuō)中不容于宏觀歷史意識(shí)形態(tài)敘事中的現(xiàn)代意識(shí)得以重現(xiàn)。

      韓南精心考證出的一個(gè)個(gè)具體的例子證實(shí)了現(xiàn)代文學(xué)發(fā)生前的一段“史前文明”,也證實(shí)了文學(xué)現(xiàn)代性問(wèn)題的源遠(yuǎn)流長(zhǎng),他從敘述視角出發(fā),以小見大,坐實(shí)晚清小說(shuō)在中國(guó)文學(xué)歷史長(zhǎng)河中的絕對(duì)重要地位,從而徹底顛覆長(zhǎng)期以來(lái)中國(guó)文學(xué)史中的某些看似牢不可破的穩(wěn)定表述??梢哉f(shuō),韓南對(duì)于中國(guó)近代小說(shuō)史的重新研究,確定了英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究的重要學(xué)術(shù)價(jià)值與地位。

      同樣從文學(xué)與歷史的關(guān)系、文學(xué)內(nèi)在肌理層面進(jìn)入晚清小說(shuō),發(fā)掘晚清小說(shuō)現(xiàn)代性內(nèi)涵的還有年輕學(xué)者司馬懿。在《晚清妓院小說(shuō)》(Red-light novels of the late Qing) 中司馬懿有兩個(gè)重要的舉措。首先,她用“Red-light Novel”取代“courtesan novel”(即妓院小說(shuō)而非妓女小說(shuō),red-light意味“紅燈區(qū)”即妓院),旨在突出此類小說(shuō)生成的環(huán)境及其構(gòu)成的復(fù)雜因素,旨在將文學(xué)批評(píng)與歷史語(yǔ)境結(jié)合起來(lái)以強(qiáng)調(diào)晚清小說(shuō)創(chuàng)作主體與對(duì)象主體的強(qiáng)烈自我意識(shí)。比如,在第一章“文本與語(yǔ)境”中,作者給“晚清”、“花魁”、“妓院小說(shuō)”下了定義,從19世紀(jì)此類小說(shuō)興起的背景、來(lái)源以及小說(shuō)文本研究情況等方面,說(shuō)明妓院小說(shuō)的源遠(yuǎn)流長(zhǎng),“源自于明朝短篇故事,才子佳人小說(shuō),還有十八世紀(jì)巨制《紅樓夢(mèng)》”[5](Pxxiii),這些淵源“屬于中國(guó)特有的文本,具有傳統(tǒng)的文化意義”[5](Pxxiii-Pxxiv),因此可被單獨(dú)看作是文學(xué)體裁而非文學(xué)題材,最終涉及到“文本的創(chuàng)作和傳播過(guò)程中的各種角色以及作者和出版商的權(quán)力問(wèn)題”[5](Pxxiv)。小說(shuō)生成者的權(quán)力意識(shí)也暗示著一種欲望的生成,從文本的歸類到生成再到小說(shuō)生成者的權(quán)力欲望,這一切都暗示晚清妓院小說(shuō)正在進(jìn)行一種現(xiàn)代性的蛻變。

      其次,司馬懿十分關(guān)注敘事者和文本以及敘事者和隱含作者之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,從敘事視角、敘事結(jié)構(gòu)等技巧層面肯定了晚清小說(shuō)的探索性和創(chuàng)新性,以及其中所包含的現(xiàn)代意識(shí)。司馬懿認(rèn)為:“敘述者和文本、敘述者和隱含作者之間的纏繞關(guān)系,是小說(shuō)結(jié)構(gòu)層次的關(guān)鍵?!盵5](Pvxiv)在司馬懿看來(lái),晚清妓院小說(shuō)的作者精巧設(shè)置了自我、敘事者、隱含作者之間的關(guān)系,使小說(shuō)充滿了實(shí)驗(yàn)性,小說(shuō)的內(nèi)容及層次也就隨之豐富起來(lái)。通過(guò)敘事結(jié)構(gòu)的革新,作者、讀者都能找到一種主體認(rèn)同感,一種現(xiàn)代性意識(shí)由此而生。司馬懿尤其關(guān)注晚清小說(shuō)作者的主體意識(shí)與小說(shuō)人物的自主意識(shí)的關(guān)系,通過(guò)對(duì)《青樓夢(mèng)》、《風(fēng)月夢(mèng)》以及《海上花列傳》三部小說(shuō)的分析,司馬懿認(rèn)為晚清小說(shuō)人物形象缺乏主體意識(shí),因而小說(shuō)作者對(duì)人物的塑造就變得重要起來(lái),作者在小說(shuō)中突出人物的地位,重視人物形象的塑造,并將人物塑造提升到一個(gè)相當(dāng)重要的地位,使個(gè)體形象具有專屬自身的特定模式,進(jìn)而也能帶給讀者“模仿和合成的雙重意識(shí)”,即“the double consciousness of the mimetic(容易模仿的) and the synthetic(合成的、人造的、情感矯揉造作的)”[5](P189)。在此,司馬懿涉及到了性別、欲望等問(wèn)題,如《青樓夢(mèng)》、《風(fēng)月夢(mèng)》的男性分析視角,同時(shí)還分析了小說(shuō)文本的特殊呈現(xiàn)形態(tài),如以話劇形式呈現(xiàn)的《海上花列傳》,還有人物形象的分析等等,司馬懿的研究突出且關(guān)注作者在維持自身主體意識(shí)以及建構(gòu)人物自主意識(shí)的同時(shí)對(duì)讀者能動(dòng)意識(shí)的一種預(yù)設(shè)和構(gòu)架。司馬懿還認(rèn)為小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)隨著小說(shuō)的流變而發(fā)生變化,另外,文化生產(chǎn)業(yè)例如報(bào)紙雜志業(yè)的興盛對(duì)小說(shuō)的結(jié)構(gòu)以及文本敘事模式同樣產(chǎn)生了影響,并且小說(shuō)主體的創(chuàng)作與社會(huì)文化生產(chǎn)環(huán)境的流變息息相關(guān),社會(huì)的現(xiàn)代性在很大程度上推動(dòng)了文化現(xiàn)代性的生成。[5](P190)

      該著最大的特點(diǎn)是對(duì)晚清狹邪小說(shuō)現(xiàn)代意義以及藝術(shù)價(jià)值的重估。魯迅曾在《中國(guó)小說(shuō)史略》中將這類妓院小說(shuō)稱為狹邪小說(shuō),“狹邪”一詞,其實(shí)多具諷刺意味,“最初意指小街曲巷,因其多為娼妓所居,乃聲色犬馬之地,后遂以該詞指稱娼妓居處”[1](P66)。魯迅作此稱呼,意在暗示這類小說(shuō)的頹廢性質(zhì),并且“有意夸大現(xiàn)有的情色舊習(xí)與倫理陳規(guī),毫無(wú)顧忌的將它們混合起來(lái)”[1](P71)。但是在這部著作里,作者將這類小說(shuō)稱為“妓院小說(shuō)”,具有客觀性。司馬懿跨出了魯迅的框架,拒絕以貶低的姿態(tài)將這些小說(shuō)歸于同類進(jìn)行批判,因此她反對(duì)所謂的“狹邪小說(shuō)”的體裁劃分。她認(rèn)為這種體裁小說(shuō)的劃分人工痕跡嚴(yán)重,在劃分的過(guò)程中過(guò)多承載了研究者的政治倫理傾向,從而忽略了作者對(duì)敘事者和敘事情節(jié)的巧妙安排。但是司馬懿證明了這類小說(shuō)有著共同的源起和研究技巧,在分類的問(wèn)題上,該著還指出了由于對(duì)實(shí)體文本關(guān)注點(diǎn)的不同,大陸版本對(duì)類似妓院小說(shuō)的處理方式所暗含的不明意味,后期大陸學(xué)界與出版界雖不完全遵循魯迅的劃分標(biāo)準(zhǔn),但是妓院小說(shuō)同樣被貼上了時(shí)代或類型的標(biāo)簽,在出版的過(guò)程中,版本編輯對(duì)小說(shuō)也能產(chǎn)生能動(dòng)性的影響,司馬懿注意到,無(wú)論是刪除還是改動(dòng)后的版本,雖然也許跟原著想要表達(dá)的意圖有著較大的出入,但是卻能從不同的文學(xué)史角度反映出作者不同的寫作意圖。

      總的來(lái)說(shuō),該著吸收了韓南等人關(guān)于作者、敘事者和文本之間關(guān)系的觀點(diǎn),將敘事和文本聯(lián)系在一起,同時(shí)回顧妓院小說(shuō)發(fā)展的來(lái)源,并展望五四時(shí)期的文學(xué)。司馬懿的特別之處在于將小說(shuō)的主要關(guān)注點(diǎn)和小說(shuō)作者自我意識(shí)的虛構(gòu)性結(jié)合起來(lái),對(duì)小說(shuō)的虛構(gòu)性投入了特別的關(guān)注,為晚清小說(shuō)研究帶來(lái)了嶄新的視角,同時(shí)也證實(shí)晚清小說(shuō)突出的現(xiàn)代性特征。

      葉凱蒂的晚清小說(shuō)研究兼具政治和文化等多重視角,而統(tǒng)攝其間的依然是現(xiàn)代性視域。在《一個(gè)文學(xué)潮流的全球化:晚清中國(guó)的政治小說(shuō)》一書中,葉凱蒂首先重點(diǎn)考察了政治小說(shuō)這一文體的流動(dòng)情況。葉凱蒂有意避開王德威所謂的晚清小說(shuō)自我現(xiàn)代性問(wèn)題,而是從世界文化交流的角度再次強(qiáng)調(diào)了現(xiàn)代性的輸入及其對(duì)晚清小說(shuō)的影響。在葉凱蒂看來(lái),政治小說(shuō)作為一種特殊的文本,最初是由英國(guó)首先創(chuàng)作出來(lái),后來(lái)經(jīng)由意大利流行到愛爾蘭,又由愛爾蘭流行到日本、韓國(guó),最終到了中國(guó)和越南,這種流動(dòng)構(gòu)成了政治小說(shuō)的全球化。關(guān)于晚清政治小說(shuō)興起的原因,葉凱蒂大膽推翻了長(zhǎng)期以來(lái)將其歸功于梁?jiǎn)⒊粋€(gè)人的流行觀點(diǎn),即認(rèn)為正是梁?jiǎn)⒊鲇诰S新變法的需要,從日本引入政治小說(shuō),并親自實(shí)踐,這才導(dǎo)致晚清政治小說(shuō)的崛起和繁榮。葉凱蒂認(rèn)為晚清政治小說(shuō)出現(xiàn)的首要功勞要?dú)w之于傳教士,是他們首先在中國(guó)將小說(shuō)引入政治化和理念化的路徑,其次才是梁?jiǎn)⒊墓?jī),最后還要?dú)w之于晚清政府的政治變革需求,迫于內(nèi)憂外患,以慈禧太后為首的清政府準(zhǔn)備預(yù)備立憲,他們企圖推動(dòng)政治小說(shuō)召喚文人宣傳新思想,只不過(guò)長(zhǎng)期以來(lái)不管是學(xué)術(shù)界還是其他領(lǐng)域,由于痛恨晚清政府的腐朽墮落,很少對(duì)此加以關(guān)注。葉凱蒂認(rèn)為政治小說(shuō)給中國(guó)小說(shuō)創(chuàng)作帶來(lái)了全新理念,讓中國(guó)小說(shuō)徹底走出佛教輪回和因果報(bào)應(yīng)的窠臼,走向進(jìn)化論和直線性歷史,因此,在葉凱蒂看來(lái),晚清的政治小說(shuō),其實(shí)就是“新小說(shuō)”,是晚清小說(shuō)和世界對(duì)話的起點(diǎn)和標(biāo)志,因此完全有必要將此納入全球化的視野加以考量。

      葉凱蒂因?yàn)槠洳┦空撐摹丁茨鹾;ā蹬c晚清中國(guó)政治小說(shuō)》搜集了大量江南名妓的研究資料,自此將研究的側(cè)重點(diǎn)轉(zhuǎn)向妓女研究。在她看來(lái),19世紀(jì)晚期上海名妓無(wú)意間在社會(huì)變遷和現(xiàn)代化進(jìn)程中發(fā)揮了特殊的作用,“她們的行為舉止成為娛樂(lè)出版界報(bào)道的主體,她們的形象已經(jīng)成為上海標(biāo)志和主要風(fēng)景”[6](P3)。這些上海名妓依托租界這一特殊的社會(huì)空間,成為中國(guó)近代以來(lái)最早的“職業(yè)婦女”,也是中國(guó)社會(huì)真正意義上的都會(huì)女性,她們甚至成了上海的都市名片,其舉止行為引領(lǐng)時(shí)尚,為一般的良家女子所效仿,并對(duì)民國(guó)時(shí)期上海市民的生活方式和生活習(xí)慣發(fā)生重大影響,“上海名妓行為舉止已經(jīng)關(guān)系到城市中普通女性的生活”[6](P251),據(jù)此,葉凱蒂認(rèn)為:“晚清妓女小說(shuō)敘述了一個(gè)更加清晰和真實(shí)的上海?!盵6](P251)葉凱蒂通過(guò)解讀晚清妓女小說(shuō)發(fā)現(xiàn)晚清小說(shuō)家對(duì)妓女的想象遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎我們的意料之外,在她看來(lái),孫玉聲(加振)、韓邦慶等晚清小說(shuō)家的筆下妓女形象不僅成為城市的象征,而且還作為一種文學(xué)裝飾用以表明城市的形象、城市的背景,以及其魅力之所在。葉凱蒂完全推翻長(zhǎng)期以來(lái)人們習(xí)慣于從道德和倫理層面對(duì)妓女充滿歧視的認(rèn)識(shí)與解讀,她將妓女與上海租界這一特殊的地理空間聯(lián)系起來(lái),進(jìn)而賦予其特殊的文化身份與社會(huì)身份,這樣上海名妓已經(jīng)不再簡(jiǎn)單地僅僅是作為男人的玩物和消遣對(duì)象而存在,她們是中國(guó)近代社會(huì)最早接受西方文化的職業(yè)女性,她們的行為舉止在現(xiàn)代照相術(shù)和新聞媒體的包裝宣傳下為現(xiàn)代娛樂(lè)文化、明星文化的興起與繁榮起到了重要作用。借助于租界這種特殊的地理空間,上海名妓兼具娛樂(lè)家、職業(yè)藝人和女商人等多重身份,“租界提供了市民文化、制度和法律環(huán)境,以及發(fā)展新的城市娛樂(lè)所需要的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)。上海名妓則是一支最大膽的力量,推動(dòng)著傳統(tǒng)文化和社會(huì)價(jià)值觀念的變革”,“按照通常的理解,她們對(duì)近代中國(guó)大轉(zhuǎn)型的影響是微乎其微的。但重要的社會(huì)變遷可能發(fā)生在最想不到的層面,由最不可能的人物來(lái)引領(lǐng)”[7],這些最不可能的人物就是上海名妓,她們無(wú)意間成為上海的時(shí)尚人物并和新聞與教育行業(yè)的知識(shí)分子們一道打造了現(xiàn)代娛樂(lè)文化。不僅如此,葉凱蒂還認(rèn)為由于上海名妓身份與地位的不同,她們與恩客之間并不純粹是一種肉體的買賣關(guān)系,而往往是一種情人關(guān)系,帶有自由戀愛的性質(zhì),因此葉凱蒂認(rèn)為自由戀愛并非自五四女性開始,上海名妓也有自由戀愛的權(quán)利和行動(dòng),她們開拓了現(xiàn)代自由戀愛的時(shí)間和空間。最后,葉凱蒂總結(jié)道:“從更為廣闊的視野來(lái)看,上海名妓對(duì)習(xí)慣于傳統(tǒng)價(jià)值觀的中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生的重要影響在于她們滿足了現(xiàn)代城市對(duì)于‘新的和反傳統(tǒng)的價(jià)值觀的需求,因而成為近代中國(guó)繁榮和現(xiàn)代化的標(biāo)志?!盵6](P342)

      葉凱蒂完全從娛樂(lè)文化的角度重新詮釋了上海名妓這一特殊群體在中國(guó)社會(huì)現(xiàn)代化進(jìn)程中所扮演的角色和地位,確實(shí)給人們耳目一新的感覺,雖然她的這一結(jié)論下得有些匆忙和武斷,但其開放的視野以及將晚清小說(shuō)納入整個(gè)世界文化的整體文化觀,不僅打破了后殖民主義研究過(guò)分強(qiáng)調(diào)本土文化、否定外來(lái)文化介入的局限性,而且對(duì)我們重新思考和認(rèn)識(shí)中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)代化以及各種不同力量在這一過(guò)程中所發(fā)揮的作用有著重要的參考價(jià)值與意義。

      通過(guò)以上分析可以看出英語(yǔ)世界晚清小說(shuō)研究同國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界相比,視界顯得特別開闊,并且不拘一格,尤其不受政治意識(shí)形態(tài)的左右,他們忠實(shí)于歷史,遵循文學(xué)自身的發(fā)展規(guī)律,以現(xiàn)代性起源與發(fā)端為著眼點(diǎn),重點(diǎn)考察晚清小說(shuō)的現(xiàn)代性因素,并將這一因素與晚清社會(huì)現(xiàn)代性緊密聯(lián)系起來(lái),無(wú)論是王德威的現(xiàn)代性的眼光,還是韓南的敘事學(xué)視角以及葉凱蒂的政治、文化視角都將文學(xué)與社會(huì)、歷史看作一個(gè)有機(jī)體,從字里行間乃至歷史的縫隙處尋找現(xiàn)代性生成的因子,以文學(xué)研究的方式建構(gòu)中國(guó)近代的現(xiàn)代性話語(yǔ),以此對(duì)抗歐美中心主義關(guān)于第三世界文化(學(xué))現(xiàn)代性的他者化想象,這樣來(lái)看,英語(yǔ)世界的晚清小說(shuō)研究也是講“政治”的。

      參 考 文 獻(xiàn)

      [1] 王德威:《被壓抑的現(xiàn)代性:晚清小說(shuō)新論》,宋偉杰譯,北京:北京大學(xué)出版社,2005.

      [2] 王德威:《想象中國(guó)的方法:歷史·小說(shuō)·敘事》,北京:三聯(lián)書店,1998.

      [3] 胡纓:《翻譯的傳說(shuō):中國(guó)新女性的形成(1898—1918)》,南京:江蘇人民出版社,2009.

      [4] 韓南:《中國(guó)近代小說(shuō)的興起》,徐俠譯,上海:上海教育出版社,2004.

      [5] Starr Chlo? F.Red-light novels of the late Qing.Leiden:Brill,2007.

      [6] Catherine Yeh.Shanghai Love: Courtesans ,Intellectuals,and Entertainment Culture, 1850-1910.Seattle:University of Washington Press,2006.

      [7] 葉凱蒂:《葉凱蒂訪談:晚清上海名妓無(wú)意間提供的現(xiàn)代性》,載《東方早報(bào)》2013年8月1日.

      [責(zé)任編輯 馬麗敏]

      Modernity Research Perspectives of Late Qing Fiction in

      English-speaking World

      ——aking David Der-wei Wang, Patrick Hanan, Catherine Yeh and so on as the Center

      FANG Wei-wei

      (School of Literature, Beijing Normal University, Beijing 100875, China)

      Abstract: ?In English-speaking world, late Qing fiction research has yielded fruitful results, and their common feature is to bring the late Qing fiction research into modernity category. They reveal rich cultural connotation of modern Chinese novels from different aspects and eventually direct to the issue of generation of Chinese modernity projected by the novels, which is particularly evident in the works of David Der-wei Wang, Patrick Hanan, Catherine Yeh, ?Sima Yi and Hu Yin.

      Key words: English-speaking world, late Qing fiction, modernity

      猜你喜歡
      現(xiàn)代性
      建筑設(shè)計(jì)中的現(xiàn)代性觀念
      現(xiàn)代性視域下的普遍“發(fā)展焦慮”及其文化治愈
      復(fù)雜現(xiàn)代性與中國(guó)發(fā)展之道
      淺空間的現(xiàn)代性
      牛仔少年的孤獨(dú):論《駿馬》中現(xiàn)代性對(duì)西部空間的爭(zhēng)奪
      也談現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)詞的“入史”及所謂“現(xiàn)代性”的問(wèn)題
      徘徊于民族化與現(xiàn)代性之間——以《云中記》為例
      也談現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)詞“入史” 及所謂“現(xiàn)代性”問(wèn)題
      由現(xiàn)代性與未來(lái)性再思考博物館的定義
      淺談夢(mèng)窗詞之現(xiàn)代性
      资阳市| 徐汇区| 措美县| 正镶白旗| 烟台市| 乐都县| 庆阳市| 乌拉特前旗| 遂平县| 右玉县| 孝义市| 汝州市| 琼中| 莱芜市| 昌邑市| 秭归县| 临夏市| 托克托县| 乌拉特后旗| 沾益县| 泗水县| 武功县| 吉木萨尔县| 岗巴县| 德令哈市| 溧水县| 清远市| 连城县| 博野县| 天峨县| 孟村| 通化县| 郓城县| 门源| 宜丰县| 迁西县| 望谟县| 宣汉县| 手游| 县级市| 永春县|